The branch, master has been updated via 9fc04f4c0a6a2228314525a56a9babb99807cb5e (commit) from 1b8a0e4f707e2cce6d9dc905428e1107563f7607 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 9fc04f4c0a6a2228314525a56a9babb99807cb5e Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Sat Aug 10 20:02:53 2013 +0200 Update Russion translation file. ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: debian/changelog | 4 +++ po/ru.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 46 insertions(+), 41 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c0f1402..21c5c19 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -9,6 +9,10 @@ pyhoca-gui (0.4.0.7-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low + Replace LDAP support with session brokerage support in LONG_DESCRIPTION. + Depend on python-x2go (>= 0.4.0.7). + [ Nable 80 ] + * New upstream version (0.4.0.7): + - Update Russion translation file. + [ Ricardo Díaz Martín ] * New upstream version (0.4.0.7): - Update of Spanish translation file. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b1f67e3..f4f596b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -140,6 +140,11 @@ msgid "" "\n" "However, for security reasons the connection will not be established!!!" msgstr "" +"Проверка ключа удалённого хоста не удалась. Возможно, сервер X2Go компрометирован.\n" +"\n" +"Также может быть что ключ просто был сменён.\n" +"\n" +"Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648 #, python-format @@ -162,7 +167,7 @@ msgid "" "Connecting you to ,,%s''" msgstr "" "PyHoca-GUI\n" -"Соединяет Вас ,,%s''" +"Соединяет Вас с ,,%s''" #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:122 #, python-format @@ -177,7 +182,9 @@ msgstr "" msgid "" "PyHoca-GUI\n" "Connecting you to X2Go..." -msgstr "Соединяет Вас с X2Go..." +msgstr "" +"PyHoca-GUI\n" +"Соединяет Вас с X2Go..." #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:136 msgid "" @@ -189,16 +196,15 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" -msgstr "" +msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80 msgid "GNOME Desktop (GNOME)" msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81 -#, fuzzy msgid "MATE Desktop (MATE)" -msgstr "GNOME Desktop (GNOME)" +msgstr "MATE Desktop (MATE)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 msgid "K Desktop Environment (KDE)" @@ -226,11 +232,11 @@ msgstr "Удаленные приложения" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 msgid "Single Application" -msgstr "Приложения" +msgstr "Приложение" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 msgid "Share desktop session (SHADOW)" -msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)" +msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 msgid "XDMCP Query" @@ -506,7 +512,9 @@ msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стор msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" -msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера" +msgstr "" +"Автоматически определять конфигурацию клиента и использовать её для " +"сессии" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" @@ -1033,9 +1041,8 @@ msgid "Export Profile Group" msgstr "Экспортировать группу профилей" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974 -#, fuzzy msgid "Import Session Profiles" -msgstr "Новый профиль" +msgstr "Импортировать профили сессии" #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010 msgid "Connect Server" @@ -1124,7 +1131,7 @@ msgstr "Неизвестный профиль сессии..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784 #, python-format msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server" -msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" +msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 #, python-format @@ -1186,75 +1193,68 @@ msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 -#, fuzzy msgid "import session profile(s)" -msgstr "%s - экспорт профилей сессии" +msgstr "импорт профилей сессии" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s: Import of session profile(s) failed" -msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался" +msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be imported from \n" "file »%s«.\n" "\n" "Are you sure the session profiles file has the correct format?" msgstr "" -"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n" -"в file »%s«.\n" +"Выделенные профили сессии не удалось импортировать \n" +"из файла »%s«.\n" "\n" -"Проверьте дисковое пространство и права доступа." +"Вы уверены что это файл в правильном формате?" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169 #, python-format msgid "%s: Write failure after import" -msgstr "" +msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170 -#, fuzzy msgid "" "The session profiles configuration could not be written to file after " "import\n" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n" -"в file »%s«.\n" +"После импортирования не удалось записать конфигурацию профилей " +"в файл\n" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175 -#, fuzzy msgid "None of the session profiles could be imported..." -msgstr "Профили не определены" +msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188 #, python-format msgid "For details, start %s from the command line and retry the import." -msgstr "" +msgstr "Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182 -#, fuzzy msgid "Only these session profiles could be imported..." -msgstr "Профиль был удален." +msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185 -#, fuzzy msgid "Whereas these session profiles failed to import..." -msgstr "Профиль был удален." +msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191 -#, fuzzy msgid "New session profiles have been imported..." -msgstr "Новый профиль сессии добавлен." +msgstr "Новые профили сессии были импортированы..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196 -#, fuzzy msgid "New session profile has been imported..." -msgstr "Новый профиль сессии добавлен." +msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225 #, python-format @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "%s - профиль экспортирован" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«." +msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270 #, python-format @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -"Выделенные профили сессий не могут быть экспортированы \n" -"в file »%s«.\n" +"Выделенные профили сессий не удалось экспортировать \n" +"в файл »%s«.\n" "\n" "Проверьте дисковое пространство и права доступа." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен." +"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен." #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608 #, python-format @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" -msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы" +msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы" #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689 #, python-format @@ -1648,8 +1648,9 @@ msgid "" msgstr "" "PyHoca-GUI уже выполняется пользователем ,,%s''!\n" "\n" -"Лишь одна версия PyHoca-GUI может быть запущена\n" -" пользователем." +"Одновременно у пользователя может работать только\n" +"один экземпляр PyHoca-GUI. Значок PyHoca-GUI можно найти\n" +"в системном трее или области уведомлений." #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106 msgid "Yes" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).