[x2go-i18n] call for translation: x2goclient, pyhoca-gui
Terje Andersen
teranders at gmail.com
Sat Aug 18 03:13:57 CEST 2012
Hi,
From the start some of the strings in the Norwegian Bokmal .ts file
wasn't possible to translate with QT Linguist (they were greyed out).
Today I took a look inside the .ts file and found that all those strings
was marked with:
<translation type="obsolete">
I removed the type declaration in the file by hand, and those strings
where now possible to translate.
Attached is a patch with the result which I now believe to be a 100%
translation of x2goclient to Norwegian Bokmal.
Regards,
Terje
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0001-Cleaned-the-source-.ts-file-for-strings-marked-with-.patch
Type: text/x-patch
Size: 26514 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-i18n/attachments/20120818/6b9c5f76/attachment.bin>
More information about the x2go-i18n
mailing list