The branch, master has been updated via d3d4cb09361adb59a30be1f13a09272090bfd631 (commit) from 27ec5cc630337191abc7404f62dbd62ae2e8a24f (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit d3d4cb09361adb59a30be1f13a09272090bfd631 Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Mon Sep 26 21:24:08 2011 +0200 Spanish i18n update. ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: debian/changelog | 1 + po/es.po | 86 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 42 insertions(+), 45 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 72fc91f..61cbcf6 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -13,6 +13,7 @@ pyhoca-gui (0.1.0.9-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low - Only offer foldering sharing in menus if server provides it. - Add error message in case logon fails due to a missing home directory on the remote X2go server. + - Spanish i18n update. * Depend on python-x2go (>=0.1.1.8). -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Wed, 14 Sep 2011 21:49:08 +0200 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e47d248..2f7fe31 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) 2010-2011 Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> # Dick Kniep <dick.kniep@lindix.nl> # This file is distributed under the same license as the PyHoca-GUI package. -# Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 2011. # +# Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 2011. +# Ricardo Diaz Martin, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-25 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-23 15:48+0100\n" -"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" -"Language-Team: Spanish Team <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Ricardo Diaz Martin\n" +"Language-Team: Spanish <x2go-dev@lists.berlios.de>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +20,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:80 #, python-format @@ -114,11 +117,11 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:355 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435 #, python-format msgid "%s - missing home directory" -msgstr "" +msgstr "%s - carpeta home desconocida" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435 msgid "The remote user's home directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:363 #, python-format @@ -126,9 +129,9 @@ msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:372 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:442 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - auth error" -msgstr "%s - error en la clave de identificación" +msgstr "%s - error en la autenticación" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 msgid "An unknown error occured during authentication!" @@ -182,9 +185,8 @@ msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)" msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:75 -#, fuzzy msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)" -msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)" +msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:76 msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)" @@ -454,12 +456,11 @@ msgstr "Añadir" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251 msgid "Local Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta Local" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 -#, fuzzy msgid "Connect Method" -msgstr "Conexión" +msgstr "Método de Conexión" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253 msgid "Delete" @@ -478,9 +479,8 @@ msgid "Server encoding" msgstr "Codificación del Servidor" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 -#, fuzzy msgid "Use file MIME box for local file import" -msgstr "Usar arrastrar archivos para la importar archivos locales" +msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 msgid "Extensions" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Reiniciar" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:924 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1409 msgid "automatically" -msgstr "" +msgstr "automáticamente" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:926 msgid "manually" -msgstr "" +msgstr "manualmente" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" @@ -578,14 +578,13 @@ msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1459 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" -msgstr "" +msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1464 -#, fuzzy msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." msgstr "" -"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " -"otra vez..." +"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo " +"otra vez." #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1474 #, python-format @@ -594,6 +593,9 @@ msgid "" "proxy to.\n" "Please change the SSH proxy settings accordingly." msgstr "" +"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace " +"al proxy SSH local.\n" +"Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información." #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1494 #, python-format @@ -643,18 +645,16 @@ msgid "Resume Session" msgstr "Retomar Sesión" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:161 -#, fuzzy msgid "Resume Session (not possible)" -msgstr "Retomar Sesión" +msgstr "Retomar Sesión (no disponible)" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:169 msgid "Transfer Session" msgstr "Transferir Sesión" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:171 -#, fuzzy msgid "Transfer Session (not possible)" -msgstr "Transferir Sesión" +msgstr "Transferir Sesión (no disponible)" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:174 msgid "Suspend Session" @@ -665,23 +665,20 @@ msgid "Terminate Session" msgstr "Finalizar Sesión" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:206 -#, fuzzy msgid "&Share custom local folder" -msgstr "Compartir &Carpeta local" +msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:229 -#, fuzzy msgid "Share:" -msgstr "Compartir" +msgstr "Compartir:" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 msgid "Unshare:" -msgstr "" +msgstr "No compartido:" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:250 -#, fuzzy msgid "Unshare &all local folders" -msgstr "Compartir &Carpeta local" +msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290 msgid "Start &new Session" @@ -704,9 +701,8 @@ msgid "Customize &profile" msgstr "Configurar &perfil" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:325 -#, fuzzy msgid "Shared &folders" -msgstr "Compartir &Carpeta local" +msgstr "Compartir &carpetas" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:333 msgid "&Disconnect from Server" @@ -755,7 +751,6 @@ msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - error en la clave de identificación" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:449 -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" @@ -778,9 +773,9 @@ msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" +msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619 #, python-format @@ -835,16 +830,13 @@ msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 -#, fuzzy msgid "The session startup failed." -msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" +msgstr "El inicio de sesión ha fallado" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2go server." -msgstr "" -"El comando ,,%s'' no está presente en el servidor X2go\n" -"%s." +msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2go." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:758 #, python-format @@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "" "Are you really sure you want to\n" "delete the session profile ,,%s''?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar el perfil de sesión \"%s\"?" #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:54 #, python-format @@ -1048,6 +1040,10 @@ msgid "" "user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n" "notification area/systray." msgstr "" +"¡PyHoca-GUI ya está siendo usado para el usuario \"%s\"!\n" +"\n" +"Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n" +"El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación." #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:87 msgid "Yes" @@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "Imprimir" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:227 msgid "- print system is not available -" -msgstr "" +msgstr "- el sistema de impresión no está disponible -" #: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:334 msgid "Choose PDF viewer application" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2go Client (wxPython GUI)).