This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2godesktopsharing. commit 3b048f653ac3e916dc34435a037ec182c4075715 Author: Robert Parts <parts@neti.ee> Date: Tue Nov 20 10:05:01 2018 +0100 Update Estonian translation file. --- debian/changelog | 4 ++++ x2godesktopsharing_et.ts | 35 +++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 718f7e6..32f49cb 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -83,6 +83,10 @@ x2godesktopsharing (3.2.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium + Package needs to own /usr/share/x2go/versions. + Also bump upstream version (again) in .spec file. + [ Robert Parts ] + * New upstream version (3.2.0.0): + - Update Estonian translation file. + [ Sébastien Ducoulombier ] * New upstream version (3.2.0.0): - Update French translation file. diff --git a/x2godesktopsharing_et.ts b/x2godesktopsharing_et.ts index e4da75d..18a4782 100644 --- a/x2godesktopsharing_et.ts +++ b/x2godesktopsharing_et.ts @@ -6,22 +6,22 @@ <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="34"/> <source>Accept user "%1" from host [%2]?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kas lubad kasutaja "%1" klient[%2]?</translation> </message> <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="39"/> <source>Remember selection for user "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jäta meelde kasutaja "%1" selektid.</translation> </message> <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="44"/> <source>Grant access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luba ligipääs</translation> </message> <message> <location filename="accessdialog.cpp" line="46"/> <source>Deny access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keela ligipääs</translation> </message> </context> <context> @@ -105,37 +105,37 @@ ja alusta uuesti</translation> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="412"/> <source>User "%1" ([%2]): Access granted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]): Ligipääs lubatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="435"/> <source>Disconnect "%1" (on host [%2])</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lõpeta ühendus kasutajaga "%1" (klient [%2])</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="442"/> <source>User "%1" ([%2]) is now connected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]) on nüüd ühendatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="448"/> <source>User "%1" ([%2]): Access denied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]): Ligipääs keelatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="472"/> <source>User has been disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja ühendus*on lõpetatud</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="474"/> <source>User "%1" ([%2]) is now disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]) on nüüd lahti ühendatud.</translation> </message> <message> <location filename="sharetray.cpp" line="538"/> <source>User "%1" ([%2]) disconnected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutaja "%1" ([%2]) on llahti ühendatud</translation> </message> <message> <source>%1(%2): access granted</source> @@ -214,7 +214,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />A system tray icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connect and disconnect events.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For further information, please visit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Oleksandr Schneyder</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Heinz-Markus Graesing</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2011-2018, <span style=" font-weight:600;">Mike Gabriel</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Dee programm võimaldab sul jagasa sinu käesolevat X11 sessiooni teiste kasutajatega kohtvõrgus või üle interneti.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Sissetulevate jagamissoovide jaoks pead sa lubama või keeleama ühedumised ja salvestama oma valikud.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Süsteemiriba ikoon informeerib Sind valitud konfiguratsioonist ja ka ühendumistest ja ühenduse lõpetamistest.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Lisainfo saamiseks külasta lehte: </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></translation> </message> </context> </TS> -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git