This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit 4bfb045d5118112da3f688d58f41536ed8d995b1 Author: Ricardo Díaz Martín <oceanosoftlapalma@gmail.com> Date: Thu Oct 5 04:03:09 2017 +0200 res/i18n/x2goclient_es.ts: update Spanish translation file. --- debian/changelog | 4 ++++ res/i18n/x2goclient_es.ts | 60 +++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 36d9d07..99fd36d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -273,6 +273,10 @@ x2goclient (4.1.1.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium * New upstream version (4.1.1.0): - res/i18n/x2goclient_sv.ts: update Swedish translation file. + [ Ricardo Díaz Martín ] + * New upstream release (4.1.1.0): + - res/i18n/x2goclient_es.ts: update Spanish translation file. + -- X2Go Release Manager <git-admin@x2go.org> Wed, 22 Feb 2017 07:13:10 +0100 x2goclient (4.1.0.1-0x2go1) unstable; urgency=medium diff --git a/res/i18n/x2goclient_es.ts b/res/i18n/x2goclient_es.ts index 6c6f852..d169079 100644 --- a/res/i18n/x2goclient_es.ts +++ b/res/i18n/x2goclient_es.ts @@ -335,7 +335,7 @@ <message> <location filename="../../src/configdialog.cpp" line="344"/> <source>Disable PulseAudio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar PulseAudio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/configdialog.cpp" line="345"/> @@ -870,12 +870,12 @@ Algunas localizaciones habituales pueden ser: <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="121"/> <source>Disable PulseAudio.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar PulseAudio.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="122"/> <source>Disable sound input.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar entrada de sonido.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="124"/> @@ -1035,17 +1035,17 @@ Algunas localizaciones habituales pueden ser: <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="161"/> <source>Use broker credentials as session user/password credentials when using broker mode with broker authentication. Currently only affects direct RDP sessions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa las credenciales borker como credenciales de sesión usuario/contraseña cuando se use el modo broker con autenticación modo broker. En estos momentos sólo afecta a las sesiones RDP.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="162"/> <source>Use a custom/branded background image (SVG format) for X2Go Client's main window. If a directory is given, will randomly pick an SVG file inside of it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar una imagen de fodo personalizada (en formato SVG) para la ventana principal del cliente X2Go. Si se selecciona una carpeta con archivos SVG se elegirá uno de ellos aleatoriamente.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/help.cpp" line="163"/> <source>Use a custom icon (SVG format) for additional branding to replace the default in the lower left corner of X2Go Client's main window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar un icono personalizado (en formato SVG) para reemplazar el original que se encuentra en la esquina inferior izquierda de la ventana principal del cliente X2Go.</translation> </message> </context> <context> @@ -1275,18 +1275,18 @@ Hash de su clave pública: </translation> <message> <location filename="../../src/InteractionDialog.cpp" line="73"/> <source>Terminal output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida del terminal:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/InteractionDialog.cpp" line="80"/> <location filename="../../src/InteractionDialog.cpp" line="117"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/InteractionDialog.cpp" line="149"/> <source>Reconnect</source> - <translation type="unfinished">Reconectar</translation> + <translation>Reconectar</translation> </message> </context> <context> @@ -2617,12 +2617,12 @@ Por razones de seguridad se recomienda finalizar la conexión. <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="3651"/> <source>XDM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XDM</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="3657"/> <source>RDP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RDP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="3916"/> @@ -2668,31 +2668,31 @@ Por razones de seguridad se recomienda finalizar la conexión. <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="5012"/> <source>Your current color depth is different from the session's color depth. This may cause problems reconnecting to this session and in most cases <b>you will loose the session</b> and have to start a new one! </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La profundidad de color actual es diferente de la que tiene la sesión remota. Esto puede provocar problemas durante la reconexión a esta sesión y en la mayoría de los casos <b>se perderá la sesión remota</b> y ¡tendrás que iniciar una nueva! </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="5017"/> <source>It's highly recommended to change the color depth of your display to %n bit(s) and restart your X.Org Server before you reconnect to this X2Go session.</source> <comment>%n will be replaced with a number</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Se recomienda cambiar la profundidad de color actual a %n bit(s) y reiniciar el servidor X Org antes de reconectar a esta sesión X2Go.</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="5023"/> <source><br />Do you want to resume this session anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br/>¿Aún así quieres recuperar esta sesión?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="5408"/> <source>PulseAudio is not running</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se está ejecutando PulseAudio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="5409"/> <source>Sound output will be disabled for this session. Please enable PulseAudio in the configuration dialog or disable sound in the session settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La salida de sonido se desactivará para esta sesion. Por favor, activa PulseAudio en el diálogo de configuración o desactiva el sonido en los parámetros de sesión</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="5937"/> @@ -2786,12 +2786,12 @@ Rellena un informe de error en <a href="http://wiki.x2go.org/doku.php/wi <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="6155"/> <source>Failed to start RDP or XMDCP client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fallo al iniciar el cliente RDP o XMDCP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="6156"/> <source>Check session settings and ensure that selected client is installed on your system.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprueba los parámetro de la sesión y asegura que el cliente seleccionado está instalado en tu sistema.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="6256"/> @@ -3022,22 +3022,22 @@ Si el ejecutable del servidro sftp está instalado en tu sistema, por favor repo <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10896"/> <source>Unable to open newly generated %1 public host key file.</source> - <translation type="unfinished">Fallo al abrir el nuevo archivo de clave pública %1 generada en el lado del servidor remoto.</translation> + <translation>Fallo al abrir el nuevo archivo de clave pública %1 generada en el lado del servidor remoto.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10916"/> <source>%1 public host key file empty.</source> - <translation type="unfinished">archivo de clave pública %1 en el lado del servidor remoto vacío.</translation> + <translation>archivo de clave pública %1 en el lado del servidor remoto vacío.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="12984"/> <source>libssh initialization failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fallo de inicialización en libssh</translation> </message> <message> <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="12985"/> <source>Unable to initialize libssh.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imposible iniciar libssh.</translation> </message> <message> <source>Unable to open newly generated %1 public host key file.</source> @@ -3814,7 +3814,7 @@ Si has descargado el paquete pre compilado desde la web oficial, por favor repor <source>If you downloaded the bundled, pre-compiled version from the official home page or the upstream Linux packages, please report a bug on: <center><a href="https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs">https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs</a></center> </source> - <translation type="unfinished">Si has descargado el paquete pre compilado desde la web oficial, por favor reporta el bug en: + <translation>Si has descargado el paquete pre compilado desde la web oficial o extraído de los paquetes Linux por favor reporta el bug en: <center><a href="https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs">https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs</a></center> </translation> </message> @@ -4161,7 +4161,7 @@ Use X2Go Client's hidden mode?</source> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="87"/> <source>Values ranging from <b>0</b> to <b>65535</b> are allowed.<br />A value of <b>0</b> will either use the port specified in the SSH configuration file belonging to a host or shortname, or use the default of <b>22</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se permiten valores del rango <b>0</b> a <b>65535</b>. <br />Un valor de <b>0</b> usará siempre el puerto especificado en el archivo de configuración del servidor o de su nombre corto, o puede usar el valor por defecto de <b>22</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="122"/> @@ -4245,7 +4245,7 @@ Use X2Go Client's hidden mode?</source> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="383"/> <source>Direct XDMCP connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conenxión directa XDMCP</translation> </message> <message> <source>ssh-agent or default ssh key</source> @@ -4397,7 +4397,7 @@ Use X2Go Client's hidden mode?</source> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="526"/> <source>direct XDMCP connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>conección directa XDMCP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sessionwidget.cpp" line="547"/> @@ -4613,7 +4613,7 @@ el sonido en conexiones a través de firewalls</translation> <message> <location filename="../../src/settingswidget.cpp" line="233"/> <source>XDMCP client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>cliente XDMCP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/settingswidget.cpp" line="534"/> @@ -4757,7 +4757,7 @@ el sonido en conexiones a través de firewalls</translation> <message> <location filename="../../src/sshmasterconnection.cpp" line="205"/> <source>Using environment-provided username.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usando el nombre de usuario del sistema.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sshmasterconnection.cpp" line="618"/> @@ -4783,7 +4783,7 @@ el sonido en conexiones a través de firewalls</translation> <message> <location filename="../../src/sshmasterconnection.cpp" line="1790"/> <source>Reconnect session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reconectar a la sesión</translation> </message> <message> <location filename="../../src/sshmasterconnection.cpp" line="1900"/> -- Alioth's /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git