The branch, master has been updated via 9f686cd31031ad4289bb4d149c84ba8c6cf81e0d (commit) from 15f0c51a56f92d212c81b5d73b4b53239e351dc6 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 9f686cd31031ad4289bb4d149c84ba8c6cf81e0d Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Sun Jan 13 23:25:21 2013 +0100 update i18n files ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23305 -> 22936 bytes build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 26331 -> 25982 bytes build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24627 -> 24269 bytes build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24791 -> 24414 bytes build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23711 -> 23353 bytes build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23382 -> 23042 bytes build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28307 -> 27824 bytes build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23151 -> 22834 bytes po/PyHoca-GUI.pot | 326 ++++++++++++++--------------- po/bg.po | 326 ++++++++++++++--------------- po/da.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/de.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/en.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/es.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/fr.po | 326 ++++++++++++++--------------- po/nb_NO.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/nl.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/ru.po | 328 +++++++++++++++--------------- po/sv.po | 328 +++++++++++++++--------------- 21 files changed, 1823 insertions(+), 1779 deletions(-) The diff of changes is: diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index aa9a8b2..c9b45c1 100644 Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index ed4eb57..4753430 100644 Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 325b541..cda12b0 100644 Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 58ffc43..d77273b 100644 Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index c2ac4e1..9c3637e 100644 Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index fa129ec..65ca2a7 100644 Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 8b3573b..829910b 100644 Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 042cc92..5a4ecf8 100644 Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index 53ed773..0872235 100644 Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo index d8a9305..9a9bda8 100644 Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot index 811eb6f..bfa7b58 100644 --- a/po/PyHoca-GUI.pot +++ b/po/PyHoca-GUI.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" @@ -88,28 +88,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "" @@ -399,238 +399,242 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" @@ -642,50 +646,50 @@ msgstr "" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -937,61 +941,61 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -999,70 +1003,70 @@ msgid "" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1070,32 +1074,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1104,12 +1108,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1118,148 +1122,148 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1267,7 +1271,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1275,74 +1279,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2fba2b5..7260db4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "" @@ -403,238 +403,242 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" @@ -646,50 +650,50 @@ msgstr "" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -941,61 +945,61 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1003,70 +1007,70 @@ msgid "" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1074,32 +1078,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1108,12 +1112,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1122,148 +1126,148 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1271,7 +1275,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1279,74 +1283,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d600bf3..1b7a1a7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:16+0100\n" "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer@fleten.net>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - forbindelsesfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - forbind" @@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - værtsnøgle fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - manglende hjemmemappe" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke" msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH fejl" @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Menu med udgivne applikationer" msgid "User" msgstr "Bruger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -409,239 +409,243 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Nøglefil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering " -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Billedkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maximeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "TIlpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "Indstil display-DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke understøttet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Brug standardport til lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Tilpasset lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Brug lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Local Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Forbindelsesmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter encoding mellem klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Klient encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Klient udskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Link Kvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" @@ -653,50 +657,50 @@ msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificeret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt" @@ -951,71 +955,71 @@ msgstr "Forbind Server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Lukker programmet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - serveradvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af " "brugeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - auth nøglefejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Vi undskylder ulejligheden...\n" "\n" @@ -1024,67 +1028,67 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 0.2.2.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Renser X2Go sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - afbryd forbindelse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny Sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1092,32 +1096,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1126,12 +1130,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1144,17 +1148,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1162,22 +1166,22 @@ msgid "" msgstr "" "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessionen fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsopstarten fejlede" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s " "blev afvist" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1204,36 +1208,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af " "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - lydadvarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - lydfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - lydproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1242,12 +1246,12 @@ msgstr "" "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1256,12 +1260,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1270,12 +1274,12 @@ msgstr "" "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmapper ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr "" "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1298,12 +1302,12 @@ msgstr "" "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - printerfejl" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" "... fejlede på printer %s pga. session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1325,12 +1329,12 @@ msgstr "" "...skyldes session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go session starter...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1348,12 +1352,12 @@ msgstr "" "En anden klient startede X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsæt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Genoptager X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1371,12 +1375,12 @@ msgstr "" "En anden klient genoptog X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - kører" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr "" "Fandt igangværende session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1399,12 +1403,12 @@ msgstr "" "X2Go session er blevet suspenderet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminer" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0796ecd..5394188 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 11:03+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Anmeldung an SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - Socket-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer " "nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht." @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "%s - ungültiger Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - Anmeldefehler" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-Fehler" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Hostname" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -413,67 +413,71 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Schlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Bildqualität" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maximiert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige " "Tools verwendet werden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -481,174 +485,174 @@ msgstr "" "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der " "Sitzung verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Layoutvariante" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Audiounterstützung aktivieren" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (nicht unterstützt)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Standard Audio-Port verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Lokaler Pfad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindungsart" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Zeichenkodierung Client" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "manuell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindungsqualität" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Freigaben" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "de" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "nodeadkeys" @@ -660,50 +664,50 @@ msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilmanager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profil hinzugefügt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modifiziert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen." @@ -955,73 +959,73 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen" msgid "About %s ..." msgstr "Über %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Programm wird beendet..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - Serverwarnung" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom " "Benutzer nicht akzeptiert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF-Fehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal " "versuchen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Entschuldigung...\n" "\n" @@ -1030,67 +1034,67 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wird in %s (>= 0.2.2.0) verfügbar sein." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Beende X2Go Sitzungen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - trennen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Neues Sitzungsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profil gelöscht" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1101,35 +1105,35 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Datei ersetzt werden?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Sitzungsprofilexport" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war " "erfolgreich." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1143,12 +1147,12 @@ msgstr "" "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender " "Zugriff, usw)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1161,17 +1165,17 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindungsfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1180,22 +1184,22 @@ msgstr "" "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen " "Sie, sich neu am Server anzumelden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "" "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s " "wurde vom X2Go Server abgelehnt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1222,37 +1226,37 @@ msgstr "" "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server " "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - Warnung Audiosystem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht " "verfügbar." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - Audiofehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - Audioproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr "" "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1276,12 +1280,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1290,12 +1294,12 @@ msgstr "" "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1305,12 +1309,12 @@ msgstr "" "Server verweigert die Verbindung.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1320,12 +1324,12 @@ msgstr "" "werden.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Druckfehler" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "" "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1347,12 +1351,12 @@ msgstr "" "...verursacht von Sitzung\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - starten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1361,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1370,12 +1374,12 @@ msgstr "" "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - fortsetzen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1393,12 +1397,12 @@ msgstr "" "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1407,12 +1411,12 @@ msgstr "" "Bereits aktive Sitzung gefunden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - anhalten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1421,12 +1425,12 @@ msgstr "" "X2Go Sitzung wurde angehalten\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beenden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 8fede67..53b8699 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 10:58+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Session login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxy server login" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - connect failure" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - connect" @@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - host key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - missing home directory" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "The remote user's home directory does not exist." @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist." msgid "%s - key error" msgstr "%s - key error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - auth error" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH error" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Menu of published applications" msgid "User" msgstr "User" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -411,65 +411,69 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Key file" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maximized" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Custom Size" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "Set display DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -477,174 +481,174 @@ msgstr "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Use custom keyboard settings as provided below" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Keyboard model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Enable sound support" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (not supported)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Use default sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Custom sound port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Use local folder sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Store share list at end of session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Local Path" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Connect Method" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convert between client and server encodings" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Use file MIME box for local file import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Client Side printing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Save" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automatically" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "manually" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Connection" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Link Quality" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "basic" @@ -656,50 +660,50 @@ msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Choose an icon for this session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "All files (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Choose a public SSH key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Choose a folder to share within a session" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profile name %s already exists!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profile added" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "A new session profile has been added." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modified" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Changes to profile have been saved." @@ -951,70 +955,70 @@ msgstr "Connect Server" msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspending sessions and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Disconnecting %s and exiting application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Exiting Application..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH key authentication has been successful." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - auth key error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "An unknown error occurred during authentication!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP not supported yet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" @@ -1023,67 +1027,67 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Unknown session profile, configure before using it..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - session warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Execution of command ,,%s'' failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Cleaning X2Go sessions..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - disconnect" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profile is now disconnected." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "New Session Profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profile deleted" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "The session profile has been deleted." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - export session profiles" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - export session profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "%s: Export file already exists" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1094,32 +1098,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to replace it?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profiles exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profile exported" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1132,12 +1136,12 @@ msgstr "" "\n" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1150,17 +1154,17 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure you want to continue connecting?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Confirm Host Authorization" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - channel error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1169,22 +1173,22 @@ msgstr "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session failure" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "The session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1211,36 +1215,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio warning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio problem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1249,12 +1253,12 @@ msgstr "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side printing not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1263,12 +1267,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box not available" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1277,12 +1281,12 @@ msgstr "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side folders not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1291,12 +1295,12 @@ msgstr "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client resources not sharable" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1305,12 +1309,12 @@ msgstr "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - print error" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "" "...caused on printer %s by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1332,12 +1336,12 @@ msgstr "" "...caused by session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1355,12 +1359,12 @@ msgstr "" "Another client started X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - resume" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1378,12 +1382,12 @@ msgstr "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - running" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1392,12 +1396,12 @@ msgstr "" "Found already running session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1406,12 +1410,12 @@ msgstr "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - terminate" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e39825b..8a9b8ba 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -54,23 +54,23 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - fallo en la conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - conectado" @@ -96,30 +96,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - error de socket" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - error en la clave del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el " "usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - carpeta home desconocida" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor" @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor" msgid "%s - key error" msgstr "%s - error en la clave" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - error en la autenticación" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - error de SSH" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Menú de aplicaciones publicadas" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -418,69 +418,73 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Clave" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el " "proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Método" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Calidad de imagen" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maximizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Tamaño Personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "Establecer DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar " "el teclado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -488,174 +492,174 @@ msgstr "" "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del " "cliente en la sesión remota" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Capa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Variante de la capa" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Activar soporte de sonido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (sin soporte)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Usar puerto de sonido por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Puerto de sonido personalizado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Compartir carpetas locales" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Ruta Local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Método de Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Codificación del cliente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Codificación del Servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Impresión local" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "manualmente" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Calidad del enlace" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Opciones" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" @@ -667,50 +671,50 @@ msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Todos (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Elige una clave pública SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestor de Perfiles" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - perfil añadido" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - modificado" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil." @@ -965,73 +969,73 @@ msgstr "Conectar con el Servidor" msgid "About %s ..." msgstr "Acerca de %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Saliendo de la aplicación..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - advertencia del servidor" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - error EOF" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo " "otra vez..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - error en la clave de identificación" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Pedimos disculpas por los inconvenientes\n" "\n" @@ -1040,67 +1044,67 @@ msgstr "" "\n" "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 0.2.2.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advertencia de la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Limpiando sesiones X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - desconectado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "Nuevo Perfil de Sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1108,32 +1112,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - perfil eliminado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "No se han definido perfiles de sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1142,12 +1146,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1160,17 +1164,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Continuar con la conexión?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - error en el canal" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1179,22 +1183,22 @@ msgstr "" "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta " "iniciar sesión nuevamente..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - fallo en la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "El inicio de sesión ha fallado" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al " "puerto %s del servidor X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1221,37 +1225,37 @@ msgstr "" "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el " "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo " "Remote Desktop" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - error en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problema en el audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1260,13 +1264,13 @@ msgstr "" "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1275,12 +1279,12 @@ msgstr "" "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1289,12 +1293,12 @@ msgstr "" "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1304,12 +1308,12 @@ msgstr "" "sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1319,12 +1323,12 @@ msgstr "" "permitidas en esta sesión.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - error de impresión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "" "...provocado en la impresora %s por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1346,12 +1350,12 @@ msgstr "" "...provocado por la sesión\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - inicio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Iniciando nueva sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1369,12 +1373,12 @@ msgstr "" "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - retornar a la sesión" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "" "Retornando sesión X2Go...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1392,12 +1396,12 @@ msgstr "" "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - en ejecución" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1406,12 +1410,12 @@ msgstr "" "La sesión ya está en ejecución\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspender" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr "" "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - finalizar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3fc524e..40dd3cd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "" msgid "SSH proxy server login" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" msgid "%s - key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "" @@ -403,238 +403,242 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "" @@ -646,50 +650,50 @@ msgstr "" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "" @@ -941,61 +945,61 @@ msgstr "" msgid "About %s ..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 #, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" @@ -1003,70 +1007,70 @@ msgid "" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1074,32 +1078,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1108,12 +1112,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1122,148 +1126,148 @@ msgid "" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" "%s." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1271,7 +1275,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1279,74 +1283,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" "%s" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 5474328..807f0f2 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging" msgid "SSH proxy server login" msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - tilkoblingsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - koble til" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - sokkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - verts nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - mangler hjemmekatalog" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke." msgid "%s - key error" msgstr "%s - nøkkel feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringens feil" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH feil" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Meny med publiserte applikasjoner" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -414,65 +414,69 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Nøkkelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Bildekvalitet" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maksimert" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Egentilpasset størrelse" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "Sett skjermens DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -480,174 +484,174 @@ msgstr "" "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i " "sesjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Tastaturmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Utformingsvariant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktiver lydstøtte" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (ikke supportert)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Benytt standard lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Selvvalgt lydport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Benytt lokal mappedeling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sti" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Tilkoblingsmetode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Klientens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Serverens tegnkode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Klientside utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Resett" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "manuelt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Tilkobling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Koblingskvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" @@ -659,50 +663,50 @@ msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profil håndterer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil lagt til" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - endret" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret." @@ -957,72 +961,72 @@ msgstr "Koble til server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutter applikasjonen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server advarsel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert " "av brukeren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF feil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "" "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! " -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Vi beklager for det inntrufne... \n" "\n" @@ -1031,67 +1035,67 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 0.2.2.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - advarsel om sesjon" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "ny sesjonsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1099,32 +1103,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profilen er slettet" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1133,12 +1137,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1151,17 +1155,17 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - feil med kanalen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1170,22 +1174,22 @@ msgstr "" "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på " "nytt til serveren..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sesjonsfeil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "" "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s " "har blitt avvist." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1212,37 +1216,37 @@ msgstr "" "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den " "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - advarsel om lyd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server " "sesjoner (RDP)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - feil med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - problem med lyden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1251,12 +1255,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1265,12 +1269,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1279,12 +1283,12 @@ msgstr "" "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1293,12 +1297,12 @@ msgstr "" "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1307,12 +1311,12 @@ msgstr "" "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - feil ved utskrift" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1334,12 +1338,12 @@ msgstr "" "...oppstod fra sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go sesjon starter opp...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1357,12 +1361,12 @@ msgstr "" "En annen klient startet X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - gjenoppta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Gjenopptar X2Go sesjon...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1380,12 +1384,12 @@ msgstr "" "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr "" "Fant allerede kjørende sesjon\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - koble fra" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr "" "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avslutt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 671bf7b..4ef091e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sessie login" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Login via SSH Proxy" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - verbinden mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - verbinden" @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socket fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - server sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - home directory niet aanwezig" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet" msgid "%s - key error" msgstr "%s - sleutel fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - authenticatie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - sleutel fout" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -410,241 +410,245 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Sleutel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Beeldkwaliteit" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maximaliseered" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Grootte instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "DPI-waarde instellen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Toetsenbord model" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Layout variant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Geluid gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (niet ondersteund)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Speciale Audio-Port" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Delen van lokale mappen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 #, fuzzy msgid "Store share list at end of session" msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Lokaal Pad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Verbindingsmethode" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Encoding tussen client en server vertalen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Client encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Server encoding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Afdrukken via deze computer" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Standaardwaarden" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automatisch" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "handmatig" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Verbindingskwaliteit" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105/us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "us" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "intl" @@ -656,50 +660,50 @@ msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Kies een public SSH-key" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Kies een map om te delen" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profiel manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - Profiel toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - gewijzigd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen." @@ -954,71 +958,71 @@ msgstr "Verbinden met Server" msgid "About %s ..." msgstr "About %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Afsluiten van applicatie..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - server waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de " "gebruiker" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Excuses voor het ongemak...\n" "\n" @@ -1027,67 +1031,67 @@ msgstr "" "\n" "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 0.2.2.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessie waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Opschonen X2Go sessies..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - verbinding verbreken" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Het sessie profiel is verwijderd." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "Nieuw Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "Profiel %s bestaat al" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1095,32 +1099,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - Profiel is verwijderd!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "Geen Profiel gedefinieerd" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1129,12 +1133,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1147,17 +1151,17 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1166,22 +1170,22 @@ msgstr "" "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u " "opnieuw aan te melden..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - sessie fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " "been denied." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1208,36 +1212,36 @@ msgstr "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " "X2Go/SSH server. Session startup failed." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - audio waarschuwing" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "" "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - audio fout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - audio probleem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1246,36 +1250,36 @@ msgstr "" "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" "%s" msgstr "De server staat client-side printing niet toe" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" "%s" msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr "" "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1298,12 +1302,12 @@ msgstr "" "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - Printfout" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door printer %s in sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1325,12 +1329,12 @@ msgstr "" "...veroorzaakt door sessie\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - Start" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1348,12 +1352,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - hervatten" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "" "X2Go Sessie wordt hervat...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1371,12 +1375,12 @@ msgstr "" "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - actief" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr "" "Reeds actieve sessie gevonden\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - suspend" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1399,12 +1403,12 @@ msgstr "" "X2Go Sessie is suspended\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - beëindigen" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2674fa8..dba44c4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:51+0100\n" "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder@phoca-gmbh.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Логин сессии" msgid "SSH proxy server login" msgstr "Логин SSH прокси сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - ошибка соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - соединение" @@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - ошибка сокета" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - ошибка ключа хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - домашний каталог отсутствует" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует." @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват msgid "%s - key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - ошибка авторизации" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - ошибка SSH" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Меню удаленных приложений" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -416,243 +416,247 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Файл ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "" "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для " "аутентификации на прокси сервере" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Максимальный размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Другой размер" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "Установить DPI" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Использовать следующие установки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Модель" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Раскладка" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Вариант раскладки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Активировать звук" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (не поддерживается)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Звуковой порт по умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Другой звуковой порт" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Доступ к локальным каталогам" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 #, fuzzy msgid "Store share list at end of session" msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Локальный путь" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Метод подключения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Кодировка имен файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "На стороне клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "На стороне сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Печать на стороне клиента" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "автоматически" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "вручную" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Качество соединения" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Установки" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Доступ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "<xkbtype>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "<xkblayout>" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "<xkbvariant>" @@ -664,50 +668,50 @@ msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)| msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Выбрать пиктограмму" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Все файлы (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Выбрать публичный ключ SSH" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Выбрать экспортируемый каталог" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profile Manager" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Имя профиля не установлено!!!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - профиль добавлен" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "Новый профиль сессии добавлен." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - модифицирован" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Изменения в профиле сохранены." @@ -962,70 +966,70 @@ msgstr "Соединить с сервером" msgid "About %s ..." msgstr "О %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Покидаем программу..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - предупреждение сервера" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, fuzzy msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF ошибка" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - ошибка ключа" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Приносим наши извинения за неудобства...\n" "\n" @@ -1034,67 +1038,67 @@ msgstr "" "\n" "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 0.2.2.0)." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Неизвестный профиль сессии..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - предупреждение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Очищаем сессии X2Go..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - разъединение" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go Профиль отсоединен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Новый профиль" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Удалить профиль ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Профиль был удален." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1102,32 +1106,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - профиль удален" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "Профили не определены" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1136,12 +1140,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - экспортируемый каталог" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1154,39 +1158,39 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить соединение?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - ошибка канала" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " "server..." msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - ошибка сессии" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgid "" msgstr "" "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1212,35 +1216,35 @@ msgstr "" "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным " "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - предупреждение audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ошибка audio" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1250,12 +1254,12 @@ msgstr "" "%s" # %s - печать недоступна -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - печать недоступна" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1264,12 +1268,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME box недоступен" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1278,12 +1282,12 @@ msgstr "" "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1292,12 +1296,12 @@ msgstr "" "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1307,12 +1311,12 @@ msgstr "" "этой сессии.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - ошибка печати" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" "...на принтере %s в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1334,12 +1338,12 @@ msgstr "" "...в сессии\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - пуск" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Новая сессия X2Go запускается...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1357,12 +1361,12 @@ msgstr "" "Другой клиент запускает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - восстановить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Восстанавливаем X2Go сессию...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1380,12 +1384,12 @@ msgstr "" "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - выполняется" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr "" "Найдена уже запущенная сессия\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - прервать" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr "" "X2Go сессия прервана\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - завершить" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a80d6d6..d00594f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n@lists.berlios.de>\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Sessionsinloggning" msgid "SSH proxy server login" msgstr "SSH proxyserverinloggning" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 #, python-format msgid "%s - connect failure" msgstr "%s - anslutning misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!" msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 #, python-format msgid "%s - connect" msgstr "%s - anslut" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy" msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!" msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666 #, python-format msgid "%s - socket error" msgstr "%s - socketfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 #, python-format msgid "%s - host key error" msgstr "%s - fel på serverns nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645 msgid "" "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 #, python-format msgid "%s - missing home directory" msgstr "%s - hemkatalog saknas" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687 msgid "The remote user's home directory does not exist." msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas." msgid "%s - key error" msgstr "%s - nyckelfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694 #, python-format msgid "%s - auth error" msgstr "%s - autentiseringsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637 +#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638 #, python-format msgid "%s - SSH error" msgstr "%s - SSH-fel" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Meny med publicerade applikationer" msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 msgid "Host" msgstr "Server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -411,66 +411,70 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host" msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver" #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269 +msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID" +msgstr "" + +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270 msgid "Key file" msgstr "Nyckelfil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication" msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286 msgid "Method" msgstr "Metod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" #. ## #. ## wigdets for the SETTINGS tab #. ## -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 msgid "Maximized" msgstr "Maximerad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301 msgid "Set display DPI" msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)" msgstr "" "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 msgid "" "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the " "session" @@ -478,174 +482,174 @@ msgstr "" "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i " "session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 msgid "Use custom keyboard settings as provided below" msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306 msgid "Keyboard model" msgstr "Tangentbordsmodell" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308 msgid "Layout" msgstr "Tangentbordslayout" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310 msgid "Layout variant" msgstr "Variant" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 msgid "Enable sound support" msgstr "Aktivera ljudstöd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 msgid "Pulse Audio" msgstr "Pulse Audio" #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated. #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317 msgid "Arts (not supported)" msgstr "Arts (stöds ej)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 msgid "esd" msgstr "esd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 msgid "Use default sound port" msgstr "Använd standardport för ljud" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322 msgid "Custom sound port" msgstr "Anpassad ljudport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 msgid "Use local folder sharing" msgstr "Använd lokal mappdelning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 msgid "Store share list at end of session" msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 msgid "Local Path" msgstr "Lokal sökväg" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 msgid "Connect Method" msgstr "Anslutningsmetod" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 msgid "Convert between client and server encodings" msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 msgid "Client encoding" msgstr "Kodtabell klient" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 msgid "Server encoding" msgstr "Kodtabell server" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 msgid "Use file MIME box for local file import" msgstr "Använd MIME för lokal filimport" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343 msgid "Extensions" msgstr "Filändelser" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345 msgid "Action" msgstr "Hantering" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 msgid "Client Side printing" msgstr "Stöd för utskrifter via klienten" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187 msgid "automatically" msgstr "automatisk" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104 msgid "manually" msgstr "manuellt" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)" msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421 #, python-format msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s" msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 msgid "Link Quality" msgstr "Länkkvalitet" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791 msgid "Sharing" msgstr "Delning" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966 msgid "<xkbtype>" msgstr "pc105" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967 msgid "<xkblayout>" msgstr "se" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968 msgid "<xkbvariant>" msgstr "se" @@ -657,50 +661,50 @@ msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*" msgid "Choose an icon for this session profile" msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "Alla filer (*.*)|*" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803 msgid "Choose a public SSH key" msgstr "Välj en public SSH-nyckel" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139 msgid "Choose a folder to share within a session" msgstr "Välj en mapp att dela i en session" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122 msgid "Profile Manager" msgstr "Profilhanterare" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!" msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!" +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 #, python-format msgid "Profile name %s already exists!!!" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300 #, python-format msgid "%s - profile added" msgstr "%s - profil tillagd" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301 msgid "A new session profile has been added." msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till." -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305 #, python-format msgid "%s - modified" msgstr "%s - ändrad" -#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309 +#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306 msgid "Changes to profile have been saved." msgstr "Ändringar av profil har sparats." @@ -955,70 +959,70 @@ msgstr "Anslut till server" msgid "About %s ..." msgstr "Om %s ..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461 msgid "Suspending sessions and exiting application..." msgstr "Försätter session i vila och avslutar..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464 #, python-format msgid "Disconnecting %s and exiting application..." msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466 msgid "Exiting application..." msgstr "Avslutar applikation..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 #, python-format msgid "%s - server warning" msgstr "%s - servervarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu." msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615 msgid "SSH key authentication has been successful." msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652 msgid "" "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user" msgstr "" "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 #, python-format msgid "%s - EOF error" msgstr "%s - EOF fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..." msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680 #, python-format msgid "%s - auth key error" msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701 msgid "An unknown error occurred during authentication!" msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 #, python-format msgid "%s: DirectRDP not supported yet" msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 -#, python-format +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We apologize for the inconvenience...\n" "\n" "Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n" "supported by %s (%s), yet!!\n" "\n" -"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)." +"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)." msgstr "" "Vi ber om ursäkt...\n" "\n" @@ -1027,67 +1031,67 @@ msgstr "" "\n" "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=0.2.2.0)" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743 msgid "Unknown session profile, configure before using it..." msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "%s - session warning" msgstr "%s - sessionsvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 #, python-format msgid "Execution of command ,,%s'' failed." msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941 msgid "Cleaning X2Go sessions..." msgstr "Rensar X2Go-sessioner..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 #, python-format msgid "%s - disconnect" msgstr "%s - koppla från" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 msgid "X2Go Profile is now disconnected." msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997 msgid "New Session Profile" msgstr "Ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 #, python-format msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?" msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 #, python-format msgid "%s - profile deleted" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058 msgid "The session profile has been deleted." msgstr "Profilen har raderats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profiles" msgstr "ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092 #, fuzzy, python-format msgid "%s - export session profile" msgstr "ny sessionsprofil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Export file already exists" msgstr "Profilen %s finns redan!" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105 #, python-format msgid "" "The file »%s« already exists in this folder.\n" @@ -1095,32 +1099,32 @@ msgid "" "Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profiles exported" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126 #, python-format msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "%s - profile exported" msgstr "%s - profil raderad" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128 #, python-format msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Exporting session profile(s) failed" msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133 #, python-format msgid "" "The selected session profile(s) could not be exported to the \n" @@ -1129,12 +1133,12 @@ msgid "" "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)." msgstr "" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152 #, python-format msgid "%s - share local folder with sessions of this profile" msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305 #, python-format msgid "" "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n" @@ -1147,17 +1151,17 @@ msgstr "" "\n" "Litar du på denna nyckel?" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313 #, python-format msgid "%s: Confirm Host Authorization" msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "%s - channel error" msgstr "%s - kanalfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358 #, python-format msgid "" "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the " @@ -1165,22 +1169,22 @@ msgid "" msgstr "" "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "%s - session failure" msgstr "%s - session misslyckades" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 msgid "The session startup failed." msgstr "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394 #, python-format msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server." msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 #, python-format msgid "" "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n" @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n" "%s." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413 #, python-format msgid "" "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has " @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgid "" msgstr "" "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 #, python-format msgid "" "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote " @@ -1206,35 +1210,35 @@ msgstr "" "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. " "Sessionsstart misslyckades." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 #, python-format msgid "%s - audio warning" msgstr "%s - ljudvarning" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451 msgid "" "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions." msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 #, python-format msgid "%s - audio error" msgstr "%s - ljudfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started." msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly." msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat." -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "%s - audio problem" msgstr "%s - ljudproblem" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 #, python-format msgid "" "The audio connection could not be set up for this session.\n" @@ -1243,12 +1247,12 @@ msgstr "" "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "%s - client-side printing not available" msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489 #, python-format msgid "" "The server denies client-side printing from within this session.\n" @@ -1257,12 +1261,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "%s - MIME box not available" msgstr "%s - MIME ej tillgängligt" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501 #, python-format msgid "" "The server does not support the X2Go MIME box.\n" @@ -1271,12 +1275,12 @@ msgstr "" "Servern stöder ej X2Go MIME.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "%s - client-side folders not sharable" msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513 #, python-format msgid "" "The server denies client-side folder sharing with this session.\n" @@ -1285,12 +1289,12 @@ msgstr "" "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "%s - client resources not sharable" msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525 #, python-format msgid "" "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n" @@ -1299,12 +1303,12 @@ msgstr "" "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "%s - print error" msgstr "%s - utskriftsfel" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "" "... orsakat på skrivare %s av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -1326,12 +1330,12 @@ msgstr "" "...orsakat av session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "%s - start" msgstr "%s - startar" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 #, python-format msgid "" "New X2Go session starting up...\n" @@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Ny X2Go-session startar ...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576 #, python-format msgid "" "Another client started X2Go session\n" @@ -1349,12 +1353,12 @@ msgstr "" "En annan klient startade X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "%s - resume" msgstr "%s - återanslut" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 #, python-format msgid "" "Resuming X2Go session...\n" @@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "" "Återansluter X2Go-session...\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606 #, python-format msgid "" "Another client resumed X2Go session\n" @@ -1372,12 +1376,12 @@ msgstr "" "En annan klient återanslöt X2Go-session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "%s - running" msgstr "%s - aktiv" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621 #, python-format msgid "" "Found already running session\n" @@ -1386,12 +1390,12 @@ msgstr "" "Hittade aktiv session\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "%s - suspend" msgstr "%s - vila" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641 #, python-format msgid "" "X2Go Session has been suspended\n" @@ -1400,12 +1404,12 @@ msgstr "" "X2Go-session har försatts i vila\n" "%s" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "%s - terminate" msgstr "%s - avsluta" -#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667 +#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668 #, python-format msgid "" "X2Go Session has terminated\n" hooks/post-receive -- pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI)) This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).