[X2Go-Commits] [x2godesktopsharing] 01/02: Initial translation to Czech.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Thu Nov 22 14:10:00 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository x2godesktopsharing.

commit ac60fffc69f4137c63703eca1f3181da6246d0e4
Author: Ruda Vallo <ruda at vallo.cz>
Date:   Thu Nov 22 14:05:19 2018 +0100

    Initial translation to Czech.
---
 x2godesktopsharing_cs.ts | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 242 insertions(+)

diff --git a/x2godesktopsharing_cs.ts b/x2godesktopsharing_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..a5f07c3
--- /dev/null
+++ b/x2godesktopsharing_cs.ts
@@ -0,0 +1,242 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="1.0" language="cs">
+<context>
+    <name>AccessWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="accessdialog.cpp" line="34"/>
+        <source>Accept user "%1" from host [%2]?</source>
+        <translation>Přijmout připojení uživatele "%1" z [%2]?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="accessdialog.cpp" line="39"/>
+        <source>Remember selection for user "%1".</source>
+        <translation>Zapamatovat volby.pro uživatele "%1".</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="accessdialog.cpp" line="44"/>
+        <source>Grant access</source>
+        <translation>Povolit přístup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="accessdialog.cpp" line="46"/>
+        <source>Deny access</source>
+        <translation>Odmítnout přístup</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListDialog</name>
+    <message>
+        <source>remove</source>
+        <translation type="obsolete">entfernen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Accept %1 from %2 ?</source>
+        <translation type="obsolete">Verbindung von %1(%2) erlauben?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save selection for %1</source>
+        <translation type="obsolete">Auswahl für Benutzer %1 speichern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ShareTray</name>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="177"/>
+        <source>&Quit</source>
+        <translation>&Ukončit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="125"/>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="378"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Chyba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="156"/>
+        <source>Activate desktop sharing</source>
+        <translation>Zapnout sdílení plochy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="159"/>
+        <source>Deactivate desktop sharing</source>
+        <translation>Vypnout sdílení plochy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="412"/>
+        <source>User "%1" ([%2]): Access granted.</source>
+        <translation>Uživatel "%1" ([%2]): má přístup povolen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="435"/>
+        <source>Disconnect "%1" (on host [%2])</source>
+        <translation>Odpojit "%1" (na hostiteli [%2])</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="442"/>
+        <source>User "%1" ([%2]) is now connected.</source>
+        <translation>Uživatel "%1" ([%2]) je nyní připojen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="447"/>
+        <source>Access denied</source>
+        <translation>Přístup zakázan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="538"/>
+        <source>User "%1" ([%2]) disconnected</source>
+        <translation>Uživatel "%1" ([%2]) se odpojil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="440"/>
+        <source>Remote connection</source>
+        <translation>Vzdálené připojení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="448"/>
+        <source>User "%1" ([%2]): Access denied.</source>
+        <translation>Uživatel "%1" ([%2]): má přístup zamítnut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="472"/>
+        <source>User has been disconnected</source>
+        <translation>Uživatel byl odpojen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="474"/>
+        <source>User "%1" ([%2]) is now disconnected.</source>
+        <translation>Uživatel "%1" ([%2]) je odpojen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="536"/>
+        <source>User disconnected</source>
+        <translation>Uživatel odpojen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="150"/>
+        <source>Granted users...</source>
+        <translation>Povolení uživatelé...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="152"/>
+        <source>Banned users...</source>
+        <translation>Zablokovaní uživatelé...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="145"/>
+        <source>X2Go desktop sharing application</source>
+        <translation>X2Go sdílení plochy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="376"/>
+        <source>Can't listen on socket:</source>
+        <translation>Nemohu poslouchat na socketu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="118"/>
+        <source>X2Go desktop sharing application is already active for this display 
+if this application is no longer running, remove %1
+and start again</source>
+        <translation>X2Go sdílení plochy je aktivní pro tento display.
+Pokud aplikace opravdu neběží, odstraňte %1 
+a zkuste to znovu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1(%2): access denied</source>
+        <translation type="obsolete">%1(%2): Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disconnect %1(%2)</source>
+        <translation type="obsolete">%1(%2) trennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="85"/>
+        <source><b>X2Go Desktop Sharing v</source>
+        <translation><b>X2Go Sdílení Plochy v</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1(%2) connected</source>
+        <translation type="obsolete">%1(%2) verbunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1(%2) disconnected</source>
+        <translation type="obsolete">%1(%2) getrennt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="574"/>
+        <source>Banned users</source>
+        <translation>Zablokovaní uživatelé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="581"/>
+        <source>Granted users</source>
+        <translation>Povolení uživatelé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source><b>X2GO DesktopSharing V. </source>
+        <translation type="obsolete"><b>X2GO Desktopfreigabe V. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="164"/>
+        <source>About X2Go Desktop Sharing</source>
+        <translation>O X2Go Sdílení Plochy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="412"/>
+        <source>Access granted</source>
+        <translation>Přístup povolen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1(%2): access granted</source>
+        <translation type="obsolete">%1(%2): Zugriff erlaubt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sharetray.cpp" line="715"/>
+        <source>X2Go Desktop Sharing</source>
+        <translation>X2Go Sdílení Plochy</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>mwnd</name>
+    <message>
+        <location filename="dlg.ui" line="22"/>
+        <source>X2Go Desktop Sharing</source>
+        <translation>X2Go Desktop Sharing</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="dlg.ui" line="34"/>
+        <source>remove</source>
+        <translation type="unfinished">Zavřít</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="dlg.ui" line="75"/>
+        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Oleksandr Schneyder</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Heinz-Markus Graesing</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2011-2018, <span style=" font-weight:600;">Mike Gabriel</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />This application enables you to share your running X11 session with other users over a local network or internet.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />On incoming sharing requests you can allow or deny user connections and save your preferences.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />A system tray icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connect and disconnect events.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For further information, please visit </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></source>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Oleksandr Schneyder</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Heinz-Markus Graesing</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2011-2018, <span style=" font-weight:600;">Mike Gabriel</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Tato aplikace umožní sdílení X11 session s jinými uživateli přes lokální síť, nebo internet.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Před každým požadavkem na připojením jiného uživatele, můžete zvolit přijmutí nebo odmítnutí"požadavku. Případně jsi uložit svoji volbu pro příště.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />V systémové liště se objeví informace ohledně zvoleného nastavení. Budete informováni o připojení a odpojení jiného uživatele.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Pro více informací zde:</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>

--
Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git


More information about the x2go-commits mailing list