[X2go-Commits] x2godesktopsharing.git - master (branch) updated: 3.1.0.5-13-g24fc427

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Thu Dec 6 08:46:24 CET 2012


The branch, master has been updated
       via  24fc427bbbd2ee5cba544d70f148a3467fabaa7a (commit)
      from  e35dd7c318dbaf227b5a127aa919452801cd9481 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 24fc427bbbd2ee5cba544d70f148a3467fabaa7a
Author: Terje Andersen <teranders at gmail.com>
Date:   Thu Dec 6 08:45:55 2012 +0100

    Add Bokmal (Norway) translation file.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog            |    4 +++
 x2godesktopsharing_nb_no.ts |   68 +++++++++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 92a420e..e73bbf0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -23,6 +23,10 @@ x2godesktopsharing (3.1.0.6-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
   * New upstream version (3.1.0.6):
     - Add Spanish translation file.
 
+  [ Terje Andersen ]
+  * New upstream version (3.1.0.6):
+    - Add Bokmal (Norway) translation file.
+
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Tue, 13 Nov 2012 16:24:02 +0100
 
 x2godesktopsharing (3.1.0.5-0~x2go1) unstable; urgency=low
diff --git a/x2godesktopsharing_nb_no.ts b/x2godesktopsharing_nb_no.ts
index 3227f2b..f8fc7d7 100644
--- a/x2godesktopsharing_nb_no.ts
+++ b/x2godesktopsharing_nb_no.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
     <message>
         <location filename="messagebox.cpp" line="20"/>
         <source>Save selection for %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lagre valget for %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="messagebox.cpp" line="24"/>
         <source>Accept %1 from %2 ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akseptere %1 fra %2 ?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19,120 +19,124 @@
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="68"/>
         <source><b>X2GO DesktopSharing v</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Oversette, eller beholde "DesktopSharing"?</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"><b>X2GO DesktopSharing v</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="101"/>
         <source>X2Go desktop sharing application is already active for this display 
 if this application is no longer running, remove %1
 and start again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Må verifiseres: Er %1 en fil som filnavnet blir vist (med full sti)? Om ikke, må denne strengen fikses. </translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">X2Go sin applikasjon for skrivebordsdeling er allerede aktiv for denne skjermen. Om applikasjonen ikke lenger kjører, vennligst fjern %1 og forsøk igjen </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="108"/>
         <location filename="sharetray.cpp" line="337"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Feil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="128"/>
         <source>X2Go desktop sharing application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go sin applikasjon for skrivebordsdeling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="133"/>
         <source>Granted users...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Innvilgede brukere...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="135"/>
         <source>Banned users...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>usikker på om "nektede", "utestengte", eller "svartelistede" er bedre.</translatorcomment>
+        <translation>Avviste brukere...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="139"/>
         <source>Activate desktop sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiver skrivebordsdeling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="142"/>
         <source>Deactivate desktop sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Deaktiver skrivebordsdeling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="147"/>
         <source>About X2GO Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>hm... bør rapportere at den engelske strengen er feil/mangelful</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Om X2Go DesktopSharing</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="160"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Avslutt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="335"/>
         <source>Can't listen on socket:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan ikke lytte på sokkel:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="371"/>
         <source>Access granted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilgang tillatt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="371"/>
         <source>%1(%2): access granted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">%1(%2): tilgang tillatt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="391"/>
         <source>Disconnect %1(%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Frakoble %1(%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="396"/>
         <source>Remote connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ekstern tilkobling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="398"/>
         <source>%1(%2) connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2) tilkoblet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="403"/>
         <source>Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilgang nektet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="404"/>
         <source>%1(%2): access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2): tilgang nektet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="477"/>
         <source>User disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bruker frakoblet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="479"/>
         <source>%1(%2) disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2) frakoblet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="515"/>
         <source>Banned users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avviste brukere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="522"/>
         <source>Granted users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Innvilgede brukere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="587"/>
         <source>X2Go Desktop Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Skrivebordsdeling</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -140,12 +144,13 @@ and start again</source>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="22"/>
         <source>X2Go Desktop Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Skal/skal ikke benytte "Desktop Sharing" som egennavn i oversettelsen (altså beholde)?</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">X2Go Skrivebordsdeling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="34"/>
         <source>remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">fjern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="75"/>
@@ -157,7 +162,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />This application enables you to share your running X-Session with other users over a local network or internet. You'll have the chance to allow or deny user connections and to save your preferences. A TrayBar Icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connection events. For further information, please visit </p>
 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.x2go.org</span></a></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C. 2006-2010 <span style=" font-weight:600;">obviously nice</span>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Denne applikasjonen gir deg muligheten til å dele din kjørende X-sesjon med andre brukere over lokalt nettverk, eller internett. Du vil ha muligheten til å tillate, eller nekte brukere å koble seg til, samt å lagre innstillingene dine. Et ikon i systemkurven vil informere deg om valgt konfigurasjon, og den vil også informere deg om alle tilkoblingshendelser. For mer informasjon, vennligst besøk: </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.x2go.org</span></a></p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>


hooks/post-receive
-- 
x2godesktopsharing.git (Desktop Sharing for X2Go)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "x2godesktopsharing.git" (Desktop Sharing for X2Go).




More information about the x2go-commits mailing list