This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2godesktopsharing. commit 5ed915d7864027c1a230bbe4703a945fd54caabb Author: Sébastien Ducoulombier <seb@ldd.fr> Date: Mon Nov 19 16:04:15 2018 +0100 Update French translation file. --- debian/changelog | 4 ++++ x2godesktopsharing_fr.ts | 31 +++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index baaaa8e..718f7e6 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -83,6 +83,10 @@ x2godesktopsharing (3.2.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium + Package needs to own /usr/share/x2go/versions. + Also bump upstream version (again) in .spec file. + [ Sébastien Ducoulombier ] + * New upstream version (3.2.0.0): + - Update French translation file. + -- X2Go Release Manager <git-admin@x2go.org> Wed, 15 Nov 2017 22:00:53 +0100 x2godesktopsharing (3.1.1.4-0x2go1) unstable; urgency=medium diff --git a/x2godesktopsharing_fr.ts b/x2godesktopsharing_fr.ts index b944512..93bc888 100644 --- a/x2godesktopsharing_fr.ts +++ b/x2godesktopsharing_fr.ts @@ -1,23 +1,26 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.1" language="fr"> <context> <name>AccessWindow</name> <message> <source>Accept user "%1" from host [%2]?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Sinon "Accepter".</translatorcomment> + <translation>Accueillir l'utilisateur "%1" de l'hôte [%2] ?</translation> </message> <message> <source>Remember selection for user "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se souvenir de cette décision pour l'utilisateur "%1".</translation> </message> <message> <source>Grant access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Hésité avec "Autoriser" et "Accorder", mais si l'on accorde une permission et on autorise un personne à se connecter, on permet un accès.</translatorcomment> + <translation>Permettre l'accès</translation> </message> <message> <source>Deny access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>J'ai hésité avec "dénier l'accès". Est-ce un anglicisme ?</translatorcomment> + <translation>Refuser l'accès</translation> </message> </context> <context> @@ -82,7 +85,7 @@ Si cette application n'est plus en cours d'execution, effacez le fichi </message> <message> <source>Access granted</source> - <translation>Accès autorisé</translation> + <translation>Accès permis</translation> </message> <message> <source>%1(%2): access granted</source> @@ -122,7 +125,7 @@ Si cette application n'est plus en cours d'execution, effacez le fichi </message> <message> <source>Granted users</source> - <translation>Utilisateurs autorisés</translation> + <translation>Utilisateurs acceptés</translation> </message> <message> <source>X2Go Desktop Sharing</source> @@ -130,31 +133,31 @@ Si cette application n'est plus en cours d'execution, effacez le fichi </message> <message> <source>User "%1" ([%2]): Access granted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisateur "%1" ([%2]) : accès permis.</translation> </message> <message> <source>Disconnect "%1" (on host [%2])</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déconnecter "%1" (sur l'hôte [%2])</translation> </message> <message> <source>User "%1" ([%2]) is now connected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'utilisateur "%1" ([%2]) est maintenant connecté.</translation> </message> <message> <source>User "%1" ([%2]): Access denied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisateur "%1" ([%2]) : accès refusé.</translation> </message> <message> <source>User has been disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'utilisateur a été déconnecté</translation> </message> <message> <source>User "%1" ([%2]) is now disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'utilisateur "%1" ([%2]) est maintenant déconnecté.</translation> </message> <message> <source>User "%1" ([%2]) disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisateur "%1" ([%2]) déconnecté</translation> </message> </context> <context> -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git