<div dir="ltr"><div><div>Hi Mike and Terje,<br><br></div>Here we go!<br><br></div>Best regards,<br>Ricardo<br><div><div><div><div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/6/10 Terje Andersen <span dir="ltr"><<a href="mailto:teranders@gmail.com" target="_blank">teranders@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hi Mike,<div><br></div><div>Yes, I can handle the incoming translations. I'll be back home from work tomorrow and will start translating and handling the incoming translations.</div>
<div><br>
</div><div>Regards,</div><div>Terje</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/6/7 Mike Gabriel <span dir="ltr"><<a href="mailto:mike.gabriel@das-netzwerkteam.de" target="_blank">mike.gabriel@das-netzwerkteam.de</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5">Hi all,<br>
<br>
it is time for a new X2Go Client release. The current language files show these stati:<br>
<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_de.qm'.<u></u>..<br>
Generated 526 translation(s) (526 finished and 0 unfinished)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_da.qm'.<u></u>..<br>
Generated 496 translation(s) (496 finished and 0 unfinished)<br>
Ignored 30 untranslated source text(s)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_es.qm'.<u></u>..<br>
Generated 496 translation(s) (496 finished and 0 unfinished)<br>
Ignored 30 untranslated source text(s)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_ru.qm'.<u></u>..<br>
Generated 497 translation(s) (496 finished and 1 unfinished)<br>
Ignored 29 untranslated source text(s)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_nb_no.<u></u>qm'...<br>
Generated 496 translation(s) (495 finished and 1 unfinished)<br>
Ignored 30 untranslated source text(s)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_sv.qm'.<u></u>..<br>
Generated 496 translation(s) (496 finished and 0 unfinished)<br>
Ignored 30 untranslated source text(s)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_fr.qm'.<u></u>..<br>
Generated 256 translation(s) (208 finished and 48 unfinished)<br>
Ignored 270 untranslated source text(s)<br>
Updating 'x2goclient/x2goclient_zh_tw.<u></u>qm'...<br>
Generated 402 translation(s) (387 finished and 15 unfinished)<br>
Ignored 124 untranslated source text(s)<br>
<br>
Please find some time for translating your language file and send the diffs (or the complete files) to this list.<br>
<br>
Terje, can you handle the incoming i18n updates? If not let me know and I will jump in.<br>
<br>
Thanks+Greets,<br>
Mike<span><font color="#888888"><br>
<br>
-- <br>
<br>
DAS-NETZWERKTEAM<br>
mike gabriel, herweg 7, 24357 fleckeby<br>
fon: <a href="tel:%2B49%20%281520%29%201976%20148" value="+4915201976148" target="_blank">+49 (1520) 1976 148</a><br>
<br>
GnuPG Key ID 0x25771B31<br>
mail: <a href="mailto:mike.gabriel@das-netzwerkteam.de" target="_blank">mike.gabriel@das-netzwerkteam.<u></u>de</a>, <a href="http://das-netzwerkteam.de" target="_blank">http://das-netzwerkteam.de</a><br>
<br>
freeBusy:<br>
<a href="https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb" target="_blank">https://mail.das-netzwerkteam.<u></u>de/freebusy/m.gabriel%40das-<u></u>netzwerkteam.de.xfb</a><br>
</font></span><br></div></div><div class="im">_______________________________________________<br>
X2Go-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:X2Go-i18n@lists.berlios.de" target="_blank">X2Go-i18n@lists.berlios.de</a><br>
<a href="https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n" target="_blank">https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n</a><br></div></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
X2Go-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:X2Go-i18n@lists.berlios.de">X2Go-i18n@lists.berlios.de</a><br>
<a href="https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n" target="_blank">https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-i18n</a><br></blockquote></div><br></div></div></div></div></div></div>