[X2Go-i18n] English language clean-up of X2Go Client

Mike Gabriel mike.gabriel at das-netzwerkteam.de
Fri Aug 22 14:28:46 CEST 2014


Hi Stefan,

On  Mi 20 Aug 2014 00:47:24 CEST, Stefan Baur wrote:

> Am 19.08.2014 um 17:56 schrieb Mike Gabriel:
>
>> Remember that we chat before you start working on that...
>
> Hmm?  I thought the plan was:
>
> - git clone the latest set of files
> - locate "odd" English messages
> - replace them in all language files using sed
> - report changed files to you as "ready to commit"
>
> Anything else we need to discuss before I start?

Exactly!

1. The odd English phrase needs to be located in the source code, as  
well, and has to be changed there, as well.

2. You will want to commit portions of your work to Git on a separate  
branch. It case you f...-up on the way, you can reset your work to one  
of the last committed stages.

best!
Mike

-- 

DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, herweg 7, 24357 fleckeby
fon: +49 (1520) 1976 148

GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: mike.gabriel at das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de

freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: Digitale PGP-Signatur
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20140822/b152bbed/attachment.pgp>


More information about the x2go-i18n mailing list