Hello, I've sent you the additional strings translated to Czech. Thanks, Rudolf Vallo On 17. 11. 18 12:00, x2go-i18n-request@lists.x2go.org wrote:
Send x2go-i18n mailing list submissions to x2go-i18n@lists.x2go.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.x2go.org/listinfo/x2go-i18n or, via email, send a message with subject or body 'help' to x2go-i18n-request@lists.x2go.org
You can reach the person managing the list at x2go-i18n-owner@lists.x2go.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of x2go-i18n digest..."
Today's Topics:
1. Call for translations: x2godesktopsharing [deadline: Thu 22nd Nov] (Mike Gabriel)
Message: 1 Date: Sat, 17 Nov 2018 10:47:58 +0000 From: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> To: x2go-i18n@lists.x2go.org Cc: x2go-dev@lists.x2go.org Subject: [X2Go-i18n] Call for translations: x2godesktopsharing [deadline: Thu 22nd Nov] Message-ID: <20181117104758.Horde.35WLNgkq3-7O6jvWAoP4BsJ@mail.das-netzwerkteam.de>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"; DelSp="Yes"
Dear X2Go translation team,
at "X2Go - The Gathering 2018" and beyond Mihai and I spent a considerable effort on preparing a new release of x2godesktopsharing (driven by the intent of porting it to Qt5, plus making system-defaults of x2godesktopsharing more flexible and configurable at installation (on DEB based systems only)).
Please revisit the translation files of the x2godesktopsharing applet.
You can retrieve a latest version of x2godesktopsharing by cloning the Git repo:
git clone git://code.x2go.org/x2godesktopsharing.git
After cloning, change dir into the just appeared x2godesktopsharing/ subfolder.
On systems running Qt5 with qtchooser installed, you need to open your translation file like this:
linguist -qt=5 x2godesktopsharing_de.ts (example for the German
translation file).
After you have finished your translation update, please send back the translation file you just edited to this mailing list (as reply to this email).
We plan a release of X2Go Desktop Sharing 3.2.0.0 for Nov 23nd 2018. So please send in your translations until the 22nd of Nov. If you only get to do the translation work after that date, don't worry. We will target another minor release 2-3 weeks later.
With the work achieved already, X2Go Desktop Sharing is now ready for being uploaded to Debian, so that it will be included in Debian 10 and Ubuntu 19.04 and beyond.
Thanks a lot!!! Mike
PS: please note, the German translation has already been worked on, another review is much appreciated.
Hi Ruda, On Di 20 Nov 2018 10:13:57 CET, Ruda Vallo wrote:
Hello,
I've sent you the additional strings translated to Czech.
Thanks,
Rudolf Vallo
Thanks a lot for adding Czech translation to X2Go Desktop Sharing. However, when looking at the file, I see several phrases that are untranslated (or that still have remnants of a German translation). I will commit and push your file, so you can test x2godesktopsharing (from the nightly builds of X2Go on your X2Go Server and verify your translation result). Please revisit the file, possible with a text editor. Thanks+Greets, Mike -- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, herweg 7, 24357 fleckeby mobile: +49 (1520) 1976 148 landline: +49 (4354) 8390 139 GnuPG Fingerprint: 9BFB AEE8 6C0A A5FF BF22 0782 9AF4 6B30 2577 1B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
Hi Mike, thanks for your advice. I'm sending the corrected file as an attachment. Thank you, kind regards, Ruda Dne 22. 11. 18 v 14:08 Mike Gabriel napsal(a):
Hi Ruda,
On Di 20 Nov 2018 10:13:57 CET, Ruda Vallo wrote:
Hello,
I've sent you the additional strings translated to Czech.
Thanks,
Rudolf Vallo
Thanks a lot for adding Czech translation to X2Go Desktop Sharing.
However, when looking at the file, I see several phrases that are untranslated (or that still have remnants of a German translation).
I will commit and push your file, so you can test x2godesktopsharing (from the nightly builds of X2Go on your X2Go Server and verify your translation result).
Please revisit the file, possible with a text editor.
Thanks+Greets, Mike