This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit ce4895fbac171aa1a09274bcb71be731a8df2f3b Author: Mihai Moldovan <ionic@ionic.de> Date: Sun Oct 15 05:37:56 2017 +0200 res/i18n/x2goclient_fi.ts: various fixups for Finnish translation file. --- debian/changelog | 1 + res/i18n/x2goclient_fi.ts | 15 +++++++-------- 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 90e1c72..bf207f9 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -217,6 +217,7 @@ x2goclient (4.1.1.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium translation file, including numerus form. - src/sshmasterconnection.cpp: for proxied connections, fetch the user name matching the given host, not proxy host. + - res/i18n/x2goclient_fi.ts: various fixups for Finnish translation file. * x2goclient.spec: - Respect %{optflags} and pass QMAKE_STRIP=: to fix missing debug info issues. diff --git a/res/i18n/x2goclient_fi.ts b/res/i18n/x2goclient_fi.ts index 029deb4..3bb8270 100644 --- a/res/i18n/x2goclient_fi.ts +++ b/res/i18n/x2goclient_fi.ts @@ -1035,17 +1035,17 @@ Muutama standardiasennuksia löytyy täältä: <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="161"/> <source>Use broker credentials as session user/password credentials when using broker mode with broker authentication. Currently only affects direct RDP sessions.</source> - <translation>Käytä brokerin tunnstautumistietoine kun olet broker -moodissa.Käytössä vain RDP istunnoissa.</translation> + <translation>Käytä brokerin tunnstautumistietoine kun olet broker-moodissa. Käytössä vain RDP istunnoissa.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="162"/> <source>Use a custom/branded background image (SVG format) for X2Go Client's main window. If a directory is given, will randomly pick an SVG file inside of it.</source> - <translation>Käytä räätälöitya taustakuvaa (SVG) X2Go -clientissä. Jos hakemisto annettu, käytetään satunnaisesti löydettyä kuvaa sen sijasta.</translation> + <translation>Käytä räätälöitya taustakuvaa (SVG) X2Go-clientissä. Jos hakemisto annettu, käytetään satunnaisesti löydettyä kuvaa sen sijasta.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="163"/> <source>Use a custom icon (SVG format) for additional branding to replace the default in the lower left corner of X2Go Client's main window.</source> - <translation>Käytä omaa ikonia (SVGt) oletuksen sijasta X2Go -clientin ikkunaan alakulmassa.</translation> + <translation>Käytä omaa ikonia (SVG) oletuksen sijasta X2Go-clientin ikkunaan alakulmassa.</translation> </message> </context> <context> @@ -1919,7 +1919,7 @@ Halutako keskeyttää? <source>It's highly recommended to change the color depth of your display to %n bit(s) and restart your X.Org Server before you reconnect to this X2Go session.</source> <comment>%n will be replaced with a number</comment> <translation> - <numerusform>Vaihda värikartta näytölläsi %n bittiseksi ja käynnistä X.Org -server uudelleen ennenkuin käynnistät X2Go -istunnon.</numerusform> + <numerusform>Vaihda värikartta näytölläsi %n bittiseksi ja käynnistä X.Org-server uudelleen ennenkuin käynnistät X2Go-istunnon.</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> @@ -2030,13 +2030,12 @@ Lähetä virheraportti kuten ohjeistettu sivulla <a href="http://wiki.x2 <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="6155"/> <source>Failed to start RDP or XMDCP client</source> - <translatorcomment>RDP tai XMDCP -clientin käynnistys epäonnistui</translatorcomment> - <translation>Failed to start RDP or XMDCP client</translation> + <translation>RDP tai XMDCP-clientin käynnistys epäonnistui</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="6156"/> <source>Check session settings and ensure that selected client is installed on your system.</source> - <translation>Tarkista istunnon asetukset ja varmista että client -ohjelma on asennettu työasemaasi.</translation> + <translation>Tarkista istunnon asetukset ja varmista että client-ohjelma on asennettu työasemaasi.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="6256"/> @@ -4124,7 +4123,7 @@ Käytätkö X2Go-ohjelmaa piilomoodissa?</translation> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="87"/> <source>Values ranging from <b>0</b> to <b>65535</b> are allowed.<br />A value of <b>0</b> will either use the port specified in the SSH configuration file belonging to a host or shortname, or use the default of <b>22</b>.</source> - <translation>Arvot väliltä <b>0</b> to <b>65535</b> ovat sallittuja.<br />Arvo <b>0</b> käyttää joko SSH -asetuksen arvoa , tai oletusta <b>22</b>.</translation> + <translation>Arvot väliltä <b>0</b> to <b>65535</b> ovat sallittuja.<br />Arvo <b>0</b> käyttää joko SSH-asetuksen arvoa , tai oletusta <b>22</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="122"/> -- Alioth's /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git