Hi I plan to release a new version of X2Go Client in about two weeks. The deadline for translations a normal two-weeks one: February 8, 2020. Current status in X2Go Client (compared to the previous release): Updating 'res/i18n/x2goclient_cs.ts'... Found 705 source text(s) (4 new and 701 already existing) Updating 'res/i18n/x2goclient_de.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 8 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_da.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_es.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_et.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 8 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_fi.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 8 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_fr.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_nb_no.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_nl.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_pt.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_ru.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_sv.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_tr.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_zh_tw.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries For a description of the translation process, please refer to https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:development:i18n and the corresponding README.i18n files in the component repository: - https://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=blob;f=README.i18n;hb=master Mihai
Hello Mihai, This is the updated NL pile for the X2Go Client. Regards, Jos Wolfkamp Op 25-01-2020 om 16:49 schreef Mihai Moldovan:
Hi
I plan to release a new version of X2Go Client in about two weeks.
The deadline for translations a normal two-weeks one: February 8, 2020.
Current status in X2Go Client (compared to the previous release): Updating 'res/i18n/x2goclient_cs.ts'... Found 705 source text(s) (4 new and 701 already existing) Updating 'res/i18n/x2goclient_de.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 8 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_da.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_es.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_et.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 8 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_fi.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 8 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_fr.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_nb_no.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_nl.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_pt.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_ru.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_sv.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_tr.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries Updating 'res/i18n/x2goclient_zh_tw.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries
For a description of the translation process, please refer to https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:development:i18n and the corresponding README.i18n files in the component repository:
Mihai
x2go-i18n mailing list x2go-i18n@lists.x2go.org https://lists.x2go.org/listinfo/x2go-i18n
* On 1/26/20 1:32 PM, Jos wrote:
This is the updated NL pile for the X2Go Client.
Thanks! Applied as https://code.x2go.org/gitweb?p=x2gothinclient.git;a=commitdiff;h=6aba33a9981... . I found one problem: you haven't translated the numerusform-type translation for "X.Org Server did not launch correctly after %n tries." correctly. Usual problem that translators seem to have with this stuff. "X.Org Server is niet juist gestart na %n pogingen." looks like the plural translation (e.g., 3 pogingen - 3 tries), while the singular translation should be something like "X.Org Server is na %n poging niet correct gestart." (1 poging - 1 try, with a slightly different sentence assemblance in that case). Is that correct? Shall I apply the new singular form like that? Mihai
Hi Mihai, Sorry, just returned from Fosdem. Yes seems right to me to use the new singular form Regards, Jos Wolfkamp Op 1-2-2020 om 23:01 schreef Mihai Moldovan:
- On 1/26/20 1:32 PM, Jos wrote:
This is the updated NL pile for the X2Go Client. Thanks!
Applied as https://code.x2go.org/gitweb?p=x2gothinclient.git;a=commitdiff;h=6aba33a9981... .
I found one problem: you haven't translated the numerusform-type translation for "X.Org Server did not launch correctly after %n tries." correctly.
Usual problem that translators seem to have with this stuff.
"X.Org Server is niet juist gestart na %n pogingen." looks like the plural translation (e.g., 3 pogingen - 3 tries), while the singular translation should be something like "X.Org Server is na %n poging niet correct gestart." (1 poging
- 1 try, with a slightly different sentence assemblance in that case). Is that correct? Shall I apply the new singular form like that?
Mihai
* On 2/2/20 8:38 PM, Jos wrote:
Sorry, just returned from Fosdem.
Don't worry, we've got enough time around here. And I'm usually not too quick to go through this stuff in the first place. :)
Yes seems right to me to use the new singular form
Added in https://code.x2go.org/gitweb?p=x2gothinclient.git;a=commitdiff;h=1c129430003... . Mihai
Hello, Mihai Moldovan wrote:
Updating 'res/i18n/x2goclient_fr.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries
Please find the attached patch. -- Sébastien
* On 1/28/20 5:37 PM, Sébastien Ducoulombier wrote:
Mihai Moldovan wrote:
Updating 'res/i18n/x2goclient_fr.ts'... Found 705 source text(s) (7 new and 698 already existing) Kept 1 obsolete entries
Please find the attached patch.
Thanks! Applied as https://code.x2go.org/gitweb?p=x2gothinclient.git;a=commitdiff;h=45fe6127b6a... . Just one problem: Within the "Disables X2Go Client's UNIX cleanup helper. [...]" message translation, I'm missing the second sentence for "Use with care and when in doubt, do not use this parameter at all."? Mihai
Hello, Mihai Moldovan wrote:
Within the "Disables X2Go Client's UNIX cleanup helper. [...]" message translation, I'm missing the second sentence for "Use with care and when in doubt, do not use this parameter at all."?
Attached is the fix. -- Sébastien
* On 2/3/20 8:07 AM, Sébastien Ducoulombier wrote:
Attached is the fix.
Thanks again! Applied as https://code.x2go.org/gitweb?p=x2gothinclient.git;a=commitdiff;h=03b4a2f276d... . This also seems to fix some UTF-8/ASCII issues that sneaked in before. :) Mihai
Hi Mihai, Updated TS file attached. -Stefan -- BAUR-ITCS UG (haftungsbeschränkt) Geschäftsführer: Stefan Baur Eichenäckerweg 10, 89081 Ulm | Registergericht Ulm, HRB 724364 Fon/Fax 0731 40 34 66-36/-35 | USt-IdNr.: DE268653243
* On 2/7/20 11:17 PM, Stefan Baur wrote:
Updated TS file attached.
Thanks. Applied as https://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=commitdiff;h=314636f314889a1... with fixups in https://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=commitdiff;h=789f3559c107ca3... . I noticed a random older string that was not branded consistently and re-worked the UNIX cleanup helper name a bit. Mihai