On 10/07/2017 09:49 PM, Klaus Ade Johnstad wrote:
Better updated Norwegian Bokmaal attached.
Thanks! Applied as https://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=commitdiff;h=8954e62f92ca8b9... with fixups in https://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=commitdiff;h=a4fcb55013bf9dc.... I've marked some strings for retranslation and added a comment with the reason/what's missing in the translation currently. I'd appreciate you looking into this again. Another point is that you didn't translate the numerus form string ("It's highly recommended to change the color depth of your display to %n bit(s) and restart your X.Org Server before you reconnect to this X2Go session.") at all and have even removed the plural form option for some reason. It looks like translators are unfamiliar with this feature - you're not the first one to have problems with that. Thus, as for the others translators, I want to offer some help. The first translation is used in the singular form case (in English, that would be for the number 1, i.e., "1 bit".) The second translation is used in the plural form case (in English, that would be any number other than 1, i.e., "X bits".) Qt Linguist should provide you with two input boxes for that purpose for that message. You may need to scroll down to get to the second one, not sure. :) Mihai