The branch, twofactorauth has been updated
via 056da5d10a223d23349a0eb0a55289b1546c7750 (commit)
from 527741ca629a8e39b7dfa08e601079d627c70911 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27534 -> 27534 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29760 -> 29760 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 29270 -> 29270 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27993 -> 27993 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27862 -> 27862 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 34172 -> 34172 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 27336 -> 27336 bytes
po/PyHoca-GUI.pot | 640 ++++++++++++++++-------------
po/bg.po | 640 ++++++++++++++++-------------
po/da.po | 656 ++++++++++++++++-------------
po/de.po | 661 +++++++++++++++++-------------
po/en.po | 659 ++++++++++++++++-------------
po/es.po | 657 ++++++++++++++++-------------
po/fr.po | 640 ++++++++++++++++-------------
po/nb_NO.po | 656 ++++++++++++++++-------------
po/nl.po | 659 ++++++++++++++++-------------
po/ru.po | 656 ++++++++++++++++-------------
po/sv.po | 658 ++++++++++++++++-------------
21 files changed, 3980 insertions(+), 3202 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a82f61d..166d126 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 56cabad..80cf378 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 451b4d3..2f9ba4b 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 5fc466a..f2a9c90 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2001a26..f1f5e68 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 8c9233f..3b25804 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9403c62..8830563 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 38fc1d7..e0bf821 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9fb3e16..b5d149b 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 0f3c306..73177ae 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 13eb1b1..c20fbe7 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -181,546 +181,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -765,313 +769,317 @@ msgstr ""
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1082,16 +1090,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1103,63 +1111,115 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
#, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1167,32 +1227,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1201,12 +1261,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1215,169 +1275,169 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1385,7 +1445,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1393,74 +1453,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7a3fffc..1709bc5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -185,546 +185,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -769,313 +773,317 @@ msgstr ""
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1086,16 +1094,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1107,63 +1115,115 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
#, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1171,32 +1231,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1205,12 +1265,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1219,169 +1279,169 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1389,7 +1449,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1397,74 +1457,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7f9a0ee..5eee369 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer(a)fleten.net>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - forbind"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - vĂŠrtsnĂžgle fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Fjernserverens vĂŠrtsnĂžgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nĂžglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -191,547 +191,552 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Udgivne Applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP ForespĂžrgsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Tilpasset kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "Email Klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "Kontorsoftware"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Ă
ben fil med systemets standard-applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Ă
ben applikationsvĂŠlger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Gem indkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "indstillinger taget fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "Sesstionstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Forbindelseshastighed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappeeksporteringer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "Filimporteringer"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Vinduesikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatisk efter login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "RDP indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu med udgivne applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "NĂžgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Opdag SSH nĂžgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Gem SSH vĂŠrtsnĂžgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bag SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "NĂžglefil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Opdag SSH nĂžgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "Billedkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "FuldskĂŠrm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maximeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "TIlpasset stĂžrrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "Indstil display-DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Indstil ikke (brug server-side vĂŠrktĂžjer til at konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke understĂžttet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "Brug standardport til lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Tilpasset lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klient udskrift"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Brug lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Gem delemappeliste nÄr sessionen slutter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "TilfĂžj"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Local Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Klient encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "VĂŠlg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "VĂŠlg offentlig SSH nĂžgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "VĂŠlg en mappe som skal deles i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilfĂžjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilfĂžjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ăndringerne i profilen er blevet gemt"
@@ -776,315 +781,320 @@ msgstr "Eksporter Profil"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Slet Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Om %s (%s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "HÄndter Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Printerindstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Klientparamentre"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "FortsĂŠt Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "FortsĂŠt Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "OverfĂžr Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "OverfĂžr Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspendér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Stop Skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Opfrisk menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "OmdĂžb Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Vis Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Del tilpasset lokal mappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Del:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "Afbryd Deling:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Afbryd deling af &alle lokale mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Genopret delemapper i nĂŠste session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "Undervisning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Spil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorprogrammer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "VĂŠrktĂžjer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre Programmer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Forbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Forbinder..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start Skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &ny RDP Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start en enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "HÄndter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "KĂžrer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rens alle sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "Tilpas &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "TilfĂžj Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Eksporter alle profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Eksporter Profilgruppe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Ny Sessionsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Forbind Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - serveradvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nĂžgleautentificering lykkedes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH proxy'ens vĂŠrstnĂžgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
"brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! PrĂžv igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - auth nĂžglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersĂžttet endnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1101,16 +1111,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP understĂžttelse vil vĂŠre tilgĂŠngelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den fÞr brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understĂžttet af server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1129,63 +1139,129 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s krĂŠver \n"
"X2Go Server 4.1.0.0 eller hĂžjere"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Renser X2Go sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - afbryd forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Den valgte sessionsprofil kunne ikke eksporteres til\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrĂŠkkelig adgang osv.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Den valgte sessionsprofil kunne ikke eksporteres til\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrĂŠkkelig adgang osv.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilfĂžjet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilfĂžjet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1196,32 +1272,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du erstatte den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1234,12 +1310,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrĂŠkkelig adgang osv.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1252,17 +1328,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: BekrĂŠft VĂŠrtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1270,22 +1346,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mistede forbindelsen til server %s! PrĂžv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1293,22 +1369,22 @@ msgstr ""
"Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
"Dette kan ske fra tid til anden, prĂžv venligst igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgĂŠngeligt som delt ressource"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgÊngelig pÄ X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1317,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgÊngelig pÄ X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1326,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Omvendt TCP port forwarding forespĂžrgsel for session %s til serverport %s "
"blev afvist"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1335,36 +1411,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel forespĂžrgsler til [%s]:%s til session %s blev nĂŠgtet af "
"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgĂŠngeligt i Remote Desktop sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet dĂžde uforventet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1373,12 +1449,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsĂŠttes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgĂŠngeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1387,12 +1463,12 @@ msgstr ""
"Serveren nĂŠgter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgĂŠngelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1401,12 +1477,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersĂžtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1415,12 +1491,12 @@ msgstr ""
"Serveren nĂŠgter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1429,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1445,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"... fejlede pÄ printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1456,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1470,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1479,12 +1555,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsĂŠt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1493,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1502,12 +1578,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kĂžrer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1516,12 +1592,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangvĂŠrende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1530,12 +1606,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c86a763..37210be 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - Socket-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungĂŒltiger Server-SchlĂŒssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-SchlĂŒssel des X2Go Servers ist ungĂŒltig oder wurde vom Benutzer "
"nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ungĂŒltiger SchlĂŒssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - Anmeldefehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch wird die Verbindung aus SicherheitsgrĂŒnden abgebrochen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -199,309 +199,314 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (Ă€hnlich KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Server-publizierte Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "BĂŒroprogramm (Office)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalkonsole"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwÀhlen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "Einstellungen ĂŒbernommen von"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "Sitzungstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Sitzungsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Ordnerfreigabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "Dateiimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Standardtitel fĂŒr Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "Sitzungstitel anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Fenstersymbol"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
"Modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "MenĂŒ mit Server-publizierten Anwendungen"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "SchlĂŒssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Finde SSH SchlĂŒssel oder verwende SSH Agent fĂŒr X2Go-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
"SSH Host-SchlĂŒssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen fĂŒr X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen fĂŒr X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "SchlĂŒssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Finde SSH SchlĂŒssel oder verwende SSH Agent fĂŒr Proxy-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "BildqualitÀt"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "Benutzerdefinierte GröĂe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-Wert fĂŒr Anzeige setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur mĂŒssen Server-seitige "
"Tools verwendet werden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -509,243 +514,243 @@ msgstr ""
"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
"Sitzung verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariante"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "AudiounterstĂŒtzung aktivieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (nicht unterstĂŒtzt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "UnterstĂŒtzung fĂŒr lokale Druckeranbindung"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "HinzufĂŒgen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindungsart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client ĂŒbersetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Zeichenkodierung Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "MIME-Box fĂŒr lokalen Dateiimport verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "ZurĂŒcksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "VerbindungsqualitÀt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "Ein-/Ausgabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon fĂŒr dieses Sitzungsprofil auswĂ€hlen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Ăffentlichen SSH-SchlĂŒssel auswĂ€hlen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe fĂŒr Sitzungen auswĂ€hlen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefĂŒgt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefĂŒgt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ănderungen am Profil wurden ĂŒbernommen."
@@ -792,317 +797,322 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Sitzungsprofil löschen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Ăber %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Sitzungsprofil verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "Sitzung fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Sitzung fortsetzen (nicht möglich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "Sitzung ĂŒbernehmen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sitzung ĂŒbernehmen (nicht möglich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "Sitzung anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sitzung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Desktopsharing beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "MenĂŒbaum aktualisieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster umbenennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster anzeigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Lokalen Ordner fĂŒr &Freigabe wĂ€hlen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Freigeben:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "AushÀngen:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Alle aushÀngen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Freigaben in nÀchster Sitzung wiederherstellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "Bildung"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "BĂŒroanwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "Dienstprogramme"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Weitere Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Mit %s verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Desktopsharing Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Hole AnwendungsmenĂŒ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hole AnwendungsmenĂŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "&Neue RDP-Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Neue Sitzung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "AnwendungsmenĂŒ verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "angehalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sitzungen beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Freigegebene Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Information"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "Von Server trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schlieĂen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "Sitzungsprofil hinzufĂŒgen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Alle Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Sitzungsprofilgruppe exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Sitzungsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Serververbindung aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Ăber %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Trenne %s und schlieĂe Anwendung..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Programm wird beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - Serverwarnung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein AnwendungsmenĂŒ."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Authentifizierung mit SSH SchlĂŒssel war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-SchlĂŒssel des SSH Proxy-Servers ist ungĂŒltig oder wurde vom "
"Benutzer nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Kommunikation wÀhrend Authentifizierungsprotokoll unvollstÀndig! Nochmal "
"versuchen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - ungĂŒltiger BenutzerschlĂŒssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist wÀhrend der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstĂŒtzt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1119,16 +1129,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfĂŒgbar sein."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstĂŒtzt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1147,63 +1157,131 @@ msgstr ""
"Desktopsharing mit %s erfordert\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschrÀnkt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Das AusfĂŒhren des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Die/das ausgewÀhlte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
+"werden in Datei ,,%s''.\n"
+"\n"
+"Bitte hĂ€ufige Fehlerursachen prĂŒfen (DatentrĂ€ger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Die/das ausgewÀhlte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
+"werden in Datei ,,%s''.\n"
+"\n"
+"Bitte hĂ€ufige Fehlerursachen prĂŒfen (DatentrĂ€ger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefĂŒgt."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefĂŒgt."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1214,35 +1292,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Datei ersetzt werden?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
"erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1256,12 +1334,12 @@ msgstr ""
"Bitte hĂ€ufige Fehlerursachen prĂŒfen (DatentrĂ€ger voll, unzureichender "
"Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner fĂŒr dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1274,17 +1352,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestÀtigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1293,22 +1371,22 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - ZeitĂŒberschreitung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1316,22 +1394,22 @@ msgstr ""
"Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
"Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Der Desktop %s ist fĂŒr Desktopsharing nicht (mehr) verfĂŒgbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfĂŒgbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1340,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfĂŒgbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1349,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage fĂŒr Sitzung %s an Serverport %s "
"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1358,37 +1436,37 @@ msgstr ""
"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde fĂŒr Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
"verfĂŒgbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestĂŒrzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1397,12 +1475,12 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung fĂŒr diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfĂŒgbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1412,12 +1490,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfĂŒgbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1426,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"Der Server unterstĂŒtzt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1441,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1456,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1472,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1483,12 +1561,12 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1497,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1506,12 +1584,12 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1520,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1529,12 +1607,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1543,12 +1621,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1557,12 +1635,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1833,9 +1911,6 @@ msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale"
#~ msgid "RDP settings"
#~ msgstr "RDP Einstellungen"
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Sitzungsprofil"
-
#~ msgid ""
#~ "Set session window title (leave field below empty for default title from "
#~ "server)"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 9e5f8a6..03fcccd 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Session login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - connect"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - missing home directory"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "The remote user's home directory does not exist."
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH error"
@@ -198,304 +198,309 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Published Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Share desktop session (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "Email Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open file with system's default application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open application chooser dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Save incoming file as ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "settings derived from "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "Session Title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Session Startup"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Connection Link Speed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Folder Exports"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "File Import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Set session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Use a default session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "Custom session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Window Icon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatically after login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "RDP options"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu of published applications"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "Key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server behind SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "Key file"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "Image quality"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maximized"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "Set display DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -503,243 +508,243 @@ msgstr ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "Enable sound support"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (not supported)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "Use default sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Custom sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "Client Side printing"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Use local folder sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Store share list at end of session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Local Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Connect Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convert between client and server encodings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Use file MIME box for local file import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -784,314 +789,319 @@ msgstr "Export Profile"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Delete Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "About %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Manage Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Printing Preferences"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Client Options"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "Window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "Resume Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Resume Session (not possible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "Transfer Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transfer Session (not possible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminate Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "End Desktop Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Refresh menu tree"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Rename Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Show Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Share custom local folder"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Share:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "Unshare:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Unshare &all local folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Restore shares in next session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Development"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "Education"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Games"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "Office Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "Utilities"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Other Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connect %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Currently connecting..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &new Desktop Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start Desktop Sharing Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Retrieving Application Menu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Retrieve Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &new RDP Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &new Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Launch Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Manage Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Clean all sessions"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "Customize &profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Shared &folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Disconnect from Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Session and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Disconnect and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "Add Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No session profiles defined"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Export all Profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Export Profile Group"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Session Profile"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Connect Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Exiting Application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH key authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - auth key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1108,16 +1118,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1136,63 +1146,129 @@ msgstr ""
"Desktop Sharing with %s requires\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - disconnect"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - export session profiles"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "No session profiles defined"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "The session profile has been deleted."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "A new session profile has been added."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "A new session profile has been added."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export session profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file already exists"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1203,32 +1279,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiles exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profile exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1241,12 +1317,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1259,17 +1335,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1278,22 +1354,22 @@ msgstr ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1301,22 +1377,22 @@ msgstr ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - desktop sharing failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1325,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1334,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1343,36 +1419,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1381,12 +1457,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1395,12 +1471,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1409,12 +1485,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1423,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1437,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1453,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1464,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1478,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1487,12 +1563,12 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1501,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1510,12 +1586,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1524,12 +1600,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1538,12 +1614,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1805,9 +1881,6 @@ msgstr "X2Go Server Features"
#~ msgid "RDP settings"
#~ msgstr "RDP settings"
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Session Profile"
-
#~ msgid ""
#~ "Set session window title (leave field below empty for default title from "
#~ "server)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9004c3c..0fe051d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
"Last-Translator: Ricardo DĂaz <oceanosoftlapalma(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "Inicio de sesiĂłn"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesiĂłn en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - fallo en la conexiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "ÂĄEl usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - conectado"
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¥Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - error de socket"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave del servidor remoto no es vĂĄlida o no ha sido aceptada por el "
"usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - carpeta home desconocida"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - error en la clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - error en la autenticaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - error de SSH"
@@ -202,310 +202,315 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Aplicaciones publicadas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "AplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "Navegador web"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "Cliente de Correo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Abrir archivo con la aplicaciĂłn por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "configuraciones recuperadas de "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "TĂtulo de la SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Ventana de SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Inicio de SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Velocidad de conexiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "CompresiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Impresora"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Carpeta de Exportaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "Importar Archivo"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Establecer tĂtulo de la sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Usar tĂtulo de sesiĂłn por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "TĂtulo de sesiĂłn personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Icono de la ventana"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Iniciar sesiĂłn automĂĄticamente tras el login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
"El inicio de sesiĂłn automĂĄtico ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
"connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "AplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "Servidor XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "Servidor RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "Opciones RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "MenĂș de aplicaciones publicadas"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticaciĂłn X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Activar reenvĂo de autenticaciĂłn SSH a travĂ©s del agente de conexiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesiĂłn X2go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Servidor detrĂĄs del proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar la misma autenticaciĂłn para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticaciĂłn en el "
"proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "MĂłdem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "Calidad de imagen"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maximizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamaño Personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "Establecer DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
"el teclado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -513,243 +518,243 @@ msgstr ""
"Detectar automĂĄticamente y usar la configuraciĂłn de teclado del lado del "
"cliente en la sesiĂłn remota"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Ussar configuraciĂłn de teclado personalizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Modelo de teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Variante de la capa"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "Activar soporte de sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (sin soporte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Puerto de sonido personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "ImpresiĂłn local"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Compartir carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesiĂłn%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Ruta Local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "CodificaciĂłn del cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "CodificaciĂłn del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importaciĂłn local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "AcciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Valores por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automĂĄticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "ConexiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Medios"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pĂșblica SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "ÂĄÂĄÂĄNombre de pefil no encontrado o no vĂĄlido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -794,317 +799,322 @@ msgstr "Exportar Perfil"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Borrar Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Acerca de %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Gestionar Perfil de SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Preferencias de impresiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Opciones del Cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "TĂtulo de la ventana"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "Retomar SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Retomar SesiĂłn (no disponible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "Transferir SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Transferir SesiĂłn (no disponible)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspender SesiĂłn (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspender SesiĂłn (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspender SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Finalizar SesiĂłn (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Finalizar SesiĂłn (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Finalizar SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar/salir)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "Finalizar Compartir Escritorio (y desconectar)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "FinalizĂł Compartir Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Actualizar ĂĄrbol de menĂșs"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Renombrar la Ventana de la SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Mostrar la Ventana de la SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Compartir carpeta per&sonalizada local"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Compartir:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "No compartido:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Dejar de compartir tod&as las carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Restaurar comparticiones en la prĂłxima sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "EducaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "GrĂĄficos"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "OfimĂĄtica"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Otras Aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Iniciar &nueva SesiĂłn de Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Iniciar Compartir Escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Recuperando MenĂș de AplicaciĂłn..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Recibido MenĂș de AplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Iniciar &nueva SesiĂłn RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "Iniciar &nueva SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Ejecutar la aplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Gestionar el MenĂș de la AplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "Activa"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "Configurar &perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Compartir &carpetas"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "InformaciĂłn del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Desconectar del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspender SesiĂłn y Salir (e&xit) de la aplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "Añadir Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No se han definido perfiles de sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Exportar todos los Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Exportar Perfil de Grupo"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Perfil de SesiĂłn"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar con el Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Acerca de %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Saliendo de la aplicaciĂłn..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - advertencia del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "El servidor X2GO no publica menĂș de la aplicaciĂłn."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave SSH del proxy no es vĂĄlida o no ha sido aceptada por el usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - error EOF"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"¥El protocolo de autenticación de comunicaciones estå incompleto! Inténtalo "
"otra vez..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - error en la clave de identificaciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
"¥Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavĂa"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1121,16 +1131,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El soporte DirectRDP estarĂĄ disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de sesiĂłn desconocido, configĂșralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Compartir Escritorio con %s no estĂĄ soportado por el servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1149,63 +1159,127 @@ msgstr ""
"El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o "
"superior."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - desconectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de SesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de SesiĂłn \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesiĂłn."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - exportar perfiles de sesiĂłn"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: La exportaciĂłn del perfil de sesiĂłn o sesiones ha fallado"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"El perfil o perfiles de sesiĂłn no pueden ser exportados al \n"
+"archivo \"%s\".\n"
+"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"El perfil o perfiles de sesiĂłn no pueden ser exportados al \n"
+"archivo \"%s\".\n"
+"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "No se han definido perfiles de sesiĂłn"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesiĂłn."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportar perfiles de sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportar perfil de sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: El archivo de exportaciĂłn ya existe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1216,33 +1290,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ÂżQuieres reemplazarlo?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - perfiles exportados"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Se ha exportado el grupo de perfiles de sesiĂłn \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - perfil exportado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Se ha exportado el perfil de sesiĂłn \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: La exportaciĂłn del perfil de sesiĂłn o sesiones ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1254,12 +1328,12 @@ msgstr ""
"archivo \"%s\".\n"
"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1272,17 +1346,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ÂżContinuar con la conexiĂłn?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorizaciĂłn del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1291,22 +1365,22 @@ msgstr ""
"ÂĄLa conexiĂłn con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
"iniciar sesiĂłn nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesiĂłn ha fallado."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1315,22 +1389,22 @@ msgstr ""
"compartidos.\n"
"Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "El escritorio %s no estĂĄ disponible para ser compartido."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no estĂĄ presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1339,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no estĂĄ disponible en el servidor X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1348,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirecciĂłn del tĂșnel TCP inverso para la sesiĂłn %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1357,37 +1431,37 @@ msgstr ""
"La solicitud de tĂșnel a %s:%s para la sesiĂłn %s ha sido denegada por el "
"servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesiĂłn."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no estĂĄ disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1396,13 +1470,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresiĂłn en el lado del cliente no estĂĄ disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1411,12 +1485,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresiĂłn del lado del cliente para esta sesiĂłn.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No estĂĄ disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1425,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no estĂĄn compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1440,12 +1514,12 @@ msgstr ""
"sesiĂłn.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no estĂĄ marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1455,12 +1529,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesiĂłn.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1471,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesiĂłn\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1482,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesiĂłn\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1496,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesiĂłn X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1505,12 +1579,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesiĂłn X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesiĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1519,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesiĂłn X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1528,12 +1602,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornĂł a la sesiĂłn X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecuciĂłn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1542,12 +1616,12 @@ msgstr ""
"La sesiĂłn ya estĂĄ en ejecuciĂłn\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1556,12 +1630,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la SesiĂłn X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1798,9 +1872,6 @@ msgstr "CaracterĂsticas del servidor X2Go"
#~ msgid "RDP settings"
#~ msgstr "ParĂĄmetros RDP"
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Perfil de SesiĂłn"
-
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icono"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e6c9b1f..c79c91d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -185,546 +185,550 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Published Applications"
+msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Single Application"
+msgid "Published Applications"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Share desktop session (SHADOW)"
+msgid "Single Application"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-msgid "XDMCP Query"
+msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -769,313 +773,317 @@ msgstr ""
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1086,16 +1094,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1107,63 +1115,115 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr ""
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
#, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1171,32 +1231,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1205,12 +1265,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1219,169 +1279,169 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1389,7 +1449,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1397,74 +1457,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index a5efdfc..6e4f985 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Terje Andersen <teranders(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til Ă„ starte X2Go sesjoner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - koble til"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - sokkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - verts nĂžkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Den eksterne serverens verts nĂžkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Brukerens hjemmekatalog pÄ den eksterne serveren finnes ikke."
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog pÄ den eksterne serveren finnes ikke."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nĂžkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringens feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH feil"
@@ -194,306 +194,311 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K skrivebordsmiljĂž (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Publiserte applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP spĂžrring"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Selvvalgt kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "Nettleser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "Epost klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Ă
pne filen med systems foretrukne applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Ă
pne applikasjonsvelger dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Lagre innkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "innstillinger arvet fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "Sesjonstittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Sesjon oppstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappe eksporter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "Fil import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Angi sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Vindusikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "RDP alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotlĂžs "
"modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "NĂžkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Oppdag SSH nĂžkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Lagre SSH vertsnĂžkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "NĂžkkelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Oppdag SSH nĂžkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "Bildekvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "Egentilpasset stĂžrrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "Sett skjermens DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktĂžy for Ă„ konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -501,243 +506,243 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
"sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Utformingsvariant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lydstĂžtte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke supportert)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "Benytt standard lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Selvvalgt lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klientside utskrift"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Benytt lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Klientens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Serverens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "PÄfÞr"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil hÄndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil hÄndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profil hÄndterer - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "Inndata/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nĂžkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil hÄndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
@@ -782,316 +787,321 @@ msgstr "Eksporter profil"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Slett profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Om %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "HÄndter sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Utksriftsinnstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Klient alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "Vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "Gjenoppta sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Gjenoppta sesjon (ikke mulig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "OverfĂžr sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "OverfĂžr sesjon (ikke mulig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Koble fra sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "Frakoble sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avslutte sesjonen (og "
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avslutte sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra/avslutte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "Avslutt skrivebordsdeling (og koble fra)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Avslutt skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Oppfrisk menytreet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "OmdĂžp sesjonsvinduet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Vis sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Del selvvalgt lokal mappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Del:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "Stopp deling:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Stopp deling pÄ a&lle lokale mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Gjenopprett delte mapper i neste sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "OpplĂŠring"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontorapplikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "VerktĂžy"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny skrivebordssesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start sesjon for skrivebordsdeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Start &ny RDP sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "Start &ny sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Start enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "TIlpass &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koble fra serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "Legg til profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Eksporter alle profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Eksporter profilgruppe"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Ny sesjonsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Koble til server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server advarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nĂžkkel autentisering var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH mellomtjenerens vertsnĂžkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! ForsĂžk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Feil med autentiseringsnĂžkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: Direkte RDP er ikke stĂžttet enda"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1108,16 +1118,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP stĂžtte vil vĂŠre tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den fĂžrst..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke stĂžttet av serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1136,63 +1146,129 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s krever\n"
"X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "UtfĂžrelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go profilen er nÄ frakoblet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Valgt sesjonsprofil(er) kunne ikke bli eksportert til \n"
+"filen \"%s\".\n"
+"\n"
+"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Valgt sesjonsprofil(er) kunne ikke bli eksportert til \n"
+"filen \"%s\".\n"
+"\n"
+"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1203,33 +1279,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profilene ble eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profilen er eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1242,12 +1318,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1260,17 +1336,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker pÄ at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1279,22 +1355,22 @@ msgstr ""
"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! ForsÞk Ä autentisiere deg pÄ "
"nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tidsavbrudd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1303,22 +1379,22 @@ msgstr ""
"skrivebord som det er mulig Ă„ dele.\n"
"Dette kan noen ganger skje, vennligst forsĂžk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig pÄ X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1327,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig pÄ X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1336,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespĂžrselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1345,37 +1421,37 @@ msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespĂžrsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1384,12 +1460,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke Ă„ sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1398,12 +1474,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1412,12 +1488,12 @@ msgstr ""
"Serveren stĂžtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig Ă„ dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1426,12 +1502,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig Ă„ dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1440,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1456,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"...oppstod pÄ skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1467,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1481,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1490,12 +1566,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1504,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1513,12 +1589,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1527,12 +1603,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjĂžrende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1541,12 +1617,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4c1d69b..6043536 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel(a)das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -192,546 +192,551 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Gepubliceerde applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Opslaan bestand als ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "configuratie afgeleid van"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "Sessie naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Sessie Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessie start"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindings snelheid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Map export"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "Bestands import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Stel sessiescherm titel in"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "Aangepaste sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Scherm icoon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sessie automatisch na login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (heeft --auto-connect nodig)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server achter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maximaliseered"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "Grootte instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-waarde instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Toetsenbord model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "Geluid gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Speciale Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "Afdrukken via deze computer"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Delen van lokale mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -776,315 +781,320 @@ msgstr "Export profiel"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Profiel verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "About %s (%s) ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Onderhoud sessieprofiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "Scherm titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "Sessie hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Sessie hervatten (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "Sessie overnemen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken / e&xit)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Sessie beëindigen (en Verbinding verbreken)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sessie beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding/afsluiten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Beëindig delen van de desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Ververs menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Hernoem sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Toon sessiescherm"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Delen lokale &map"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Delen:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "Niet meer delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Niet langer delen alle lokale &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Herstel gedeelde mappen in de volgende sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "Kantoor applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "Hulpmiddelen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Andere applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbind %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Nu aan het verbinden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Start delen van de desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Haal applicatiemenu op"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "&Nieuwe RDP Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Onderhoud applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "Aktief"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sessies beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delen &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "Server informatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "Profiel toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Export alle profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Export profielgroep"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Sessie Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Afsluiten van applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1101,16 +1111,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1129,63 +1139,129 @@ msgstr ""
"Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
"vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - export sessie profielen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Het geselecteerde profiel kon niet worden geëxporteerd \n"
+"naar »%s«.\n"
+"\n"
+"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Het geselecteerde profiel kon niet worden geëxporteerd \n"
+"naar »%s«.\n"
+"\n"
+"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1196,32 +1272,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het vervangen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1234,12 +1310,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1252,17 +1328,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1271,22 +1347,22 @@ msgstr ""
"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1294,22 +1370,22 @@ msgstr ""
"Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
"Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1318,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1327,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
"toegestaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1336,36 +1412,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
"remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1374,36 +1450,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1412,12 +1488,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1426,12 +1502,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1442,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1453,12 +1529,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1467,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1476,12 +1552,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1490,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1499,12 +1575,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1513,12 +1589,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1527,12 +1603,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1789,9 +1865,6 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
#~ msgid "RDP settings"
#~ msgstr "RDP instellingen"
-#~ msgid "Session Profile"
-#~ msgstr "Sessie Profiel"
-
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icon"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebde06e..9aa1882 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder(a)phoca-gmbh.de>\n"
"Language-Team: German <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "ĐĐŸĐłĐžĐœ ŃĐ”ŃŃОО"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "ĐĐŸĐłĐžĐœ SSH ĐżŃĐŸĐșŃĐž ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "ĐŃĐŒĐ”ĐœĐ°"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "ĐĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃĐ”Đ»Ń ĐœĐ” ŃазŃĐ”ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŸŃĐșŃŃĐČаŃŃ X2Go ŃĐ”ŃŃОО!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH ĐżŃĐŸĐșŃĐž"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "ĐŃОбĐșа аĐČŃĐŸŃОзаŃОО ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐșŃĐž ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ” SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ŃĐŸĐșĐ”Ńа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ĐșĐ»ŃŃа Ń
ĐŸŃŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐœŃĐč ĐșĐ»ŃŃ ĐœĐ”ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»Đ”Đœ Đž ĐœĐ” бŃĐ» ĐżŃĐžĐœŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐžĐč ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐł ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČŃĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "ĐĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐžĐč ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐł ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃĐ”Đ»Ń ĐœĐ” ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃĐ”Ń."
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "ĐĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐžĐč ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐł ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃ
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ĐșĐ»ŃŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа аĐČŃĐŸŃОзаŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа SSH"
@@ -196,550 +196,555 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "ĐŃĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃŃŃ Đș ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃŃŃĐ”Đč ŃĐ”ŃŃОО (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP ĐапŃĐŸŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń ŃĐ”ŃĐŒĐžĐœĐ°Đ»ĐŸĐČ Windows (RDP ŃĐ”ŃДз X2Go ĐżŃĐŸĐșŃĐž)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń ŃĐ”ŃĐŒĐžĐœĐ°Đ»ĐŸĐČ Windows (ĐżŃŃĐŒĐŸĐ” RDP ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "ĐĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃДлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "ĐДб-бŃĐŸŃĐ·Đ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "ĐĐŸŃŃĐŸĐČŃĐč ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "ĐŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "йДŃĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "ĐŃĐșŃŃŃŃ ŃаĐčĐ» Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "ĐŃĐșŃŃŃŃ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐČŃĐ±ĐŸŃа ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "ĐĄĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃŃ ŃаĐčĐ» ĐșаĐș ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž ĐžĐŒĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ ĐžĐ· "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "ĐĐ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "ĐĐșĐœĐŸ ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "ĐапŃŃĐș ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "ĐŃĐŸĐșŃĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "ĐĄĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "ХжаŃОД"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "ĐĐžŃплДĐč"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "ĐлаĐČОаŃŃŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "ĐĐČŃĐș"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "ĐĐ”ŃаŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "ĐĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "ĐĐŒĐżĐŸŃŃ ŃаĐčĐ»ĐŸĐČ"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "ĐĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș ĐŸĐșĐœĐ° ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș ĐŸĐșĐœĐ° ŃĐ”ŃŃОО ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐœŃĐč Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș ĐŸĐșĐœĐ° ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "ĐĐžĐșŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒĐ°"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "ĐапŃŃĐșаŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐżĐŸŃлД ĐČŃ
ĐŸĐŽĐ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč ĐČŃ
ĐŸĐŽ ĐżĐŸŃлД запŃŃĐșа %s (ŃŃДбŃĐ”ŃŃŃ ĐŸĐżŃĐžŃ --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "йОп"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP ŃĐ”ŃĐČĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP ŃĐ”ŃĐČĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "ĐĐżŃОО RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "ĐĐœŃДгŃĐžŃĐŸĐČаŃŃ ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ Đ»ĐŸĐșалŃĐœŃĐč ĐŽĐ”ŃĐșŃĐŸĐż"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "ĐĐ”ĐœŃ ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃŃ
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "ĐĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃДлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Đ„ĐŸŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "ĐĐŸŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "ĐĐ»ŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
"ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐŸĐżŃДЎДлŃŃŃ SSH ĐșĐ»ŃŃĐž ОлО ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ SSH Đ°ĐłĐ”ĐœŃ ĐŽĐ»Ń "
"аŃŃĐ”ĐœŃĐžŃĐžĐșаŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "РазŃĐ”ŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐ°ĐœŃĐ»ŃŃĐžŃ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐč Đ°ĐłĐ”ĐœŃа SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "ĐĄĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃŃŃ SSH ĐșĐ»ŃŃ ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа Ń ŃĐœĐžĐșалŃĐœŃĐŒ ID ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń Đ·Đ° SSH ĐżŃĐŸĐșŃĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ ŃĐŸ жД ĐžĐŒŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃДлŃ, ŃŃĐŸ Đž ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ” X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ ŃĐŸŃ Đ¶Đ” паŃĐŸĐ»Ń, ŃŃĐŸ Đž ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ” X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "ЀаĐčĐ» ĐșĐ»ŃŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐŸĐżŃДЎДлŃŃŃ SSH ĐșĐ»ŃŃĐž ОлО ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ SSH Đ°ĐłĐ”ĐœŃ ĐŽĐ»Ń "
"аŃŃĐ”ĐœŃĐžŃĐžĐșаŃОО ĐœĐ° ĐżŃĐŸĐșŃĐž ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "ĐĐŸĐŽĐ”ĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "ĐĐ”ŃĐŸĐŽ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "ĐаŃĐ”ŃŃĐČĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±ŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃĐșŃĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "ĐаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "ĐŃŃĐłĐŸĐč ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "ĐĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐ°ĐČлОĐČаŃŃ (ĐșĐŸĐœŃОгŃŃаŃĐžŃ ĐœĐ° ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ” ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "аĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐŸĐżŃДЎДлŃŃŃ Đž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐœĐ° ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ” ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ ŃлДЎŃŃŃОД ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "ĐĐŸĐŽĐ”Đ»Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "РаŃĐșлаЎĐșа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "ĐаŃĐžĐ°ĐœŃ ŃаŃĐșлаЎĐșĐž"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "ĐĐșŃĐžĐČĐžŃĐŸĐČаŃŃ Đ·ĐČŃĐș"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČаДŃŃŃ)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "ĐĐČŃĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐŸŃŃ ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "ĐŃŃĐłĐŸĐč Đ·ĐČŃĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐŸŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "ĐĐ”ŃаŃŃ ĐœĐ° ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ” ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃа"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "ĐĐŸŃŃŃĐż Đș Đ»ĐŸĐșалŃĐœŃĐŒ ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐ°ĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "ĐĄĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃŃ ŃпОŃĐŸĐș ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃŃ
ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČ ĐżĐŸ заĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "ĐŃŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "ĐĐŸĐ±Đ°ĐČĐžŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "ĐĐŸĐșалŃĐœŃĐč ĐżŃŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "ĐĐ”ŃĐŸĐŽ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "УЎалОŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "ĐĐŸĐŽĐžŃĐŸĐČĐșа ĐžĐŒĐ”Đœ ŃаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Đа ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ” ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Đа ŃŃĐŸŃĐŸĐœĐ” ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃŃ MIME box ĐŽĐ»Ń ĐžĐŒĐżĐŸŃŃа Đ»ĐŸĐșалŃĐœŃŃ
ŃаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "РаŃŃĐžŃĐ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "ĐĐ”ĐčŃŃĐČОД"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "ĐĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "ĐĄĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "ĐĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "ĐŃĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "аĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "ĐČŃŃŃĐœŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - ĐœĐŸĐČŃĐč ĐżŃĐŸŃОлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "ĐŃĐŸŃОлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "ĐĄĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "ĐаŃĐ”ŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "ĐĐČĐŸĐŽ/ĐŃĐČĐŸĐŽ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "ĐДЎОа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "ĐĐŸŃŃŃĐż"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "ĐŃаŃĐžŃĐ”ŃĐșОД ŃаĐčĐ»Ń (*.png)|*.png|ĐŃĐ” ŃаĐčĐ»Ń (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "ĐŃбŃаŃŃ ĐżĐžĐșŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "ĐŃĐ” ŃаĐčĐ»Ń (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "ĐŃбŃаŃŃ ĐżŃблОŃĐœŃĐč ĐșĐ»ŃŃ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "ĐŃбŃаŃŃ ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃĐč ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "ĐĐŒŃ ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ĐœĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "ĐŃĐŸŃĐžĐ»Ń Ń ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŒ %s ŃжД ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃĐ”Ń!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”Đœ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "ĐĐŸĐČŃĐč ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”Đœ."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°Đœ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "ĐĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČ ĐżŃĐŸŃОлД ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœŃ."
@@ -784,313 +789,318 @@ msgstr "ĐĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸŃОлŃ"
msgid "Delete Profile"
msgstr "УЎалОŃŃ ĐżŃĐŸŃОлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Đ %s (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "ĐŁĐżŃаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Đ”ĐŒ ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž пДŃаŃĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "ĐĐżŃОО ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "ĐŃ&Ń
ĐŸĐŽ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "ĐĐ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș ĐŸĐșĐœĐ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "ĐĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "ĐĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "ĐąŃĐ°ĐœŃŃĐ”Ń ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "ĐąŃĐ°ĐœŃŃĐ”Ń ŃĐ”ŃŃОО (ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶Đ”Đœ)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "ĐŃĐ”ŃĐČаŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (Đž ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ/ĐČŃĐčŃĐž)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "ĐŃĐ”ŃĐČаŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (Đž ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "ĐŃĐ”ŃĐČаŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "ĐаĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (Đž ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ/ĐČŃĐčŃĐž)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "ĐаĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (Đž ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "ĐаĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "ĐаĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (Đž ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ/ĐČŃĐčŃĐž)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "ĐаĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ (Đž ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "ĐаĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "ĐĐ±ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ĐŒĐ”ĐœŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "ĐĐ”ŃĐ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČаŃŃ ĐŸĐșĐœĐŸ ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "ĐĐŸĐșазаŃŃ ĐŸĐșĐœĐŸ ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "Đ&ĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "ĐĐșŃĐżĐŸŃŃ:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "РазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "РазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ &ĐČŃĐ” ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "ĐĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃĐ” ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐž ĐČ ŃлДЎŃŃŃĐ”Đč ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "ĐŃĐ»ŃŃĐžĐŒĐ”ĐŽĐžĐ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "РазŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "ĐбŃĐ°Đ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "ĐĐłŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "ĐŃаŃĐžĐșа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "ĐĐœŃĐ”ŃĐœĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "ĐŃĐžŃĐœŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "ĐĄĐžŃŃĐ”ĐŒĐœŃĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "ĐŁŃОлОŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "ĐŃŃгОД ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "ĐапŃŃŃĐžŃŃ &ĐœĐŸĐČŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "ĐапŃŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ ŃĐ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ”ŃĐșŃĐŸĐżĐ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "ĐĐŸĐ»ŃŃĐ°Đ”ĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "ĐĐŸĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "ĐапŃŃŃĐžŃŃ &ĐœĐŸĐČŃŃ RDP ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "ĐапŃŃŃĐžŃŃ &ĐœĐŸĐČŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "ĐапŃŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "ĐŁĐżŃаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "ĐŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ŃŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "ĐŃĐžĐŸŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&ĐŃĐžŃŃĐžŃŃ ĐČŃĐ” ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "ĐĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ &ĐżŃĐŸŃОлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "ĐĐșŃĐżĐŸŃŃ &ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "ĐĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&ĐŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "&ĐŃĐ”ŃĐČаŃŃ ŃĐ”ŃŃĐžŃ Đž ĐżĐŸĐșĐžĐœŃŃŃ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "&РазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ Đž ĐżĐŸĐșĐžĐœŃŃŃ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "ĐĐŸĐ±Đ°ĐČĐžŃŃ ĐżŃĐŸŃОлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "ĐŃĐŸŃОлО ĐœĐ” ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "ĐĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČаŃŃ ĐČŃĐ” ĐżŃĐŸŃОлО"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "ĐĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČаŃŃ ĐłŃŃĐżĐżŃ ĐżŃĐŸŃОлДĐč"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "ĐĐŸĐČŃĐč ĐżŃĐŸŃОлŃ"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ Ń ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Đ %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "ĐŃĐ”ŃŃĐČĐ°Đ”ĐŒ ŃĐ”ŃŃĐžŃ Đž ĐżĐŸĐșĐžĐŽĐ°Đ”ĐŒ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "РазŃĐ”ĐŽĐžĐœŃĐ”ĐŒ %s Đž ĐżĐŸĐșĐžĐŽĐ°Đ”ĐŒ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "ĐĐŸĐșĐžĐŽĐ°Đ”ĐŒ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - ĐżŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń X2Go ĐœĐ” ĐżŃблОĐșŃĐ”Ń ĐŒĐ”ĐœŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "ĐĐČŃĐŸŃОзаŃĐžŃ ĐżĐŸ ĐżŃблОŃĐœĐŸĐŒŃ ĐșĐ»ŃŃŃ Đ·Đ°ĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐ°."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "SSH ĐżŃĐŸĐșŃĐž ĐșĐ»ŃŃ ĐœĐ”ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»Đ”Đœ Đž ĐœĐ” бŃĐ» ĐżŃĐžĐœŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČаŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF ĐŸŃОбĐșа"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "ĐŃОбĐșа аĐČŃĐŸŃОзаŃОО! ĐĐŸĐżŃĐŸĐ±ŃĐčŃĐ” Đ”ŃĐ” Ńаз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ĐșĐ»ŃŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "ĐДОзĐČĐ”ŃŃĐœĐ°Ń ĐŸŃОбĐșа ĐżŃĐž аĐČŃĐŸŃОзаŃОО!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP ĐżĐŸĐșа ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČаДŃŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1107,16 +1117,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ĐĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжĐșа DirectRDP бŃĐŽĐ”Ń ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐČ %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "ĐДОзĐČĐ”ŃŃĐœŃĐč ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ”ŃĐșŃĐŸĐżĐ° Ń %s ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČаДŃŃŃ ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1134,63 +1144,129 @@ msgstr ""
"\n"
"ĐąŃДбŃĐ”ŃŃŃ ŃĐ”ŃĐČĐ”Ń X2Go ĐČĐ”ŃŃОО 4.1.0.0 ОлО ĐČŃŃĐ”."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - ĐżŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "ĐĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ ,,%s''."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "ĐŃĐžŃĐ°Đ”ĐŒ ŃĐ”ŃŃОО X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - ŃазŃĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go ĐŃĐŸŃĐžĐ»Ń ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”Đœ."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "ĐĐŸĐČŃĐč ĐżŃĐŸŃОлŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "УЎалОŃŃ ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐŽĐ°Đ»Đ”Đœ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "ĐŃĐŸŃĐžĐ»Ń Đ±ŃĐ» ŃĐŽĐ°Đ»Đ”Đœ."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - ŃĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸŃОлДĐč ŃĐ”ŃŃОО"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s - ŃĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО ĐœĐ” ŃЎалŃŃ"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"ĐŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐżŃĐŸŃОлО ŃĐ”ŃŃĐžĐč ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃŃ Đ±ŃŃŃ ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ \n"
+"ĐČ file »%s«.\n"
+"\n"
+"ĐŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” ĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸĐ” ĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃŃĐČĐŸ Đž ĐżŃаĐČа ĐŽĐŸŃŃŃпа."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"ĐŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐżŃĐŸŃОлО ŃĐ”ŃŃĐžĐč ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃŃ Đ±ŃŃŃ ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ \n"
+"ĐČ file »%s«.\n"
+"\n"
+"ĐŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” ĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸĐ” ĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃŃĐČĐŸ Đž ĐżŃаĐČа ĐŽĐŸŃŃŃпа."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "ĐŃĐŸŃОлО ĐœĐ” ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœŃ"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "ĐŃĐŸŃĐžĐ»Ń Đ±ŃĐ» ŃĐŽĐ°Đ»Đ”Đœ."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "ĐĐŸĐČŃĐč ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”Đœ."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "ĐĐŸĐČŃĐč ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”Đœ."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - ŃĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸŃОлДĐč ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - ŃĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: ЀаĐčĐ» ŃжД ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃĐ”Ń"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1201,32 +1277,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ĐĐ”ŃДпОŃаŃŃ?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - ĐżŃĐŸŃОлО ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "ĐŃŃппа ĐżŃĐŸŃОлДĐč ŃĐ”ŃŃĐžĐč »%s« ŃŃпДŃĐœĐŸ ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐ° ĐČ ŃаĐčĐ» »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°Đœ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "ĐĄĐ”ŃŃĐžŃ Â»%s« ŃŃпДŃĐœĐŸ ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐ° ĐČ ŃаĐčĐ» »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s - ŃĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐżŃĐŸŃĐžĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО ĐœĐ” ŃЎалŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1239,12 +1315,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ĐŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ” ĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸĐ” ĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃŃĐČĐŸ Đž ĐżŃаĐČа ĐŽĐŸŃŃŃпа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃĐč ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1257,39 +1333,39 @@ msgstr ""
"\n"
"ĐŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃŃ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: ĐĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃĐŽĐžŃĐ” аĐČŃĐŸŃОзаŃĐžŃ Ń
ĐŸŃŃа"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Đ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” Ń ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ %s ŃŃŃаŃĐ”ĐœĐŸ. ĐĐŸĐżŃŃаĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃŃŃ Đ”ŃĐ” Ńаз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа ŃĐ”ŃŃОО"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "ĐапŃŃĐș ŃĐ”ŃŃОО ĐœĐ” ŃЎалŃŃ."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - ĐżŃĐ”ĐČŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐžĐœŃĐ”ŃĐČала ĐŸĐ¶ĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1298,22 +1374,22 @@ msgstr ""
"ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃаĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃпОŃĐșа ŃĐ”ŃŃĐžĐč.\n"
"ĐŃĐŸ ĐžĐœĐŸĐłĐŽĐ° ŃĐ»ŃŃаДŃŃŃ, ĐżĐŸĐżŃŃаĐčŃĐ”ŃŃ Đ”ŃĐ” Ńаз"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - ŃĐ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ”ŃĐșŃĐŸĐżĐ° ĐœĐ” ŃĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "ĐĐ”ŃĐșŃĐŸĐż %s ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐ”Đœ ĐŽĐ»Ń ŃĐ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "ĐĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ,,%s'' ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ” X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1322,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"ĐĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ,,%s'' ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐ” X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1330,7 +1406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ĐапŃĐŸŃ ŃĐ”ŃŃĐ°ĐœŃĐ»ŃŃОО ĐżĐŸŃŃа TCP ĐŽĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО %s Đș ĐżĐŸŃŃŃ ŃĐ”ŃĐČĐ”Ńа %S бŃĐ» ĐŸŃĐșĐ»ĐŸĐœĐ”Đœ."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1339,35 +1415,35 @@ msgstr ""
"ĐапŃĐŸŃ ŃŃĐœĐœĐ”Đ»Ń Đș ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃŃ [%s]:%s ĐŽĐ»Ń ŃĐ”ŃŃОО %s бŃĐ» ĐŸŃĐșĐ»ĐŸĐœĐ”Đœ ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃĐŒ "
"ŃĐ”ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŒ X2Go/SSH. ĐапŃŃĐș ŃĐ”ŃŃОО ĐœĐ” ŃЎалŃŃ."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ĐżŃДЎŃĐżŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "ĐĄĐžŃŃĐ”ĐŒĐ° X2Go PulseAudio ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐČ ŃĐ”ŃŃĐžŃŃ
ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ”ŃĐșŃĐŸĐżĐ°."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "ĐĄĐžŃŃĐ”ĐŒĐ° X2Go PulseAudio ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń Đ±ŃŃŃ Đ·Đ°ĐżŃŃĐ”ĐœĐ°."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "ĐĄĐ±ĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1377,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - пДŃаŃŃ ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ°
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - пДŃаŃŃ ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ°"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1391,12 +1467,12 @@ msgstr ""
"ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń ĐŸŃĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐ» пДŃаŃŃ ĐČĐœŃŃŃĐž ŃŃĐŸĐč ŃĐ”ŃŃОО.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐ”Đœ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1405,12 +1481,12 @@ msgstr ""
"ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°Đ”Ń X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃŃĐșОД ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐž ĐœĐ” ŃĐșŃĐżĐŸŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1419,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"ĐĄĐ”ŃĐČĐ”Ń ĐŸŃĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐ» ŃĐșŃĐżĐŸŃŃ ĐșаŃĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČ ĐČĐœŃŃŃĐž ŃŃĐŸĐč ŃĐ”ŃŃОО.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃŃĐșОД ŃĐ”ŃŃŃŃŃ ĐœĐ” ŃĐșŃĐżĐŸŃŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1434,12 +1510,12 @@ msgstr ""
"ŃŃĐŸĐč ŃĐ”ŃŃОО.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ĐŸŃОбĐșа пДŃаŃĐž"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1450,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"...ĐœĐ° ĐżŃĐžĐœŃĐ”ŃĐ” %s ĐČ ŃĐ”ŃŃОО\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1461,12 +1537,12 @@ msgstr ""
"...ĐČ ŃĐ”ŃŃОО\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - ĐżŃŃĐș"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1475,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"ĐĐŸĐČĐ°Ń ŃĐ”ŃŃĐžŃ X2Go запŃŃĐșаДŃŃŃ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1484,12 +1560,12 @@ msgstr ""
"ĐŃŃĐłĐŸĐč ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ Đ·Đ°ĐżŃŃĐșĐ°Đ”Ń ŃĐ”ŃŃĐžŃ X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - ĐČĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1498,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"ĐĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°Đ”ĐŒ X2Go ŃĐ”ŃŃĐžŃ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1507,12 +1583,12 @@ msgstr ""
"ĐŃŃĐłĐŸĐč ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ ĐČĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°Đ”Ń ŃĐ”ŃŃĐžŃ X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ŃŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1521,12 +1597,12 @@ msgstr ""
"ĐаĐčĐŽĐ”ĐœĐ° ŃжД запŃŃĐ”ĐœĐœĐ°Ń ŃĐ”ŃŃĐžŃ\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - ĐżŃĐ”ŃĐČаŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1535,12 +1611,12 @@ msgstr ""
"X2Go ŃĐ”ŃŃĐžŃ ĐżŃĐ”ŃĐČĐ°ĐœĐ°\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - заĐČĐ”ŃŃĐžŃŃ"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fe3692b..c1fc5d9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n(a)lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "AnvÀndaren har inte rÀtt att starta X2Go-sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - anslut"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socketfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel pÄ serverns nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel Àr felaktig eller har inte accepterats av anvÀndaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "FjÀrranvÀndarens hemkatalog saknas."
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "FjÀrranvÀndarens hemkatalog saknas."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-fel"
@@ -193,305 +193,310 @@ msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#, fuzzy
+msgid "MATE Desktop (MATE)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Published Applications"
msgstr "Publicerade applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Single Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:404
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
msgid "Internet Browser"
msgstr "WebbblÀsare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
msgid "Email Client"
msgstr "E-postklient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Ăppna med systemets standardapplikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Ăppna applikationsvĂ€ljare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Spara inkommande fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
msgid "settings derived from "
msgstr "instÀllningar hÀmtade frÄn"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Session Title"
msgstr "Sessionsnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
msgid "Display"
msgstr "SkÀrm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:195
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:197
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
msgid "Printing"
msgstr "Utskrifter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
msgid "Folder Exports"
msgstr "Delade mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "File Import"
msgstr "Filimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Set session window title"
msgstr "Ange fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Use a default session window title"
msgstr "AnvÀnd standard fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Custom session window title"
msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Window Icon"
msgstr "Fönsterikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Logga in automatiskt nÀr %s har startat (--auto-connect mÄste anges)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:248
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
msgid "RDP server"
msgstr "RDP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
msgid "RDP options"
msgstr "RDP-alternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrera fjÀrrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publicerade applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "User"
msgstr "AnvÀndare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "UpptÀck SSH-nycklar eller anvÀnd SSH agent för X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bakom SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "AnvÀnd samma anvÀndarnamn för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "AnvÀnd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Key file"
msgstr "Nyckelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "UpptÀck SSH-nycklar eller anvÀnd SSH agent för proxyautentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Fullscreen"
msgstr "FullskÀrm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Set display DPI"
msgstr "Ange skÀrmupplösning (DPI)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Konfigurera inte (anvÀnd verktyg pÄ server för att konfigurera tangentbord)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -499,243 +504,243 @@ msgstr ""
"Detektera automatiskt och anvÀnd klientinstÀllningar för tangentbord i "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "AnvÀnd nedan angivna tangentbordsinstÀllningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tangentbordsmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "Layout variant"
msgstr "Variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktivera ljudstöd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (stöds ej)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Use default sound port"
msgstr "AnvÀnd standardport för ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Custom sound port"
msgstr "Anpassad ljudport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Client Side printing"
msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "AnvÀnd lokal mappdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Spara lista med delade mappar nÀr sessionen avslutas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Path"
msgstr "SökvÀg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:367
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
msgid "Add"
msgstr "LĂ€gg till"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sökvÀg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Connect Method"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
msgid "Client encoding"
msgstr "Kodtabell klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Server encoding"
msgstr "Kodtabell server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:360
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "AnvÀnd MIME för lokal filimport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
msgid "Extensions"
msgstr "FilÀndelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Action"
msgstr "Hantering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:370
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Reset"
msgstr "Ă
terstÀll"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "VerkstÀll"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:424
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1136
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:426
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1138
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1139
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:435
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:436
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:437
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:438
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:439
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:440
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:806
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:807
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:808
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
msgid "Link Quality"
msgstr "LĂ€nkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
msgid "Input/Output"
msgstr "In-/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:810
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
msgid "Media"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:812
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:991
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:992
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:993
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1451
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1454
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "VÀlj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1896
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1898
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1922
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1899
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1923
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "VĂ€lj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2257
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "VĂ€lj en mapp att dela i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2384
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvÀndbar!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2390
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2419
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - Àndrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2424
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ăndringar av profil har sparats."
@@ -780,314 +785,319 @@ msgstr "Exportera profil"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Radera profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
#, python-format
msgid "About %s (%s)..."
msgstr "Om %s (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:137
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:140
msgid "Manage Session Profile"
msgstr "Hantera sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:149
msgid "Printing Preferences"
msgstr "Utskriftspreferenser"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:152
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
msgid "Client Options"
msgstr "Klientalternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:826
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:235
msgid "Window title"
msgstr "Fönstertitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:629
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
msgid "Resume Session"
msgstr "Ă
teranslut session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:243
msgid "Resume Session (not possible)"
msgstr "Ă
teranslut session (ej möjligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
msgid "Transfer Session"
msgstr "Flytta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Flytta session (ej möjligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "FörsÀtt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "FörsÀtt session i vila och koppla frÄn"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
msgid "Suspend Session"
msgstr "FörsÀtt session i vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:633
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Avsluta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Koppla frÄn session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
msgid "Terminate Session"
msgstr "Avsluta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:278
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect/exit)"
msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla frÄn/avsluta)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:280
msgid "End Desktop Sharing (and disconnect)"
msgstr "Avsluta skrivbordsdelning (och koppla frÄn)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:282
msgid "End Desktop Sharing"
msgstr "Avsluta skrivbordsdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:617
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Uppdatera menytrÀd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:295
msgid "Rename Session Window"
msgstr "Döp om sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:296
msgid "Show Session Window"
msgstr "Visa sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:338
msgid "&Share custom local folder"
msgstr "&Dela anpassad lokal mapp"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:349
msgid "Share:"
msgstr "Dela:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
msgid "Unshare:"
msgstr "Avsluta delning:"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:366
msgid "Unshare &all local folders"
msgstr "Avsluta delning av lokala mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:372
msgid "Restore shares in next session"
msgstr "Ă
terstÀll delade mappar i nÀsta session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:451
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
msgid "Multimedia"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:452
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
msgid "Development"
msgstr "Programmering"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:453
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:461
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:462
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:463
msgid "Other Applications"
msgstr "Ăvriga applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Anslut %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
msgid "Currently connecting..."
msgstr "Anslutning pÄgÄr..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:554
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Starta &ny Skrivbordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:558 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:658
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
msgid "Start Desktop Sharing Session"
msgstr "Starta skrivbordsdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:564 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:708
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "HĂ€mtar applikationsmeny..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:568 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "HĂ€mta applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
msgid "Start &new RDP Session"
msgstr "Starta &ny RDP session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:574
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:577
msgid "Start &new Session"
msgstr "Starta &ny session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:657
msgid "Launch Single Application"
msgstr "Starta applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:698
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Hantera applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:750
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:755
msgid "Suspended"
msgstr "Vilande"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:771
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:774
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensa alla sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:777
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "Customize &profile"
msgstr "Anpassa &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:792
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delade &mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:804
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:807
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:811
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:814
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koppla frÄn server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:821
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "FörsÀtt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:825
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Kopplar frÄn och &avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:876
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:879
msgid "Add Profile"
msgstr "LĂ€gg till profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:952
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:955
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:966
msgid "Export all Profiles"
msgstr "Exportera alla profiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:968
msgid "Export Profile Group"
msgstr "Exportera profilgrupp"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1001
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Import Session Profiles"
+msgstr "Ny sessionsprofil"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1010
msgid "Connect Server"
msgstr "Anslut till server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:467
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "FörsÀtter session i vila och avslutar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kopplar frÄn %s och avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:470
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:472
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - servervarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH-proxyns nyckel Àr felaktig eller har inte accepterats av anvÀndaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:711
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ett okÀnt fel intrÀffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP stöds inte Ànnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:741
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1104,16 +1114,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:753
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "OkÀnd sessionsprofil, konfigurera före anvÀndning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1131,63 +1141,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för skrivbordsdelning med %s krÀver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:984
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koppla frÄn"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1032
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go-profil Àr nu frÄnkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1108
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1114
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
+#, fuzzy
+msgid "import session profile(s)"
+msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
+msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
+
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
+"file »%s«.\n"
+"\n"
+"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
+msgstr ""
+"Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
+"etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#, python-format
+msgid "%s: Write failure after import"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
+"\n"
+"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
+msgstr ""
+"Vald(a) sessionsprofile(r) kunde ej exporteras till\n"
+"filen »%s«.\n"
+"\n"
+"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
+"etc.)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#, fuzzy
+msgid "None of the session profiles could be imported..."
+msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#, python-format
+msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Only these session profiles could be imported..."
+msgstr "Profilen har raderats."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "New session profiles have been imported..."
+msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#, fuzzy
+msgid "New session profile has been imported..."
+msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Exportfil finns redan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1198,32 +1276,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du skriva över den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1237,12 +1315,12 @@ msgstr ""
"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
"etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som anvÀnder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1255,17 +1333,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du pÄ denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: BekrÀfta tillÀgg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1273,22 +1351,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anslutning till %s avslutades ovÀntat! Försök Äteransluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1296,22 +1374,22 @@ msgstr ""
"Det tog lÄng tid att hÀmta listan över delbara skrivbord frÄn servern.\n"
"Försök igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivbord %s Àr inte tillgÀngligt för delning."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte pÄ X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1320,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte pÄ X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1328,7 +1406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"OmvÀnd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1337,35 +1415,35 @@ msgstr ""
"BegÀran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio Àr inte tillgÀngligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades ovÀntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1374,12 +1452,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgÀngliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1388,12 +1466,12 @@ msgstr ""
"Servern tillÄter ej utskrifter via klient frÄn denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgÀngligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1402,12 +1480,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1416,12 +1494,12 @@ msgstr ""
"Servern tillÄter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1430,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1446,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"... orsakat pÄ skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1457,12 +1535,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1471,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1480,12 +1558,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - Äteranslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1494,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"Ă
teransluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1503,12 +1581,12 @@ msgstr ""
"En annan klient Äteranslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1517,12 +1595,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1531,12 +1609,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).