Hi Terje, On Mi 15 Feb 2012 18:53:26 CET Terje Andersen wrote:
Den 15. feb. 2012 12:42, skrev Mike Gabriel:
Hi Terje,
On Mo 13 Feb 2012 01:00:18 CET Terje Andersen wrote:
- Translated the x2goclient_nb.ts in Qt's Linguist translation application
Your translation is incomplete. Please check with a normal text editor, there are loads of German phrases left. No idea, why you missed those with QtLinguist (I am not Qt expert...).
Yes, I forgot that there was some strings which where grayed out in Qt Linguist (not possible to translate). I have found the error I did; I shouldn't have copied the German translation file, all I needed to do was to add the language to the x2goclient.pro file, then the Norwegian Bokmal file would have been created correctly with the command 'lupdate x2goclient.pro'.
Could you check that again?
I'm almost finished with correcting this and I'll send a new patch file later tonight.
Have you already sent your patch? Maybe I missed it? Thanks+Greets, Mike -- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419 GnuPG Key ID 0xB588399B mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...