[X2Go-Commits] [pyhoca-gui] 01/01: update en.po/de.po, update .mo files
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Sun Jun 29 14:32:35 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository pyhoca-gui.
commit 46c8cf038e3e92b775b1052f3584f426be950f24
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date: Sun Jun 29 14:31:13 2014 +0200
update en.po/de.po, update .mo files
---
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28595 -> 28340 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 35448 -> 35808 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 33120 -> 33462 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 32054 -> 31799 bytes
build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 435 -> 435 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28937 -> 28672 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28093 -> 27826 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 35741 -> 35419 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 30190 -> 29940 bytes
po/PyHoca-GUI.pot | 640 +++++++++++++++--------------
po/bg.po | 640 +++++++++++++++--------------
po/da.po | 643 +++++++++++++++--------------
po/de.po | 644 ++++++++++++++++--------------
po/en.po | 644 ++++++++++++++++--------------
po/es.po | 643 +++++++++++++++--------------
po/fi.po | 640 +++++++++++++++--------------
po/fr.po | 640 +++++++++++++++--------------
po/nb_NO.po | 643 +++++++++++++++--------------
po/nl.po | 643 +++++++++++++++--------------
po/ru.po | 643 +++++++++++++++--------------
po/sv.po | 643 +++++++++++++++--------------
23 files changed, 4000 insertions(+), 3706 deletions(-)
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index ac2aff8..62fca0c 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b358d88..1edf771 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c0e7029..2f92551 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 92801fe..9a2080a 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 0866c96..f03cd1e 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index f0580a3..13b1699 100644
Binary files a/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fi/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a68e007..4517a34 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 51ede15..659e0dc 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 22c9a8e..b8052e3 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9c79a7d..670467d 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 93ee451..d3e11d6 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index b6e830a..89b7539 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,163 +17,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -182,53 +182,53 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -260,570 +260,594 @@ msgid ""
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -1144,33 +1168,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1180,30 +1204,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1214,16 +1238,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1235,57 +1259,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1294,12 +1318,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1307,47 +1331,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1355,32 +1379,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1389,12 +1413,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1403,17 +1427,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1421,12 +1445,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1436,168 +1460,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
msgid "The session initialization failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1605,7 +1629,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1613,86 +1637,86 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1702,7 +1726,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1728,15 +1752,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -1822,16 +1846,16 @@ msgstr ""
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 43505fe..714c0fb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,163 +21,163 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Bulgaria\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -186,53 +186,53 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -264,570 +264,594 @@ msgid ""
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -1148,33 +1172,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1184,30 +1208,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1218,16 +1242,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1239,57 +1263,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1298,12 +1322,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1311,47 +1335,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1359,32 +1383,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1393,12 +1417,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1407,17 +1431,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1425,12 +1449,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1440,168 +1464,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
msgid "The session initialization failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1617,86 +1641,86 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1732,15 +1756,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -1826,16 +1850,16 @@ msgstr ""
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2c657d7..183b062 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Nicolai Hansen <nicolai at fleten.net>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,166 +21,166 @@ msgstr ""
"X-Language: da_DK\n"
"X-Source-Language: C\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificér"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Autentificering lykkedes."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Start SSH tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Sessionslogin"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - forbind"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Autentificering lykkedes."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Autentificering mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -192,53 +192,53 @@ msgstr ""
"Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
"sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - ukendt fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s - SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "X2Go Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -278,571 +278,596 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Klient til at forbinde dig til en X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "GNOME Skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-lignende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Udgivne Applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Del skrivebords session (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Forespørgsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Tilpasset kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Email Klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Kontorsoftware"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Åben fil med systemets standard-applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Åben applikationsvælger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Gem indkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "indstillinger taget fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Sesstionstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Forbindelseshastighed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappeeksporteringer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Filimporteringer"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Vinduesikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatisk efter login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet (skal bruge --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "RDP indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu med udgivne applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Gem SSH værtsnøgle under (unik) X2Go sessionsprofil's ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bag SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Nøglefil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Billedkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maximeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "TIlpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "Indstil display-DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke understøttet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Brug standardport til lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Tilpasset lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klient udskrift"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Brug lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Local Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Klient encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt."
@@ -1168,33 +1193,33 @@ msgstr "Forbind Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - serveradvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
#, fuzzy
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1208,32 +1233,32 @@ msgstr ""
"Det er også muligt at host nøgle filen er blevet ændret. Men af "
"sikkerhedsmæssige årsager vil forbindelsen ikke blive oprettet!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
"brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1250,16 +1275,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1278,57 +1303,57 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
"X2Go Server 4.1.0.0 eller højere."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Renser X2Go sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - afbryd forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "Importere session profil(er)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s:Import af Sessionsprofil(er) fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1339,12 +1364,12 @@ msgstr ""
"Den valgte sessions profil(er) kunne ikke importeres fra\n"
"filen »%s«. Er du sikker på session profilens fil er i det korrekte format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Skrive fejl efter import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1355,47 +1380,47 @@ msgstr ""
"import Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang "
"osv.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr "For detaljer, start %s fra command line og forsøg igen med import."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Kun disse sessions profiler kunne blive importeret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Hvor af disse sessions profiler fejlede at importere..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Ny session profiler har været blevet importeret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Ny session profiler er blevet importeret..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1406,32 +1431,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du erstatte den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil eksporteret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1444,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1462,17 +1487,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1483,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prøv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1498,39 +1523,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, fuzzy
msgid "The session initialization failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1538,22 +1563,22 @@ msgstr ""
"Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
"Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1562,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1571,45 +1596,45 @@ msgstr ""
"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
"blev afvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1618,12 +1643,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1632,12 +1657,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1646,12 +1671,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1660,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1690,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"... fejlede på printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1701,12 +1726,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1715,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1724,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1738,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1747,12 +1772,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1761,12 +1786,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangværende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1775,12 +1800,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1789,12 +1814,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet termineret\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1804,7 +1829,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1838,15 +1863,15 @@ msgstr ""
"bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n"
"notifikationsområde/systray."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1932,16 +1957,16 @@ msgstr "Vælg PDF fremviser"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Vælg lokation for gemte PDF-filer"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Sessionstiel -%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Skift sessionsitel til"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c03ea8..2bbf7aa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
"Language: \n"
@@ -20,41 +20,41 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr "Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr "Broker-URL"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Anmelden"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - erfolgreich"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
@@ -62,126 +62,126 @@ msgstr ""
"Anmeldung am Sitzungsbroker war\n"
"erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Die Anmeldung am Sitzungsbroker ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr "%s: Die Verbindung wurde verweigert"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr "Verbindung mit %s ist fehlgeschlagen. Nochmal versuchen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "SSH Tunnel aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Sitzungslogin"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Anmeldung war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH Tunnel gestartet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - Socket-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
"nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - Anmeldefehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -196,53 +196,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unbekannter Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s (SSH Proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "%s (X2Go Server)"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr "Privaten SSH-Schlüssel (%s) entsperren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr "Automatisch erkannten SSH-Schlüssel entsperren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr "SSH-Schlüssel entsperren"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr "SSH-Schlüssel (für X2Go Server) konnte nicht entsperrt werden!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr "SSH-Schlüsseldatei (für SSH-Proxy) konnte nicht entsperrt werden!"
@@ -282,322 +282,346 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Verbindungen zu entferntem X2Go Server aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Desktop (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (ähnlich KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Umgebung (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Server-publizierte Anwendungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Desktopsharing Sitzung (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP-Serveranfrage (Query)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Büroprogramm (Office)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalkonsole"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr "zwischen Client und Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr "nur vom Server zum Client"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr "nur vom Client zum Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr "überhaupt nicht"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Mit Standardanwendung des Systems öffnen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Auswahldialog öffnen, um Anwendung auszuwählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Eingehende Datei speichern unter ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "Einstellungen übernommen von"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Sitzungstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Sitzungsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Zwischenablage"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Ordnerfreigabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Dateiimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Sitzungstitel anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Fenstersymbol"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart (nur mit --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
"Modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
"SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr "Kopieren und Einfügen erlauben"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
"Tools verwendet werden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -605,254 +629,254 @@ msgstr ""
"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
"Sitzung verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariante"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindungsart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Zeichenkodierung Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "%s Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "%s Profilmanager - %s (verbunden, unveränderlich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "%s Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "%s Profilmanager - %s (unveränderlich)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Ein-/Ausgabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
@@ -1175,33 +1199,33 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen"
msgid "About %s ..."
msgstr "Über %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Programm wird beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - Serverwarnung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1217,34 +1241,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
"Benutzer nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
"versuchen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1261,16 +1285,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1289,57 +1313,57 @@ msgstr ""
"Desktopsharing mit %s erfordert\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "Sitzungsprofil(e) importieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1352,12 +1376,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Schreibfehler nach Import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1371,49 +1395,49 @@ msgstr ""
"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
"Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n"
"und den Import erneut durchführen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1424,35 +1448,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Datei ersetzt werden?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
"erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1466,12 +1490,12 @@ msgstr ""
"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
"Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1484,17 +1508,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1505,12 +1529,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - SFTP-Client Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1526,27 +1550,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Sitzung wird nicht gestartet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
msgid "The session initialization failed."
msgstr "Die Initialisierung der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1554,12 +1578,12 @@ msgstr ""
"Desktopsharing wurde vom anderen Benutzer abgelehnt oder\n"
"Sie haben beide unzureichende Rechte, um Desktop Sharing zu benutzen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1567,22 +1591,22 @@ msgstr ""
"Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
"Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1591,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1600,46 +1624,46 @@ msgstr ""
"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
-"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+"verweigert. Der Start des Subsystems %s schlug fehl."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
"verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1648,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1663,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1677,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1692,12 +1716,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1707,12 +1731,12 @@ msgstr ""
"werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1734,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1748,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1757,12 +1781,12 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1771,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1780,12 +1804,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1794,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1808,12 +1832,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1822,12 +1846,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde beendet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s: Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1842,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"Es besteht die Möglichkeit, die Sitzung trotzdem zu initialisieren.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1881,15 +1905,15 @@ msgstr ""
"gestartet werden. Das {appname} Icon befindet sich auf\n"
"Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1975,16 +1999,16 @@ msgstr "Applikation für PDF-Anzeige auswählen"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Speicherort für eingehende Druckaufträge (PDFs) auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Sitzungstitel - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Sitzungsfenster umbenennen in"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "Ok"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 9d0f2a4..69c5a06 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
"Language: \n"
@@ -20,41 +20,41 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr "Logon"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr "Broker URL"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - success"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
@@ -62,124 +62,124 @@ msgstr ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Authentication to session broker failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr "%s: Connection refused error"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr "Connection to %s failed. Retry?"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Start SSH tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Session login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - connect"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel started"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Authentication failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - missing home directory"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "The remote user's home directory does not exist."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -193,53 +193,53 @@ msgstr ""
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - unknown error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "An unknown error occured during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s (SSH proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "%s (X2Go Server)"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr "Unlock SSH private key (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr "Unlock auto-discovered SSH private key..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr "Unlock SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
@@ -279,317 +279,341 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Desktop (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Published Applications"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Share desktop session (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Email Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr "between client and server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr "from server to client only"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr "from client to server only"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr "not at all"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open file with system's default application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open application chooser dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Save incoming file as ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "settings derived from "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Session Title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Session Startup"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Connection Link Speed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Clipboard"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Folder Exports"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "File Import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Set session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Use a default session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Custom session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Window Icon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatically after login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "RDP options"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu of published applications"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server behind SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Key file"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Image quality"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maximized"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "Set display DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr "Allow copy'n'paste"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -597,254 +621,254 @@ msgstr ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Enable sound support"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (not supported)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Use default sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Custom sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Client Side printing"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Use local folder sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Store share list at end of session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Local Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Connect Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convert between client and server encodings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Use file MIME box for local file import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "%s Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "%s Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "%s Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "%s Profile Manager - %s (immutable)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -1165,33 +1189,33 @@ msgstr "Connect Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Exiting Application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH key authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1207,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"\n"
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1248,16 +1272,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1276,57 +1300,57 @@ msgstr ""
"Desktop Sharing with %s requires\n"
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - disconnect"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "import session profile(s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import of session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1339,12 +1363,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Write failure after import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1356,47 +1380,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "None of the session profiles could be imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Only these session profiles could be imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Whereas these session profiles failed to import..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "New session profiles have been imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "New session profile has been imported..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export session profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file already exists"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1407,32 +1431,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiles exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profile exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1445,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1463,17 +1487,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1484,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Try to re-authenticate to the server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - SFTP client error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1505,27 +1529,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Not starting new session..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
msgid "The session initialization failed."
msgstr "The session initialization failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - desktop sharing failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1533,12 +1557,12 @@ msgstr ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1546,22 +1570,22 @@ msgstr ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - desktop sharing failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1570,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1579,45 +1603,45 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1626,12 +1650,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1640,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1654,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1668,12 +1692,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1682,12 +1706,12 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1709,12 +1733,12 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1732,12 +1756,12 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1746,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1755,12 +1779,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1769,12 +1793,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1783,12 +1807,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1797,12 +1821,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s: connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1817,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
"want to continue?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1855,15 +1879,15 @@ msgstr ""
"user. The {appname} icon can be found in your desktop's\n"
"notification area/systray."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1949,16 +1973,16 @@ msgstr "Choose PDF viewer application"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Choose PDF saving location"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Session Title - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Change session title to"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6f041a5..bfc95a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
@@ -25,167 +25,167 @@ msgstr ""
"X-Language: es_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Inicio de sesión correcto."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr "%s - error en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (vía %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Iniciar tunel SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - conectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Inicio de sesión correcto."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "Iniciado tunel SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "¡Error en el nombre de usuario o contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - error de socket"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
"usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - carpeta home desconocida"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - error en la clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - error en la autenticación"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -200,55 +200,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - error de SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - error desconocido"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s - proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "X2Go Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr "Desbloquear la clave privada SSH (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr "Desbloquear clave privada SSH auto-encontrada..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr "Frase de contraseña"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr "Desbloquear clave SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
"¡El archivo de clave SSH (para el servidor X2Go) no pudo ser desbloqueado!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr "¡El archivo de clave SSH (para el proxy SSH) no pudo ser desbloqueado!"
@@ -288,323 +288,348 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Cliente para conexiones remotas a servidores X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Desktop (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (similar a KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Aplicaciones publicadas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Compartir escritorio (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Navegador web"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Cliente de Correo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "configuraciones recuperadas de "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Título de la Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Ventana de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Inicio de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Impresora"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Carpeta de Exportaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Importar Archivo"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Establecer título de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Usar título de sesión por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Título de sesión personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Icono de la ventana"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
"El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
"connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "Servidor XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "Servidor RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "Opciones RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Alamcenar las claves SSH del equipo en el ID de sesión X2go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
"proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Calidad de imagen"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maximizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamaño Personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "Establecer DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
"el teclado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -612,254 +637,254 @@ msgstr ""
"Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
"cliente en la sesión remota"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Modelo de teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Variante de la capa"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Activar soporte de sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (sin soporte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Puerto de sonido personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Impresión local"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Compartir carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Ruta Local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Codificación del cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Codificación del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Valores por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automáticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Medios"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -1185,33 +1210,33 @@ msgstr "Conectar con el Servidor"
msgid "About %s ..."
msgstr "Acerca de %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Saliendo de la aplicación..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - advertencia del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1227,34 +1252,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Debido ha esto, por razones de seguridad la conexión no se establecerá."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - error EOF"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
"otra vez..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1271,16 +1296,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1299,57 +1324,57 @@ msgstr ""
"Compartir Escritorio con %s requiere\n"
" X2Go Server 4.1.0.0 o superior."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - desconectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "importar perfil/es de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: La importaión del/los perfil/es de sesión ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1361,12 +1386,12 @@ msgstr ""
"archivo \"%s\".\n"
"Has comprobado que los perfiles des sesión tengan el formato adecuado?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Fallo de escritura tras la importación"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1378,49 +1403,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Ninguno de los perfiles de sesión pudo ser importado..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"Para mostrar más detalles, ejecutar %s desde la línea de comandos y "
"reintentar la importación."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Sólo estos perfiles de sesión pudieron ser importados...."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Falló la importación de los siguientes perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Se han importado perfiles de sesión..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Un nuevo perfil de sesión ha sido añadido..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1431,33 +1456,33 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quieres reemplazarlo?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - perfiles exportados"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - perfil exportado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1469,12 +1494,12 @@ msgstr ""
"archivo \"%s\".\n"
"Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1487,17 +1512,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Continuar con la conexión?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1508,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Intenta iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - error del cliente SFTP"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1528,28 +1553,28 @@ msgstr ""
"¡Evita hacer echo a los archivos ~/.*shrc en el servidor! \n"
"Iniciando la nueva sesión..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, fuzzy
msgid "The session initialization failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1557,12 +1582,12 @@ msgstr ""
"El otro usuario ha denegado compartir el escritorio o bien\n"
"ninguno de los usuarios tiene privilegios para compartir su escritorio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1571,22 +1596,22 @@ msgstr ""
"compartidos.\n"
"Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1595,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1604,46 +1629,46 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
"servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1652,13 +1677,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1667,12 +1692,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1681,12 +1706,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1696,12 +1721,12 @@ msgstr ""
"sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1711,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1727,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1738,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1752,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1761,12 +1786,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1775,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1784,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecución"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1798,12 +1823,12 @@ msgstr ""
"La sesión ya está en ejecución\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1812,12 +1837,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1826,12 +1851,12 @@ msgstr ""
"Se ha finalizado la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1841,7 +1866,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1872,15 +1897,15 @@ msgstr ""
"Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n"
"El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1966,16 +1991,16 @@ msgstr "Elegir visor PDF"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Elegir localización para los PDFs"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Título de la sesión - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Cambiar título de la sesión a"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "Ok"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c2f2cb4..32c4182 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: fi <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,163 +20,163 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -185,53 +185,53 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -263,570 +263,594 @@ msgid ""
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -1147,33 +1171,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1183,30 +1207,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1217,16 +1241,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1238,57 +1262,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1297,12 +1321,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1310,47 +1334,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1358,32 +1382,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1392,12 +1416,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1406,17 +1430,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1424,12 +1448,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1439,168 +1463,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
msgid "The session initialization failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1608,7 +1632,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1616,86 +1640,86 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1705,7 +1729,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1731,15 +1755,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -1825,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e149361..926a9ee 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,163 +21,163 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, python-format
msgid "%s - success"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -186,53 +186,53 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -264,570 +264,594 @@ msgid ""
"Client for connecting you to a remote X2Go server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+msgid "between client and server"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -1148,33 +1172,33 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1184,30 +1208,30 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1218,16 +1242,16 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1239,57 +1263,57 @@ msgid ""
"X2Go Server 4.1.0.0 and above."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1298,12 +1322,12 @@ msgid ""
"Are you sure the session profiles file has the correct format?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1311,47 +1335,47 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1359,32 +1383,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1393,12 +1417,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1407,17 +1431,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1425,12 +1449,12 @@ msgid ""
"Try to re-authenticate to the server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1440,168 +1464,168 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
msgid "The session initialization failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1609,7 +1633,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1617,86 +1641,86 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1706,7 +1730,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1732,15 +1756,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -1826,16 +1850,16 @@ msgstr ""
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 84b78f0..b4d418c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,167 +20,167 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Norway\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentiser"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Autentiseringen var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr "%s - tilkoblings feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Start SSH tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Sesjons innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - koble til"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Autentiseringen var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH tunnel har startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Autentiseringen feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - ssh mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - sokkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - verts nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringens feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -195,53 +195,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - ukjent feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s - ssh mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "X2Go Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -281,319 +281,344 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Klient for å koble deg til en ekstern X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Skrivebord (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME skrivebord (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Skrivebord (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K skrivebordsmiljø (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lettvekts X skrivebord (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Skrivebord (KDE3-liknende)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X skrivebords skall (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE skrivebord (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Publiserte applikasjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelt applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Del skrivebordssesjon (skygge)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP spørring"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Selvvalgt kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Nettleser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Epost klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Åpne filen med systems foretrukne applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Åpne applikasjonsvelger dialog"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Lagre innkommende fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "innstillinger arvet fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Sesjonstittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Sesjon oppstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappe eksporter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Fil import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Angi sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Vindusikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet (trenger -auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "RDP alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
"modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Lagre SSH vertsnøkler under en (unik) X2Go sesjonsprofil ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Nøkkelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Bildekvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Egentilpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "Sett skjermens DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -601,254 +626,254 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
"sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Utformingsvariant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lydstøtte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke supportert)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Benytt standard lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Selvvalgt lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klientside utskrift"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Benytt lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Klientens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Serverens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Påfør"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Inndata/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
@@ -1174,33 +1199,33 @@ msgstr "Koble til server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server advarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
#, fuzzy
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1217,33 +1242,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Uansett, av hensyn til sikkerheten vil ikke tilkoblingen bli opprettet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1260,16 +1285,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1288,57 +1313,57 @@ msgstr ""
"Skrivebordsdeling med %s krever\n"
"X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "Import sesjonsprofil(er)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import av sesjonsprofil(er) feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1351,12 +1376,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker at sesjonsprofil filen har det riktige formatet?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Skrivefeil etter import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1367,47 +1392,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Ingen av sesjonsprofilene kunne bli importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr "For detaljer, start %s fra kommandolinjen og gjenta importen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Kun disse sesjonsprofilene har blitt importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Og disse sesjonsprofilen feilet under importeringen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Nye sesjonsprofiler har blitt importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt importert..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1418,33 +1443,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profilene ble eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profilen er eksportert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1457,12 +1482,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1475,17 +1500,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1496,12 +1521,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1511,39 +1536,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, fuzzy
msgid "The session initialization failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - tidsavbrudd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1552,22 +1577,22 @@ msgstr ""
"skrivebord som det er mulig å dele.\n"
"Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1576,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1585,46 +1610,46 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1633,12 +1658,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1647,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1661,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1675,12 +1700,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1716,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1730,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1739,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1762,12 +1787,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1776,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjørende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1790,12 +1815,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1804,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1819,7 +1844,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1853,15 +1878,15 @@ msgstr ""
"bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n"
"skrivebords systemkurv område."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1947,16 +1972,16 @@ msgstr "Velg PDF leseprogram"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Velg plassering for PDF lagring"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Sesjonstittel - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Endre sesjonstittelen til"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f1d7cd9..9d1e96e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -20,167 +20,167 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Aanmelden"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr "%s - Verbindingsfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Start SSH Tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Sessie login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH Tunnel gestart"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Authenticatie mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -189,53 +189,53 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - onbekende fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s - SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "X2Go Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -273,570 +273,595 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Verbinding met remote X2Go server aan het opbouwen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Desktop (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Gepubliceerde applicaties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Delen desktop sessie (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Opslaan bestand als ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "configuratie afgeleid van"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Sessie naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Sessie Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessie start"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindings snelheid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Map export"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Bestands import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Stel sessiescherm titel in"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Aangepaste sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Scherm icoon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sessie automatisch na login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart (--auto-connect vereist)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Sla SSH host keys op onder (uniek) X2Go sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server achter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maximaliseered"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Grootte instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-waarde instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Toetsenbord model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Geluid gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Speciale Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Afdrukken via deze computer"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Delen van lokale mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Extra's"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -1162,33 +1187,33 @@ msgstr "Verbinden met Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Afsluiten van applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1198,32 +1223,32 @@ msgid ""
"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1240,16 +1265,16 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1268,57 +1293,57 @@ msgstr ""
"Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
"vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "importeer sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import van sessie profiel(en) mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1331,12 +1356,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat het profiel het juiste formaat heeft?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1347,47 +1372,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Geen van de profielen kon worden geïmporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Alleen deze sessie profielen konden worden geimporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Deze sessie profielen konden niet geïmporteerd worden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Nieuwe sessie profielen zijn geïmporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Een nieuw Profiel is geïmporteerd..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export sessie profielen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export sessie profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1398,32 +1423,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het vervangen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1436,12 +1461,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1454,17 +1479,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1475,12 +1500,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer om u opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1490,39 +1515,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, fuzzy
msgid "The session initialization failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1530,22 +1555,22 @@ msgstr ""
"Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
"Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1554,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1563,45 +1588,45 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
"toegestaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
"remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1610,36 +1635,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1648,12 +1673,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1662,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1678,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1703,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1712,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1726,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1735,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1749,12 +1774,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1763,12 +1788,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1777,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt beëindigd\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1792,7 +1817,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1826,15 +1851,15 @@ msgstr ""
"Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
"taakbalk van uw desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1920,16 +1945,16 @@ msgstr "Kies PDF viewer toepassing"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Sessie naam - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Wijzig sessie naam naar"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 48da68e..348fd5e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
"Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -26,165 +26,165 @@ msgstr ""
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Авторизовать"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Авторизация успешна."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (через %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Создать SSH туннель"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Логин сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Логин SSH прокси сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Авторизация успешна."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH туннель установлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Ошибка авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - ошибка сокета"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - ошибка авторизации"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -199,53 +199,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - ошибка SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - неизвестная ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s - SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "Сервер X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr ""
@@ -285,575 +285,600 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go Client)\n"
"Для соединения с удаленным сервером X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Desktop (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Удаленные приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Присоединиться к существующей сессии (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Запрос"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прокси)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Команда пользователя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Веб-броузер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "Почтовый клиент"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Кодировка имен файлов"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Открыть файл с приложением по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Открыть диалог выбора приложения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Сохранить файл как ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "настройки импортированы из "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Заголовок сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Окно сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Запуск сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Экспорт каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Импорт файлов"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Установить заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Пиктограмма"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Автоматический вход после запуска %s (требуется опция --auto-connect)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "Опции RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Меню удаленных приложений"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Сохранять SSH ключ сервера с уникальным ID профиля сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Сервер за SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Файл ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации на прокси сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Качество изображения"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Максимальный размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Другой размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "Установить DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
"Автоматически определять конфигурацию клиента и использовать её для сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Использовать следующие установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Модель"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Вариант раскладки"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Активировать звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (не поддерживается)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Другой звуковой порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Печать на стороне клиента"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Доступ к локальным каталогам"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Сохранить список экспортируемых каталогов по завершению сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Локальный путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Метод подключения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Кодировка имен файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "На стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "На стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "Ввод/Вывод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Доступ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - профиль добавлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - модифицирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Изменения в профиле сохранены."
@@ -1179,33 +1204,33 @@ msgstr "Соединить с сервером"
msgid "About %s ..."
msgstr "О %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - предупреждение сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
#, fuzzy
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
@@ -1222,30 +1247,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Тем не менее, по соображениям безопасности соединение не будет установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1262,16 +1287,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Разделение десктопа с %s не поддерживается сервером"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1289,57 +1314,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - предупреждение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - разъединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "импорт профилей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Импорт профиля сессии не удался"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1352,12 +1377,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы уверены что это файл в правильном формате?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Ошибка записи после импортирования"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1368,48 +1393,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Не удалось импортировать ни один из профилей сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"Чтобы узнать больше, запустите %s из командной строки и попробуйте ещё раз."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Только эти профили сессии удалось импортировать..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "В то время как с этими возникли проблемы..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Новые профили сессии были импортированы..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Новый профиль сессии был импортирован..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Файл уже существует"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1420,32 +1445,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Переписать?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - профили экспортированы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - профиль экспортирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Профиль сессии »%s« успешно экспортирован в файл »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1458,12 +1483,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверьте дисковое пространство и права доступа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1476,17 +1501,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить соединение?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ошибка канала"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1497,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Попытайтесь соединиться еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1512,39 +1537,39 @@ msgid ""
"Not starting new session..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, fuzzy
msgid "The session initialization failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1553,22 +1578,22 @@ msgstr ""
"предоставления списка сессий.\n"
"Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1577,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1585,44 +1610,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %s был отклонен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
"сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - предупреждение audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1632,12 +1657,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - печать недоступна"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1646,12 +1671,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box недоступен"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1660,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - клиентские каталоги не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1689,12 +1714,12 @@ msgstr ""
"этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"...на принтере %s в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1716,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"...в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - пуск"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1730,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Новая сессия X2Go запускается...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1739,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1762,12 +1787,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1776,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Найдена уже запущенная сессия\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - прервать"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1790,12 +1815,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия прервана\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - завершить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1804,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия завершена\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1819,7 +1844,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1851,15 +1876,15 @@ msgstr ""
"один экземпляр PyHoca-GUI. Значок PyHoca-GUI можно найти\n"
"в системном трее или области уведомлений."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
@@ -1945,16 +1970,16 @@ msgstr "Выберите программу просмотра PDF"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Выберите путь сохранения PDF"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Заголовок сессии - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Изменить заголовок сессии на"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "ОК"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 078964b..3051154 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -21,165 +21,165 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Swedish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:71
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:74 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:77 ../pyhoca/wxgui/logon.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:78 ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:113
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:98 ../pyhoca/wxgui/logon.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:99 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:100 ../pyhoca/wxgui/logon.py:135
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:102 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:129
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:101 ../pyhoca/wxgui/logon.py:136
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:103 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:98 ../pyhoca/wxgui/messages.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:86
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - success"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
msgstr "Autentisering lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:181
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:185
+#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:115
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
msgstr "Starta SSH-tunnel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:123
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
msgstr "Sessionsinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:125
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/logon.py:360
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:225 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:239 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/logon.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:308 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:309 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:313 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:207
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - anslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:314 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:315 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:209
msgid "Authentication has been successful."
msgstr "Autentisering lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/logon.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/logon.py:457
msgid "SSH tunnel started"
msgstr "SSH-tunnel startad"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:361 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:240
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:362 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:241
msgid "Authentication failed!"
msgstr "Autentisering misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:369
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370
#, python-format
msgid "%s - SSH proxy"
msgstr "%s - SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:370 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:247
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:248
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:397 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:253
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:760
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:398 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:254
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socketfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:404 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:406 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:412 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:269
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:774
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:414 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:777
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:420 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:291
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:292
#, python-format
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:428 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:299
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:781
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:429 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:460 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:287
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:461 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
msgid ""
"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
"\n"
@@ -194,53 +194,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:465 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:717 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:737
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:466 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:475 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
#, python-format
msgid "%s - unknown error"
msgstr "%s - okänt fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:476 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:477 ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:333
msgid "An unknown error occured during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:78
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:79
#, python-format
msgid "%s (SSH proxy)"
msgstr "%s (SSH-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:81
#, python-format
msgid "%s (X2Go Server)"
msgstr "%s (X2Go Server)"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:91
#, python-format
msgid "Unlock SSH private key (%s)..."
msgstr "Lås upp privat SSH-nyckel (%s)..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:93
msgid "Unlock auto-discovered SSH private key..."
msgstr "Lås upp automatiskt hittad privat SSH-nyckel..."
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:95
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenordsfras"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:97
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:98
msgid "Unlock SSH key"
msgstr "Lås upp SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:227
msgid "SSH key file (for X2Go server) could not be unlocked!"
msgstr "SSH nyckelfil (för X2Go server) kunde ej låsas upp!"
-#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/passphrase.py:234
msgid "SSH key file (for SSH proxy) could not be unlocked!"
msgstr "SSH nyckelfil (för SSH proxy) kunde ej låsas upp!"
@@ -280,318 +280,343 @@ msgstr ""
"PyHoca-GUI (Python X2Go-klient)\n"
"Klient för att ansluta dig till en X2Go-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
msgid "MATE Desktop (MATE)"
msgstr "MATE Desktop (MATE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
msgid "K Desktop Environment (KDE)"
msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
msgstr "Trinity X Desktop (KDE3-liknande)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
msgid "XFCE Desktop (XFCE)"
msgstr "XFCE Desktop (XFCE)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
msgid "Published Applications"
msgstr "Publicerade applikationer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
msgid "Single Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
msgid "Share desktop session (SHADOW)"
msgstr "Dela skrivbordssession (SHADOW)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:422
msgid "Internet Browser"
msgstr "Webbbläsare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
msgid "Email Client"
msgstr "E-postklient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:424
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:107
+#, fuzzy
+msgid "between client and server"
+msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
+msgid "from server to client only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
+msgid "from client to server only"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
+msgid "not at all"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
msgstr "Öppna med systemets standardapplikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:129
msgid "Open application chooser dialog"
msgstr "Öppna applikationsväljare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
msgid "Save incoming file as ..."
msgstr "Spara inkommande fil som ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:158
msgid "settings derived from "
msgstr "inställningar hämtade från"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
msgid "Session Title"
msgstr "Sessionsnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:202
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:213
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:217
msgid "Printing"
msgstr "Utskrifter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
msgid "Folder Exports"
msgstr "Delade mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
msgid "File Import"
msgstr "Filimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
msgid "Set session window title"
msgstr "Ange fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:223
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
msgid "Custom session window title"
msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
msgid "Window Icon"
msgstr "Fönsterikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:250
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat (--auto-connect måste anges)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:266
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "RDP server"
msgstr "RDP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "RDP options"
msgstr "RDP-alternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publicerade applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:291
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:292
msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
msgstr "Lagra SSH servernyckel under (unik) X2Go sessionsprofil-ID"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bakom SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
msgid "Key file"
msgstr "Nyckelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the IO tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
msgid "Set display DPI"
msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+msgid "Allow copy'n'paste"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -599,254 +624,254 @@ msgstr ""
"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tangentbordsmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
msgid "Layout variant"
msgstr "Variant"
#. ##
#. ## wigdets for the MEDIA tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktivera ljudstöd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:346
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (stöds ej)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Use default sound port"
msgstr "Använd standardport för ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Custom sound port"
msgstr "Anpassad ljudport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:358
msgid "Client Side printing"
msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
#. ##
#. ## wigdets for the SHARING tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:364
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Använd lokal mappdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:359 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:369 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:388
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:361
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:362
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
msgid "Connect Method"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:363
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:376
msgid "Client encoding"
msgstr "Kodtabell klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:378
msgid "Server encoding"
msgstr "Kodtabell server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
msgid "Extensions"
msgstr "Filändelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:384
msgid "Action"
msgstr "Hantering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:389
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:391
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:392
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:383 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:393 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:444
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1159
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1185
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2365
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:446
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1161
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1187
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:458
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:468
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (connected, immutable)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:473
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:475
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Profile Manager - %s (immutable)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:831
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:852
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:832
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:853
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:854
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:834
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:855
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:835
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:856
msgid "Input/Output"
msgstr "In-/Utdata"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:836
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:857
msgid "Media"
msgstr "Ljud och bild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:858
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1024
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1045
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1046
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1026
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1047
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1505
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1508
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1927
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1957
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1929
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1953
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1959
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1983
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2317
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:133
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2415
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2445
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2418
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2421
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2448
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2451
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2449
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2479
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2450
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2480
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2454
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2484
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ändrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2455
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2485
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ändringar av profil har sparats."
@@ -1172,33 +1197,33 @@ msgstr "Anslut till server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:499
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Försätter session i vila och avslutar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:502
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:505
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:504
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:507
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - servervarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:732
msgid ""
"Host key verification failed. The SSH proxy server may have been "
"compromised.\n"
@@ -1214,31 +1239,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Av säkerhetsskäl kommer anslutningen ej att genomföras!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:746
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:767
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:817
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:820
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:818
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1255,16 +1280,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:836
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:894
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:897
#, python-format
msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:895
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:898
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1282,57 +1307,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1094
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1097
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1145
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1163
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1218
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1223
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1235
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
msgid "import session profile(s)"
msgstr "importera sessionsprofil(er)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1247
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1250
#, python-format
msgid "%s: Import of session profile(s) failed"
msgstr "%s: Import av sessionsprofil(er) misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1248
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1251
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be imported from \n"
@@ -1345,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att filen har korrekt format?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1276
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
#, python-format
msgid "%s: Write failure after import"
msgstr "%s: Skrivfel efter import"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1280
msgid ""
"The session profiles configuration could not be written to file after "
"import\n"
@@ -1362,49 +1387,49 @@ msgstr ""
"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
"etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1282
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285
msgid "None of the session profiles could be imported..."
msgstr "Inga sessionsprofiler kunde importeras..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1285 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1288 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
#, python-format
msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
msgstr ""
"För detaljerad information, starta %s från kommandoraden och försök "
"importera igen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1289
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
msgid "Only these session profiles could be imported..."
msgstr "Bara dessa sessionsprofiler kunde importeras..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1292
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
msgstr "Följande sessionsprofiler kunde inte importeras..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1298
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1301
msgid "New session profiles have been imported..."
msgstr "Nya sessionsprofiler har importerats..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1303
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1306
msgid "New session profile has been imported..."
msgstr "Ny sessionsprofil har importerats..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1337
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1340
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1349
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Exportfil finns redan"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1353
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1415,32 +1440,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du skriva över den?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiler har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil har exporterats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1373
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1454,12 +1479,12 @@ msgstr ""
"Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
"etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1397
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1472,17 +1497,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du på denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1574
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1617
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly!\n"
@@ -1493,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
#, python-format
msgid "%s - SFTP client error"
msgstr "%s - SFTP klientfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1635
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1638
msgid ""
"New X2Go session will lack SFTP client support.\n"
"Check your server setup.\n"
@@ -1514,28 +1539,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Startar ej ny session......"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1652
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1655
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, fuzzy
msgid "The session initialization failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failure"
msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1678
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
msgid ""
"Desktop sharing was denied by the other user or\n"
"both of you have insufficient privileges to share one another's desktop."
@@ -1543,12 +1568,12 @@ msgstr ""
"Skrivbordsdelning nekades av användaren eller\n"
"så saknar ni båda rättigheter att dela varandras Skrivbord."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
#, python-format
msgid "%s - timeout"
msgstr "%s - timeout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1691
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1694
msgid ""
"The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
"This can happen from time to time, please try again"
@@ -1556,22 +1581,22 @@ msgstr ""
"Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
"Försök igen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "%s - desktop sharing failed"
msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1706
#, python-format
msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1721
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1724
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1726
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1580,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1743
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1588,44 +1613,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1759
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1769
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+"X2Go/SSH server. Subsystem %sstartup failed."
msgstr ""
"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1788
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1785
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1795
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1792
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1802
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1804
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1814
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1634,12 +1659,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1826
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1648,12 +1673,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1828
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1838
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1662,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1676,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1852
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1862
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1690,12 +1715,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1871
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1881
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1706,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"... orsakat på skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1873
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1883
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1717,12 +1742,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1888
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1898
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1731,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1903
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1913
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1740,12 +1765,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1918
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1928
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1754,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"Återansluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1933
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1763,12 +1788,12 @@ msgstr ""
"En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1948
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1958
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1777,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1978
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1791,12 +1816,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1995
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2005
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1805,12 +1830,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har avslutats\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2019 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2035
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: connection failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2020
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2030
#, python-format
msgid ""
"While initializing a session for profile '%s' the connection\n"
@@ -1820,7 +1845,7 @@ msgid ""
"want to continue?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2026
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
msgid ""
"While connecting to profile '%s' the connection\n"
@@ -1853,15 +1878,15 @@ msgstr ""
"Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n"
"användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:110
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:123 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:127 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1947,16 +1972,16 @@ msgstr "Välj PDF-visare"
msgid "Choose PDF saving location"
msgstr "Välj mapp att spara PDF:er i"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:79
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:80
#, python-format
msgid "Session Title - %s"
msgstr "Sessionstitel - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:81
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:82
msgid "Change session title to"
msgstr "Ändra sessionstitel till"
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:83
+#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:84
msgid "OK"
msgstr "OK"
--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git
More information about the x2go-commits
mailing list