This is an automated email from the git hooks/post-receive script. x2go pushed a commit to branch master in repository x2goclient. commit d4a60dc3a2d0ac689bbd0d7d552a6c2a25794dbc Author: Ricardo Díaz Martín <os.ricardo.diaz@gmail.com> Date: Fri Aug 15 14:16:28 2014 +0200 Update Spanish translation files. --- debian/changelog | 4 ++++ x2goclient_es.ts | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 36 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index efb54b6..facf479 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -53,6 +53,10 @@ x2goclient (4.0.3.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream version (4.0.2.1): - Update German translation files. + [ Ricardo Díaz Martín ] + * New upstream version (4.0.3.0): + - Update Spanish translation files. + -- Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> Thu, 10 Apr 2014 18:30:25 +0200 x2goclient (4.0.2.1-0x2go1) unstable; urgency=low diff --git a/x2goclient_es.ts b/x2goclient_es.ts index 0129b88..5a5c3f1 100644 --- a/x2goclient_es.ts +++ b/x2goclient_es.ts @@ -603,7 +603,7 @@ <message> <location filename="helpdialog.ui" line="14"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones</translation> + <translation>Opciones</translation> </message> </context> <context> @@ -683,7 +683,7 @@ Hash de su clave pública: </translation> <message> <location filename="httpbrokerclient.cpp" line="203"/> <source>Verification code:</source> - <translation type="unfinished">Código de verificación:</translation> + <translation>Código de verificación:</translation> </message> <message> <location filename="httpbrokerclient.cpp" line="207"/> @@ -1224,7 +1224,7 @@ Use x2goclient hidden mode?</source> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7085"/> <source>wrong value for argument"--clipboard"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>valor erróneo para el argumento "--clipboard"</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11413"/> @@ -1233,7 +1233,7 @@ Use x2goclient hidden mode?</source> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11454"/> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11465"/> <source>SSH Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error de SSH</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11414"/> @@ -1246,7 +1246,14 @@ Windows ships its internal sshd.exe. If you see this message, please report a bug against the X2Go bugtracker.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El demonio SSH no pudo iniciarse + +Se necesita el demonio SSH para el sistema de impresión y compartición de archivos. + +Normalmente este error no debería aparecer ya que el Cliente X2Go +para windows incluye su propio sshd.exe + +Si ves este mensaje te pedimos notifiques el error en el registro de errores de X2Go.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11429"/> @@ -1256,24 +1263,30 @@ You'll need SSH daemon for printing and file sharing Please ask your system administrator to provide the SSH service on your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El demonio SSH no pudo iniciarse + +Se necesita el demonio SSH para el sistema de impresión y compartición de archivos + +Pregunte al administrador del sistema para que suministre el servicio +SSH en tu ordenador.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11445"/> <source>SSH daemon failed to open the application's public host key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El demonio SSH falló al abrir la clave pública del host de la aplicación.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11455"/> <source>SSH daemon failed to open the application's public key used for exporting folders and printers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El demonio SSH falló al abrir la clave pública del host de la aplicación +usada para exportar carpetas e impresoras.</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="11466"/> <source>SSH daemon failed to open the application's authoized_keys file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El demonio SSH falló al abrir el acrhivo authoized_keys de la aplicación.</translation> </message> <message> <source>X2Go sessions not found</source> @@ -1647,28 +1660,28 @@ Por razones de seguridad se recomienda finalizar la conexión. <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7346"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7376"/> <source>Pack Methodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Métodos de empaquetado</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7406"/> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7416"/> <source>Option is not availabel in this build</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La opción no está disponible en esta versión</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7409"/> <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registro de cambios</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7419"/> <source>Git Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información Git</translation> </message> <message> <location filename="onmainwindow.cpp" line="7775"/> @@ -2723,27 +2736,27 @@ Ejemplo: <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="52"/> <source>&Clipboard Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo de &Portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="155"/> <source>Bidirectional copy and paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar y Pegar en ambas direcciones</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="156"/> <source>Copy and paste from client to server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar y pegar desde el cliente al servidor</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="157"/> <source>Copy and paste from server to client</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar y pegar desde el servidor al cliente</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="158"/> <source>Disable clipboard completely</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar portapapeles por completo</translation> </message> <message> <location filename="settingswidget.cpp" line="170"/> -- Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git