[X2Go-Commits] [x2godesktopsharing] 01/01: Update Spanish translation file.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Wed Nov 21 17:26:36 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository x2godesktopsharing.
commit 56d05f94642d70bef2bd9f07207c43392be2ffe2
Author: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>
Date: Wed Nov 21 17:25:53 2018 +0100
Update Spanish translation file.
---
debian/changelog | 4 ++++
x2godesktopsharing_es.ts | 35 +++++++++++++++++++++++------------
2 files changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f1ea023..4e8df3c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -84,6 +84,10 @@ x2godesktopsharing (3.2.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
+ Package needs to own /usr/share/x2go/versions.
+ Also bump upstream version (again) in .spec file.
+ [ Ricardo Díaz ]
+ * New upstream version (3.2.0.0):
+ - Update Spanish translation file.
+
[ Robert Parts ]
* New upstream version (3.2.0.0):
- Update Estonian translation file.
diff --git a/x2godesktopsharing_es.ts b/x2godesktopsharing_es.ts
index 9979f6d..887275b 100644
--- a/x2godesktopsharing_es.ts
+++ b/x2godesktopsharing_es.ts
@@ -6,22 +6,22 @@
<message>
<location filename="accessdialog.cpp" line="34"/>
<source>Accept user "%1" from host [%2]?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Aceptar la conexión del usuario "%1" desde el host [%2]?</translation>
</message>
<message>
<location filename="accessdialog.cpp" line="39"/>
<source>Remember selection for user "%1".</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recordar selección para el usuario "%1".</translation>
</message>
<message>
<location filename="accessdialog.cpp" line="44"/>
<source>Grant access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conceder acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="accessdialog.cpp" line="46"/>
<source>Deny access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denegar acceso</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -104,37 +104,37 @@ si no está funcionando borra %1 e iníciala de nuevo</translation>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="412"/>
<source>User "%1" ([%2]): Access granted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuario "%1" ([%2]): Acceso concedido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="435"/>
<source>Disconnect "%1" (on host [%2])</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desconectado "%1" (en host [%2])</translation>
</message>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="442"/>
<source>User "%1" ([%2]) is now connected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuario "%1" ([%2]) está ahora conectado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="448"/>
<source>User "%1" ([%2]): Access denied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuario "%1" ([%2]): Acceso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="472"/>
<source>User has been disconnected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El usuario ha sido desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="474"/>
<source>User "%1" ([%2]) is now disconnected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuario "%1" ([%2]) se ha desconectado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sharetray.cpp" line="538"/>
<source>User "%1" ([%2]) disconnected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuario "%1" ([%2]) se ha desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>%1(%2): access granted</source>
@@ -213,7 +213,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />A system tray icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connect and disconnect events.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For further information, please visit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Oleksandr Schneyder</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2006-2015, <span style=" font-weight:600;">Heinz-Markus Graesing</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C) 2011-2018, <span style=" font-weight:600;">Mike Gabriel</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Esta aplicación permite compartir tu sesion X11 en ejecución con otros usuarios de la red local o de internet.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Durante las peticiones de compartir sesión se puede permitir o denegar el acceso a los usuarios y guardar las preferencias.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Se muestra un icono de notificación con la configuración seleccionada y se mostrara un aviso cuando se produzca una conexión/desconexion al escritorio compartido.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Para más información visita </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://wiki.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://wiki.x2go.org</span></a></p></body></html></translation>
</message>
</context>
</TS>
--
Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2godesktopsharing.git
More information about the x2go-commits
mailing list