[X2go-Dev] X2go i18n team

Terje Andersen teranders at gmail.com
Tue Sep 27 11:28:46 CEST 2011


Hi,
I was trying to subscribe to that list, but I get an error that the list
doesn't exist.

I would like to contribute with norwegian translations.

Regards,
Terje
On 2011 9 27 09:34, "Mike Gabriel" <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de> wrote:
> Hi all,
>
> we would like to set up an i18n team for X2go.
>
> The task of this team will be the maintenance of translation files in
> all X2go projects that utilize translation mechanism. Do I need to be
> able to read and write code for this? Definitely, no! Become a member
> of a translation team is a possibility to be in close contact to the
> developer team without necessarily being able to code. Only
> pre-requisite: you use X2go quite regularly and no the functionalities
> of the X2go components... plus: your English is good enough to find
> good translations of menu items, dialog boxes, etc.
>
> Each translator is responsible for the translation files of his/her
> language. Of course, it is also possible to maintain one translation
> language as a sub-team (that is: one language is maintained by more
> than one person).
>
> Currently these applications are using translation features:
>
> x2goclient
> pyhoca-gui
> x2gognomebindings
> plasma-widget-x2go (KDE$ binding)
> x2godesktopsharing
> x2goadmincenter
> ... (possibly more to come) ...
>
> The idea is to have a dedicated mailing list for announcing x2go-i18n
> issues (mostly mails like: ,,i18n Team, please translate
> this-and-that'' and a permanent team (with fluctuations, if needed,
> but preferably not so much fluctuation among the team members) that
> feels responsible and dedicated to providing a multi-lingual X2go
> environment to the world.
>
> The tools that we use for translations are currently versatile.
> Depending on the team we will find ways to standardize the translation
> technologies (if the team members are flexible with using different
> i18n tools, then this may not be needed).
>
> So, if you are interested in contributing translations to X2go and
> join the development realm by this approach, please-please-please
> subscribe to
>
> http://lists.berlios.de/mailman/admin/listinfo/x2go-i18n
>
> and ping us developers on that list.
>
> Thanks in advance for your time!!!
> Mike (and Heinz)
>
> --
>
> DAS-NETZWERKTEAM
> mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen
> fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419
>
> GnuPG Key ID 0xB588399B
> mail: mike.gabriel at das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
>
> freeBusy:
>
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.x2go.org/pipermail/x2go-dev/attachments/20110927/88e3a1b0/attachment.html>


More information about the x2go-dev mailing list