[X2Go-Commits] [x2goclient] 02/02: res/i18n/x2goclient_fi.ts: fix up Finnish translation file, including typo, whitespace fixes and marking untranslated entries as such again, after removing the English "translation" text.

git-admin at x2go.org git-admin at x2go.org
Fri Feb 17 09:04:24 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

x2go pushed a commit to branch master
in repository x2goclient.

commit 5a7a20b8be8717a69aff5f8ab029eac947e0805a
Author: Mihai Moldovan <ionic at ionic.de>
Date:   Fri Feb 17 09:03:51 2017 +0100

    res/i18n/x2goclient_fi.ts: fix up Finnish translation file, including typo, whitespace fixes and marking untranslated entries as such again, after removing the English "translation" text.
---
 debian/changelog          |    3 +++
 res/i18n/x2goclient_fi.ts |   39 +++++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index ef9196c..1384549 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -572,6 +572,9 @@ x2goclient (4.1.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=medium
       GNU features.
     - src/appdialog.cpp: logic so that X2Go-Top applications are shown again.
       Used faulty logic when silencing compiler warnings.
+    - res/i18n/x2goclient_fi.ts: fix up Finnish translation file, including
+      typo, whitespace fixes and marking untranslated entries as such again,
+      after removing the English "translation" text.
 
   [ Bernard Cafarelli ]
   * New upstream version (4.1.0.0):
diff --git a/res/i18n/x2goclient_fi.ts b/res/i18n/x2goclient_fi.ts
index 3683e8e..5bee0fb 100644
--- a/res/i18n/x2goclient_fi.ts
+++ b/res/i18n/x2goclient_fi.ts
@@ -919,7 +919,7 @@ Muutama standardiasennuksia löytyy täältä:
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="130"/>
         <source>Sets the default command. Default: 'KDE' (Desktop Session)</source>
-        <translation>Määrittää oletuskomennon. Oletu: 'KDE' (Desktop Session)</translation>
+        <translation>Määrittää oletuskomennon. Oletus: 'KDE' (Desktop Session)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="131"/>
@@ -979,7 +979,7 @@ Muutama standardiasennuksia löytyy täältä:
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="142"/>
         <source>Automatically launches the application(s) "app", "app2", ... on session start in Published Applications mode.</source>
-        <translation>Käynnistää automaattisesti sovellukset "app", "app2",... kun istunto käynnistyy Published Application tilassa.</translation>
+        <translation>Käynnistää automaattisesti sovellukset "app", "app2", ... kun istunto käynnistyy Published Application tilassa.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/help.cpp" line="143"/>
@@ -2111,7 +2111,7 @@ Jos sftp-server on asennettu järjestelmääsi, raportoi virheestä ja ilmoita m
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10351"/>
         <source>SSH key base directory creation error</source>
-        <translation>SSH -avaimen kotihakemistoa ei pystytty luomaan</translation>
+        <translation>SSH-avaimen kotihakemistoa ei pystytty luomaan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="10352"/>
@@ -2196,14 +2196,16 @@ Please report a bug on:
 </source>
         <translation>The SSH server ei käynnistyntyt.
 
-Ilmoita virheestä:</translation>
+Ilmoita virheestä:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="12158"/>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="12190"/>
         <source><center><a href="https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs">https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs</a></center>
 </source>
-        <translation><center><a href="https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs">https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs</a></center</translation>
+        <translation><center><a href="https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs">https://wiki.x2go.org/doku.php/wiki:bugs</a></center>
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/onmainwindow.cpp" line="12180"/>
@@ -2222,7 +2224,7 @@ Jos näet tämän viestin ilmoita virheestä:
 
 Please report a bug on:
 </source>
-        <translation>X2Go Client ei pysytynyt luomaan SSH host key -faileja.
+        <translation>X2Go Client ei pysytynyt luomaan SSH host key-faileja.
 
 Ilmoita virheesta:
 </translation>
@@ -3491,8 +3493,9 @@ voit asentaa sshd komennolla
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/printwidget.cpp" line="59"/>
+        <comment>"and" between the first two links untranslated.</comment>
         <source>Please configure your client side printing settings.<br><br>If you want to print the created file, you'll need an external application. Typically you can use <a href="http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/doc/GPL/index.htm">ghostprint</a> and <a href="http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/gsview/">ghostview</a><br>You can find further information <a href="http://www.x2go.org/index.php?id=49">here</a [...]
-        <translation>Aseta päälle asiakasohjelman tulostus.<br><br>Jos haluat tulostaa tiedoton, tarvitsen erillisen sovelluksen. Tyyppillisesti voit käyttää tätä <a href="http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/doc/GPL/index.htm">ghostprint</a> and <a href="http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/gsview/">ghostview</a><br>Löydät lisäohjeita <a href="http://www.x2go.org/index.php?id=49">täältä</a>.</translation>
+        <translation type="unfinished">Aseta päälle asiakasohjelman tulostus.<br><br>Jos haluat tulostaa tiedoton, tarvitsen erillisen sovelluksen. Tyyppillisesti voit käyttää tätä <a href="http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/doc/GPL/index.htm">ghostprint</a> and <a href="http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/gsview/">ghostview</a><br>Löydät lisäohjeita <a href="http://www.x2go.org/index.php?id=49">täältä</a>.</tra [...]
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3578,7 +3581,7 @@ Esimerkki:
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="127"/>
         <source>Unable to find the PulseAudio binary. Neither bundled, nor found in $PATH nor additional directories.</source>
-        <translation>PulseAudio ohjelmaa ei löydy. Se ei ole sisäänrakennettuna eikä se löydy $PATH -muuttujan avullakaan.</translation>
+        <translation>PulseAudio ohjelmaa ei löydy. Se ei ole sisäänrakennettuna eikä se löydy $PATH-muuttujan avullakaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="128"/>
@@ -3597,12 +3600,12 @@ Esimerkki:
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="170"/>
         <source>getcwd() failed!</source>
-        <translation>getcwd() failed!</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="258"/>
         <source>PulseAudio failed to start!</source>
-        <translation>PulseAudio failed to start!</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="259"/>
@@ -3628,42 +3631,42 @@ Jos latasit paketista, valmiin version viralliselta kotisivulat, ilmoita virhees
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="532"/>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="540"/>
         <source>Error fetching PulseAudio version number!</source>
-        <translation>Error fetching PulseAudio version number!</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="408"/>
         <source>Unexpected character found when parsing version string for major version number</source>
-        <translation>Unexpected character found when parsing version string for major version number</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="433"/>
         <source>Unexpected character found when parsing version string for minor version number</source>
-        <translation>Unexpected character found when parsing version string for minor version number</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="451"/>
         <source>Unexpected character found when parsing version string for micro version number</source>
-        <translation>Unexpected character found when parsing version string for micro version number</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="466"/>
         <source>Supposed to skip major version number. Something is wrong.</source>
-        <translation>Supposed to skip major version number. Something is wrong.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="480"/>
         <source>Unable to convert major version number string to integer.</source>
-        <translation>Unable to convert major version number string to integer.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="498"/>
         <source>Unable to convert minor version number string to integer.</source>
-        <translation>Unable to convert minor version number string to integer.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="512"/>
         <source>Unable to convert micro version number string to integer.</source>
-        <translation>Unable to convert micro version number string to integer.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/pulsemanager.cpp" line="533"/>

--
Alioth's /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git//..//_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/x2goclient.git


More information about the x2go-commits mailing list