[X2Go-Commits] [x2goclient] 02/04: res/i18n/x2goclient_fr.ts: update French translation file.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Wed Jun 20 23:42:52 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository x2goclient.
commit 2bc4c149eb20d7acc23a1ad985815acd23f7fd94
Author: Sébastien Ducoulombier <seb at ldd.fr>
Date: Wed Jun 20 21:58:31 2018 +0200
res/i18n/x2goclient_fr.ts: update French translation file.
---
debian/changelog | 4 +++
res/i18n/x2goclient_fr.ts | 63 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 39 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2cd9b45..fdc5f79 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -128,6 +128,10 @@ x2goclient (4.1.2.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
* New upstream release (4.1.2.0):
- res/i18n/x2goclient_de.ts: update German translation file.
+ [ Sébastien Ducoulombier ]
+ * New upstream version (4.1.2.0):
+ - res/i18n/x2goclient_fr.ts: update French translation file.
+
-- X2Go Release Manager <git-admin at x2go.org> Thu, 15 Feb 2018 22:01:32 +0100
x2goclient (4.1.1.1-0x2go1) unstable; urgency=medium
diff --git a/res/i18n/x2goclient_fr.ts b/res/i18n/x2goclient_fr.ts
index bdc6617..8d03b60 100644
--- a/res/i18n/x2goclient_fr.ts
+++ b/res/i18n/x2goclient_fr.ts
@@ -204,7 +204,7 @@
</message>
<message>
<source>Failed: </source>
- <translation>Échec :</translation>
+ <translation>Échec : </translation>
</message>
<message>
<source>Socket operation timed out.</source>
@@ -854,7 +854,7 @@ Vous la trouverez peut-être dans l'un de ces emplacements standards :
</message>
<message>
<source>Enables broker logout button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active le bouton de déconnexion du broker.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -895,7 +895,8 @@ C'est maintenant : </translation>
<message>
<source>The server is unknown. Do you trust the host key?
Public key hash: </source>
- <translation>Le serveur n'est pas connu. Avez-vous confiance en cette clef ? Hash de la clef publique : </translation>
+ <translation>Le serveur n'est pas connu. Avez-vous confiance en cette clef ?
+Hash de la clef publique : </translation>
</message>
<message>
<source>Host key verification failed</source>
@@ -932,54 +933,58 @@ Public key hash: </source>
<message>
<source>Issued to:
</source>
- <translation>Accordé à :</translation>
+ <translation>Accordé à :
+</translation>
</message>
<message>
<source>Common Name(CN) </source>
- <translation>Common Name(CN)</translation>
+ <translation>Common Name(CN) </translation>
</message>
<message>
<source>Organization(O) </source>
- <translation>Organization(O)</translation>
+ <translation>Organization(O) </translation>
</message>
<message>
<source>Organizational Unit(OU) </source>
- <translation>Organizational Unit(OU)</translation>
+ <translation>Organizational Unit(OU) </translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number </source>
- <translation>Numéro de série</translation>
+ <translation>Numéro de série </translation>
</message>
<message>
<source>Issued by:
</source>
- <translation>Accordé par :</translation>
+ <translation>Accordé par :
+</translation>
</message>
<message>
<source>Validity:
</source>
- <translation>Validité :</translation>
+ <translation>Validité :
+</translation>
</message>
<message>
<source>Issued on </source>
- <translation>Accordé sur</translation>
+ <translation>Accordé le </translation>
</message>
<message>
<source>expires on </source>
- <translation>expire le</translation>
+ <translation>expire le </translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprints:
</source>
- <translation>Fingerprints :</translation>
+ <translation>Fingerprints :
+</translation>
</message>
<message>
<source>SHA1 </source>
- <translation>SHA1</translation>
+ <translation>SHA1 </translation>
</message>
<message>
<source>MD5 </source>
- <translation>MD5</translation>
+ <translation>MD5 </translation>
</message>
<message>
<source>Exit X2Go Client</source>
@@ -1023,7 +1028,7 @@ Public key hash: </source>
</message>
<message>
<source>Enter user account password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le mot de passe du compte utilisateur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1449,8 +1454,8 @@ Utiliser le mode caché de X2Go Client ?</translation>
<message>
<source>Host key for server changed.
It is now: </source>
- <translation>La clef d'hôte du serveur a changée.
-La nouvelle clef est :</translation>
+ <translation>La clef d'hôte du serveur a changé.
+La nouvelle clef est : </translation>
</message>
<message>
<source>For security reasons, connection will be stopped</source>
@@ -1895,7 +1900,8 @@ Voulez-vous mettre fin à la connexion ?
<message>
<source><b>Connection failed.</b>
</source>
- <translation><b>Échec de la connexion</b></translation>
+ <translation><b>Échec de la connexion</b>
+</translation>
</message>
<message>
<source>No server available.</source>
@@ -2072,7 +2078,7 @@ Les documents qui n'ont pas été sauvegardés seront perdus.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open key: </source>
- <translation>Ne peut pas ouvrir la clé :</translation>
+ <translation>Ne peut pas ouvrir la clé : </translation>
</message>
<message>
<source><br>(C) 2005-2016 by <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing<br></source>
@@ -2521,27 +2527,28 @@ Veuillez rapporter le bug sur :
</message>
<message>
<source>Enter user account password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le mot de passe du compte utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Check whether the package providing "pcsc_scan" is installed.
The current search path is: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vérifiez si le paquet qui fournit "pcsc_scan" est installé.
+Le chemin de recherche en vigueur est : </translation>
</message>
<message>
<source>Can't start X.Org Server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de démarrer le serveur X.Org.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check your installation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez vérifier votre installation.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>X.Org Server did not launch correctly after %n tries.</source>
<comment>%n will be substituted with the current number of tries</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Le serveur X.Org n'a pas démarré correctement après %n essai.</numerusform>
+ <numerusform>Le serveur X.Org n'a pas démarré correctement malgré %n essais.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -3437,7 +3444,7 @@ Utiliser le mode caché de X2Go Client ?</translation>
<name>SshMasterConnection</name>
<message>
<source>SSH proxy connection error: </source>
- <translation>Erreur de connexion au mandataire SSH :</translation>
+ <translation>Erreur de connexion au mandataire SSH : </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to </source>
--
Alioth's /home/x2go-admin/maintenancescripts/git/hooks/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git
More information about the x2go-commits
mailing list