THANKS! Committed: http://code.x2go.org/gitweb?p=pyhoca-gui.git;a=commitdiff;h=85f634b07ef3b07d... Mike To your question below. The Git patch applied fine and it is functional. However, as Nable already pointed out, your poedit does some fancy multi-line versus one-line conversions on the listed file names that contain a msgstr. It does not affect functionality, so I am relaxed with that. However, if you are willing to improve the i18n patches, then please find out how to tell poedit to not touch those file names in the .po file and please share it on this list and via the X2Go wiki. Thanks!!! Mike On Fr 23 Nov 2012 20:44:24 CET Terje Andersen wrote:
Den 23. nov. 2012 11:19, skrev Mike Gabriel:
<snip>
This needs the translation of two i18n strings. I really appreciate it if you all can take a look at that.
Hi,
Attached is the updated nb_NO.po file for Norwegian bokmaal.
I have a question though; the file looks to include a lot more changes than the two new strings I translated, which I don't understand...
When I did the local git commit, I got this:
tan@tan-6910p:~/git/pyhoca-gui$ git commit -m "Updated Norwegian bokmaal to include latest strings" po/nb_NO.po [master 45d9d77] Updated Norwegian bokmaal to include latest strings 1 file changed, 111 insertions(+), 99 deletions(-)
Is this correct, or can someone please explain to me what this means and how to fix it?
(I tried to remove the pyhoca-gui directory locally, then I cloned the git repo again and tried once more - same result though)
Regards, Terje
-- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein fon: +49 (1520) 1976 148 GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...