The branch, master has been updated via 6d89c6e673d7490f13c56411ab63d1bd04b741db (commit) via 39de05daa2a2de6de879d56fed8b1e2ec9eb6f62 (commit) from 9161ff44df49a953f9130054e6f61b13489edb40 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 6d89c6e673d7490f13c56411ab63d1bd04b741db Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Fri Nov 9 10:37:40 2012 +0100 Fix Dutch translation file commit 39de05daa2a2de6de879d56fed8b1e2ec9eb6f62 Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Fri Nov 9 10:27:55 2012 +0100 fine-tune nl.po ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: po/nl.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 113 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8e4b81c..d9a534a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: nl <dick.kniep@lindix.nl>\n" @@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" @@ -211,14 +211,12 @@ msgid "XDMCP Query" msgstr "XDMCP Query" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 -#, fuzzy msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)" -msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)" +msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 -#, fuzzy msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)" -msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)" +msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228 msgid "Custom command" @@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Fullscreen" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291 msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Maximaliseered" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292 msgid "Custom Size" @@ -587,13 +585,13 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253 msgid "automatically" msgstr "automatisch" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122 msgid "manually" msgstr "handmatig" @@ -611,86 +609,86 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799 msgid "Link Quality" -msgstr "" +msgstr "Verbindingskwaliteit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988 msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439 msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344 msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again." msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 #, python-format msgid "" "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH " @@ -701,21 +699,21 @@ msgstr "" "SSH proxy.\n" "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." @@ -964,50 +962,50 @@ msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." msgid "Exiting application..." msgstr "Afsluiten van applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "De X2go server publiceert geen applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613 msgid "Public SSH key authentication has been successful." msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725 -#, fuzzy, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727 +#, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1018,57 +1016,57 @@ msgid "" "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1081,17 +1079,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1100,22 +1098,22 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1124,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1133,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1142,36 +1140,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1180,36 +1178,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1218,12 +1216,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1232,12 +1230,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1259,12 +1257,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1273,7 +1271,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1282,12 +1280,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1296,7 +1294,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1305,12 +1303,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1319,12 +1317,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1333,12 +1331,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).