This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository pyhoca-gui. commit 89bba051cf22baafe698f2f093ca8d5a4ccba842 Author: Ricardo Díaz Martín <os.ricardo.diaz@gmail.com> Date: Fri Aug 15 14:21:02 2014 +0200 Update Spanish translation file. --- debian/changelog | 4 ++++ po/es.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 31 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 636a454..df9b4e0 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -97,6 +97,10 @@ pyhoca-gui (0.5.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream version (0.5.0.0): - Update Swedish translation file. + [ Ricardo Díaz Martín ] + * New upstream version (0.5.0.0): + - Update Spanish translation file. + -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Wed, 08 Jan 2014 21:28:37 +0100 pyhoca-gui (0.4.0.10-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bfc95a6..b745a85 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,13 +6,13 @@ # # Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 2011. # Ricardo Diaz Martin, 2011. -# Ricardo Díaz Martín <oceanosoftlapalma@gmail.com>, 2012, 2013. +# Ricardo Díaz Martín <oceanosoftlapalma@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 13:35+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69 msgid "Logon" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72 msgid "Broker URL" -msgstr "" +msgstr "URL del Broker" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111 @@ -55,36 +55,36 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - success" -msgstr "%s - retornar a la sesión" +msgstr "%s - éxito" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180 -#, fuzzy msgid "" "Authentication to session broker has been\n" "successful." -msgstr "Inicio de sesión correcto." +msgstr "" +"La autenticación de la sesión en el broker " +"ha sido realizada." #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s - failure" -msgstr "%s - fallo en la conexión" +msgstr "%s - fallo" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182 -#, fuzzy msgid "Authentication to session broker failed." -msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" +msgstr "Fallo en al autenticaciónde la sesión en el broker." #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s: Connection refused error" -msgstr "%s - error en la conexión" +msgstr "%s - error de conexiónr rechazada" #: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186 #, python-format msgid "Connection to %s failed. Retry?" -msgstr "" +msgstr "Falló la conexión a %s. ¿Reintentar?" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93 #, python-format @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%s (vía %s)" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116 msgid "Start SSH tunnel" -msgstr "Iniciar tunel SSH" +msgstr "Iniciar túnel SSH" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124 msgid "Session login" @@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108 msgid "from server to client only" -msgstr "" +msgstr "sólo desde al servidor al cliente" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109 msgid "from client to server only" -msgstr "" +msgstr "sólo desde el cliente al servidor" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110 msgid "not at all" -msgstr "" +msgstr "ninguno" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128 msgid "Open file with system's default application" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Pantalla" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Portapapeles" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 msgid "Keyboard" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Establecer DPI" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 msgid "Allow copy'n'paste" -msgstr "" +msgstr "Permitir copiar y pegar" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" @@ -1865,6 +1865,9 @@ msgid "" "It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n" "want to continue?" msgstr "" +"Ha habido un error mientras se iniciaba la sesión " +"para el perfil '%s' " +"Es posible intentar el inicio de sesión otra vez. ¿Continuar?" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036 #, python-format @@ -1875,6 +1878,9 @@ msgid "" "It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n" "want to continue?" msgstr "" +"Ha habido un error mientras se iniciaba la conexión " +"para el perfil '%s' " +"Es posible intentar el inicio de sesión otra vez. ¿Continuar?" #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70 #, python-format -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git