Hi Stefan,
On Mi 17 Sep 2014 12:26:12 CEST, Stefan Baur wrote:
(Crossposting/forwarding this to x2go-dev)
Hi guys,
judging from this user feedback, maybe we should change our terminology? "Detach" (German: "Trennen") seems to be less misleading than "Suspend" (German: "Anhalten"). At least one of the closed-source, commercial players in the remote desktop field uses "Trennen" in its German client software, too.
- -Stefan
do have an idea what a bunch of work this would be (code changes over
code changes to do it properly)?
Let us rather train people in our terminology.
my 2¢ Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, herweg 7, 24357 fleckeby fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xf...