[x2go-i18n] Another tiny pre-release call for translation for PyHoca-GUI
Mike Gabriel
mike.gabriel at das-netzwerkteam.de
Fri Nov 23 11:46:34 CET 2012
Hi Dick,
On Fr 23 Nov 2012 11:31:52 CET Dick Kniep wrote:
> Hi Mike,
>
>
> I checked nl.po, but found (except for 2 small errors) no new
> strings. Or are they somewhere else? I included that one because of
> the corrections. I saw the translations of "folder sharing" and they
> looked OK to me.
I rebuild the i18n files. The Dutch translation says:
nl: 305 translated messages, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message.
The poedit programme should point you to both i18n msgstrings.
On string is: ,,Restore shares in next session''
The other is: ,,Store share list at end of session''
Please clone a fresh Git repository to find the most up-to-date
translation files:
git clone git://code.x2go.org/pyhoca-gui.git
cd pyhoca-gui/po
poedit nl.po
git diff
Greets,
Mike
--
DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein
fon: +49 (1520) 1976 148
GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: mike.gabriel at das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: Digitale PGP-Unterschrift
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20121123/8e89021f/attachment.pgp>
More information about the x2go-i18n
mailing list