This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2gobroker. commit 8394b455729393c35764290fa8db0eaf667763ca Author: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Date: Sat Apr 20 16:53:47 2019 +0200 debian/po: Adopt debconf translations from Debian. --- debian/po/POTFILES.in | 1 + debian/po/de.mo | Bin 0 -> 4087 bytes debian/po/de.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/fr.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/nl.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/pt.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/templates.pot | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 784 insertions(+) diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..bb748d2 --- /dev/null +++ b/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] x2gobroker-ssh.templates diff --git a/debian/po/de.mo b/debian/po/de.mo new file mode 100644 index 0000000..d588643 Binary files /dev/null and b/debian/po/de.mo differ diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..3e3ab02 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: x2gobroker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-03 11:48+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?" +msgstr "Gruppe für X2Go Broker SSH jetzt erstellen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker " +"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)." +msgstr "" +"Für den X2Go Sitzungs-Broker wird der SSH-basierte Zugriff durch " +"Gruppenmitgliedschaft aller Nutzer in einer dedizierten Gruppe gesteuert " +"(Standard: x2gobroker-users)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege " +"to an existing group instead." +msgstr "" +"Wenn diese Gruppe jetzt nicht erstellt wird, werden sie aufgefordert werden, " +"einer existierenden Gruppe dieses Recht stattdessen zuzuweisen. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" +"Eine bereits existierende Gruppe für den SSH-Zugriff auf den X2Go Sitzungs-" +"Broker verwenden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "" +"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would " +"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you " +"can specify this group name with the next step." +msgstr "" +"Falls es bereits eine Gruppe gibt (z.Bsp. in einer LDAP-Datenbank), die sie " +"für die Zugriffskontrolle auf den X2Go Sitzungs-Broker verwenden möchten, " +"dann können Sie den Namen dieser Gruppe im nächsten Schritt angeben." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?" +msgstr "Zugriff auf den X2Go Sitzungs-Broker später konfigurieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker " +"will not be usable by users. You have to set up things later, either " +"manually or via this configuration helper." +msgstr "" +"Ohne Angabe einer existierenden Gruppe für den X2Go Sitzungs-Broker SSH-" +"Zugriff, kann der X2Go Broker SSH von Benutzern nicht verwendet werden. Sie " +"müssen den Zugriff später einrichten, entweder manuell oder über diesen " +"Konfigurationsweg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for " +"this." +msgstr "" +"Eine manuelle Einrichtung wird nur empfohlen, wenn Sie wirklich wissen, was " +"hierfür zu tun ist." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..." +msgstr "Alternativ können diese Einrichtungsfragen später wiederholt werden..." + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "X2Go Session Broker SSH access group:" +msgstr "Gruppe für X2Go Sitzungs-Broker SSH-Zugriff:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access " +"via SSH now." +msgstr "" +"Bitte geben Sie jetzt den Namen der Gruppe an, deren Mitglieder " +"vollständigen X2Go Sitzungs-Broker Zugriff via SSH haben sollen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" +"Die Gruppe löschen, die bislang benutzt wurde, um den X2Go Sitzungs-Broker " +"Zugriff via SSH zu steuern?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified." +msgstr "Die Gruppe für X2Go Sitzungs-Broker SSH-Zugriff wurde geändert." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If " +"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later." +msgstr "" +"Bitte geben Sie an, ob die alte Gruppe von Ihrem System gelöscht werden " +"soll. Falls unsicher, behalten Sie die bisher verwendete Gruppe und " +"überprüfen dies später von Hand." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "The specified group does not exist on the system" +msgstr "Die angegeben Gruppe existiert nicht auf dem System" + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please enter a group name that is currently available on your system." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen einer Gruppe an, die aktuell auf Ihrem System " +"verfügbar ist." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please, try again!" +msgstr "Bitte noch einmal versuchen!" diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..ae744a6 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# Translation of x2gobroker debconf templates to French +# Copyright (C) 2019 Debian French l10n Team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package. +# +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: x2gobroker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-14 11:27+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?" +msgstr "Faut-il créer maintenant un groupe pour l'accès SSH au courtier X2Go ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker " +"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)." +msgstr "" +"Avec le courtier de session X2Go, l'accès au courtier basé sur SSH est " +"contrôlé grâce à l'appartenance des utilisateurs du courtier à un groupe " +"dédié (par défaut : x2gobroker-users)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege " +"to an existing group instead." +msgstr "" +"Si ce groupe n'est pas déjà créé, il vous sera demandé d'assigner à la place " +"ces droits à un groupe déjà existant." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" +"Faut-il utiliser un groupe déjà existant pour l'accès SSH au courtier de " +"session X2Go ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "" +"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would " +"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you " +"can specify this group name with the next step." +msgstr "" +"S'il existe déjà un groupe, (par exemple dans une base de données LDAP) que " +"vous souhaiteriez utiliser pour contrôler l'accès SSH au courtier de session " +"X2Go, vous pouvez spécifier ce nom de groupe dans l'étape suivante." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?" +msgstr "" +"Voulez-vous configurer plus tard l'accès SSH au courtier de session X2Go ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker " +"will not be usable by users. You have to set up things later, either " +"manually or via this configuration helper." +msgstr "" +"S'il n'existe pas de groupe pour l'accès SSH au courtier de session X2Go, le " +"courtier SSH ne sera pas accessible aux utilisateurs. Vous devrez configurer " +"cela plus tard soit manuellement, soit avec cet assistant de configuration." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for " +"this." +msgstr "" +"La configuration manuelle n'est recommandée que si vous savez vraiment ce " +"qu'il faut faire pour la mener à bien." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..." +msgstr "Sinon, les questions de configuration peuvent être à nouveau " +"posées..." + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "X2Go Session Broker SSH access group:" +msgstr "Groupe d'accès SSH au courtier de session X2Go :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access " +"via SSH now." +msgstr "" +"Veuillez spécifier maintenant le nom du groupe pour les utilisateurs dotés " +"d'un droit d'accès au courtier de session X2Go à travers SSH." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "Faut-il supprimer le groupe précédemment utilisé pour l'accès SSH au " +"courtier de session X2Go ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified." +msgstr "Le groupe d'accès SSH au courtier de session X2Go a été modifié." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If " +"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later." +msgstr "" +"Veuillez préciser si l'ancien groupe doit être supprimé sur la machine. Si " +"vous n'êtes pas sûr, conservez le groupe anciennement utilisé et poursuivez " +"votre recherche plus tard." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "The specified group does not exist on the system" +msgstr "Le groupe spécifié n'existe pas sur la machine." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please enter a group name that is currently available on your system." +msgstr "" +"Veuillez entrer un nom de groupe existant réellement sur votre machine." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please, try again!" +msgstr "Veuillez essayer à nouveau !" diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..c4b37b6 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,161 @@ +# Dutch translation of x2gobroker debconf templates. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: x2gobroker_0.0.4.0-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:35+0100\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?" +msgstr "Nu een groep aanmaken voor SSH-toegang tot X2Go Broker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker " +"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)." +msgstr "" +"In X2Go Session Broker wordt SSH-gebaseerde toegang tot broker (het " +"makelaarsmechanisme) geregeld door het feit dat broker-gebruikers lid zijn " +"van een gereserveerde groep (standaard: x2gobroker-users)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege " +"to an existing group instead." +msgstr "" +"Indien deze groep nu niet aangemaakt wordt, zal u gevraagd worden om in de " +"plaats daarvan dit recht te koppelen aan een bestaande groep." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" +"Een reeds bestaande groep gebruiken voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "" +"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would " +"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you " +"can specify this group name with the next step." +msgstr "" +"Indien er reeds een groep bestaat (bijv. in een LDAP-database) welke u wilt " +"gebruiken voor de controle van SSH-toegang tot X2Go Session Broker, dan kunt " +"u de naam van die groep opgeven bij de volgende stap." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?" +msgstr "SSH-toegang tot X2Go Session Broker later instellen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker " +"will not be usable by users. You have to set up things later, either " +"manually or via this configuration helper." +msgstr "" +"Zonder een bestaande groep voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker, zal de " +"SSH-broker (SSH-makelaar) niet bruikbaar zijn voor gebruikers. U zult later " +"de zaken moeten instellen, ofwel handmatig, ofwel via deze configuratiehulp." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for " +"this." +msgstr "" +"Een handmatige configuratie wordt enkel aanbevolen indien u echt weet wat u " +"daarvoor dient te doen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..." +msgstr "" +"In het andere geval kunnen de vragen in verband met de configuratie nogmaals " +"gesteld worden..." + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "X2Go Session Broker SSH access group:" +msgstr "Groep voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access " +"via SSH now." +msgstr "" +"Geef nu de naam op van de gebruikersgroep die via SSH volledige toegang " +"heeft tot X2Go Session Broker." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" +"De groep die vroeger gebruikt werd voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker, " +"verwijderen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified." +msgstr "De groep voor SSH-toegang tot X2Go Session Broker werd gewijzigd." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If " +"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later." +msgstr "" +"Geef aan of de oude groep verwijderd moet worden van uw systeem. Indien u " +"twijfelt, behoud dan de vroeger gebruikte groep en onderzoek dit later zelf." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "The specified group does not exist on the system" +msgstr "De opgegeven groep bestaat niet op het systeem" + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please enter a group name that is currently available on your system." +msgstr "Geef een naam op van een groep die momenteel bestaat op uw systeem." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please, try again!" +msgstr "Probeer nogmaals" diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..2503ccd --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,161 @@ +# Translation of x2gobroker's debconf messages to European Portuguese +# Copyright (C) 2019 THE x2gobroker'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package. +# +# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: x2gobroker 0.0.4.0-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?" +msgstr "Criar agora o grupo para acesso X2Go Broker SSH?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker " +"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)." +msgstr "" +"No X2Go Session Broker, o acesso broker baseado em SSH é controlado via " +"associação de utilizadores do broker, num grupo dedicado (predefinição: " +"x2gobroker-users)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege " +"to an existing group instead." +msgstr "" +"Se este grupo não for criado agora, irá ser-lhe pedido para atribuir este " +"privilégio a um grupo existente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "Usar um grupo já existente para o acesso SSH a X2Go Session Broker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "" +"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would " +"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you " +"can specify this group name with the next step." +msgstr "" +"Se já existir um grupo (ex. numa base de dados LDAP) que deseje usar para " +"controlar o acesso SSH do X2Go Session Broker, então você pode indicar " +"o nome deste grupo no próximo passo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?" +msgstr "Configurar o acesso SSH do X2Go Session Broker mais tarde?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker " +"will not be usable by users. You have to set up things later, either " +"manually or via this configuration helper." +msgstr "" +"Sem um grupo existente para acesso SSH a X2Go Session Broker, o SSH broker " +"não será utilizável pelos utilizadores. Você vai ter que configurar isto mais " +"tarde, seja manualmente ou via este ajudante de configuração." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for " +"this." +msgstr "" +"Apenas é recomendada uma configuração manual, se você realmente souber " +"o que tem de fazer para isto." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..." +msgstr "" +"Em alternativa, as perguntas de configuração podem ser feitas de novo..." + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "X2Go Session Broker SSH access group:" +msgstr "Grupo de acesso SSH a X2Go Session Broker:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access " +"via SSH now." +msgstr "" +"Por favor especifique agora o nome do grupo com acesso total a X2Go Session " +"Broker via SSH." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" +"Apagar o grupo que era usado anteriormente para acesso SSH a X2Go Session " +"Broker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified." +msgstr "O grupo para acesso SSH a X2Go Session Broker foi modificado." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If " +"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later." +msgstr "" +"Por favor especifique se o grupo antigo deve ser removido do sistema. Em " +"caso de dúvidas, mantenha o grupo usado e investigue manualmente depois." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "The specified group does not exist on the system" +msgstr "O grupo especificado não existe no sistema." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please enter a group name that is currently available on your system." +msgstr "" +"Por favor insira um grupo que esteja actualmente disponível no seu sistema." + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please, try again!" +msgstr "Por favor, tente novamente!" + + diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot new file mode 100644 index 0000000..b768417 --- /dev/null +++ b/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,137 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the x2gobroker package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: x2gobroker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: x2gobroker@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "Create group for X2Go Broker SSH access now?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"In X2Go Session Broker, SSH-based broker access is controlled via the broker " +"users' membership in a dedicated group (default: x2gobroker-users)." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:2001 +msgid "" +"If this group is not created now, you will be asked to assign this privilege " +"to an existing group instead." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "Use an already existing group for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:3001 +msgid "" +"If there already exists a group (e.g. in an LDAP database) that you would " +"like to use for controlling X2Go Session Broker SSH access with, then you " +"can specify this group name with the next step." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Set up X2Go Session Broker SSH access later?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"Without an existing group for X2Go Session Broker SSH access, the SSH broker " +"will not be usable by users. You have to set up things later, either " +"manually or via this configuration helper." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "" +"A manual setup is only recommended, if you really know what have to do for " +"this." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:4001 +msgid "Alternatively, the setup questions can be asked once more..." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "X2Go Session Broker SSH access group:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the group name for users with full X2Go Session Broker access " +"via SSH now." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Delete the group that was formerly used for X2Go Session Broker SSH access?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "The group for X2Go Session Broker SSH access has been modified." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:6001 +msgid "" +"Please specify whether the old group should be deleted from your system. If " +"unsure, keep the formerly used group and manually investigate later." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "The specified group does not exist on the system" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please enter a group name that is currently available on your system." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../x2gobroker-ssh.templates:7001 +msgid "Please, try again!" +msgstr "" -- Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2gobroker.git