This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2gothinclient. commit ea9e24a53909420660a0d4ce02c32573b7e2d5db Author: Thierry Kauffmann <thierry@pielo.net> Date: Wed Nov 28 01:04:08 2018 +0100 debian/po: add French translation file. --- debian/changelog | 4 +++ debian/po/fr.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 80 insertions(+) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 06e68d1..31cfad4 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -206,6 +206,10 @@ x2gothinclient (1.5.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low * debian/po: + Add DebConf translation to Finnish. + [ Thierry Kauffmann ] + * New upstream release (1.5.0.0): + - debian/po: add French translation file. + -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Thu, 27 Feb 2014 12:03:00 +0100 x2gothinclient (1.1.0.2-0x2go1) unstable; urgency=low diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..1a914b4 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: x2gothinclient@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 23:04+0100\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Thierry Kauffmann <thierry@pielo.net>\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "Gestionnaire d'affichage par défaut :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 +msgid "" +"On X2Go thin clients X2Go Client is sort of used as a display manager. For " +"this, X2Go Client gets started in TCE mode. The TCE acronym stands for thin " +"client environment. In TCE mode, X2Go Client manages the default display of " +"the X Window System." +msgstr "" +"Sur les clients légers X2Go, le client X2Go est en quelque sorte utilisé " +"comme gestionnaire d'affichage. Pour cela, X2Go Client démarre en mode TCE. " +"L'acronyme TCE signifie environnement client léger. En mode TCE, X2Go Client " +"gère l'affichage par défaut du système X Window." + +#. Type: select +#. Description +#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 +msgid "" +"Generally, a display manager is a program that provides graphical login " +"capabilities for the X Window System. Other display managers for example are " +"GDM, KDM, etc. Login is--in most cases--granted to the local system." +msgstr "" +"En général, un gestionnaire d'affichage est un programme qui fournit des " +"capacités de connexion graphique pour le système X Window. D'autres " +"gestionnaires d'affichage par exemple sont GDM, KDM, etc. La connexion est - " +"dans la plupart des cas - accordée au système local." + +#. Type: select +#. Description +#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 +msgid "" +"However, X2Go Client in TCE mode does appear like a display manager, but it " +"will log you onto pre-defined X2Go sessions on remote servers." +msgstr "" +"Cependant, X2Go Client en mode TCE apparaît comme un gestionnaire " +"d'affichage, mais il vous connectera à des sessions X2Go prédéfinies sur des " +"serveurs distants." + +#. Type: select +#. Description +#: ../x2gothinclient-displaymanager.templates:1001 +msgid "" +"As you are about to install X2Go Client in TCE mode on this machine and as " +"you already have other display managers installed on this machine, please " +"explicitly select which display manager is supposed to be the default for " +"your system." +msgstr "" +"Comme vous êtes sur le point d'installer X2Go Client en mode TCE sur cette " +"machine et que vous avez déjà d'autres gestionnaires d'affichage installés " +"sur cette machine, veuillez sélectionner explicitement quel gestionnaire " +"d'affichage est censé être le gestionnaire par défaut pour votre système." -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2gothinclient.git