[X2Go-Commits] [pyhoca-gui] 01/01: Update Spanish translation file.
git-admin at x2go.org
git-admin at x2go.org
Fri Aug 15 14:21:14 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
x2go pushed a commit to branch master
in repository pyhoca-gui.
commit 89bba051cf22baafe698f2f093ca8d5a4ccba842
Author: Ricardo Díaz Martín <os.ricardo.diaz at gmail.com>
Date: Fri Aug 15 14:21:02 2014 +0200
Update Spanish translation file.
---
debian/changelog | 4 ++++
po/es.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 31 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 636a454..df9b4e0 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -97,6 +97,10 @@ pyhoca-gui (0.5.0.0-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low
* New upstream version (0.5.0.0):
- Update Swedish translation file.
+ [ Ricardo Díaz Martín ]
+ * New upstream version (0.5.0.0):
+ - Update Spanish translation file.
+
-- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de> Wed, 08 Jan 2014 21:28:37 +0100
pyhoca-gui (0.4.0.10-0x2go1) UNRELEASED; urgency=low
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bfc95a6..b745a85 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,13 +6,13 @@
#
# Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>, 2011.
# Ricardo Diaz Martin, 2011.
-# Ricardo Díaz Martín <oceanosoftlapalma at gmail.com>, 2012, 2013.
+# Ricardo Díaz Martín <oceanosoftlapalma at gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Diaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:69
msgid "Logon"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio de sesión"
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:72
msgid "Broker URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del Broker"
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:75 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:111
@@ -55,36 +55,36 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s - success"
-msgstr "%s - retornar a la sesión"
+msgstr "%s - éxito"
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:180
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication to session broker has been\n"
"successful."
-msgstr "Inicio de sesión correcto."
+msgstr ""
+"La autenticación de la sesión en el broker "
+"ha sido realizada."
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s - failure"
-msgstr "%s - fallo en la conexión"
+msgstr "%s - fallo"
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:182
-#, fuzzy
msgid "Authentication to session broker failed."
-msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
+msgstr "Fallo en al autenticaciónde la sesión en el broker."
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s: Connection refused error"
-msgstr "%s - error en la conexión"
+msgstr "%s - error de conexiónr rechazada"
#: ../pyhoca/wxgui/brokerlogon.py:186
#, python-format
msgid "Connection to %s failed. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la conexión a %s. ¿Reintentar?"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
#, python-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%s (vía %s)"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:116
msgid "Start SSH tunnel"
-msgstr "Iniciar tunel SSH"
+msgstr "Iniciar túnel SSH"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:124
msgid "Session login"
@@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:108
msgid "from server to client only"
-msgstr ""
+msgstr "sólo desde al servidor al cliente"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:109
msgid "from client to server only"
-msgstr ""
+msgstr "sólo desde el cliente al servidor"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:110
msgid "not at all"
-msgstr ""
+msgstr "ninguno"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:128
msgid "Open file with system's default application"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Pantalla"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Portapapeles"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
msgid "Keyboard"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Establecer DPI"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Allow copy'n'paste"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir copiar y pegar"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
@@ -1865,6 +1865,9 @@ msgid ""
"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
"want to continue?"
msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se iniciaba la sesión "
+"para el perfil '%s' "
+"Es posible intentar el inicio de sesión otra vez. ¿Continuar?"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:2036
#, python-format
@@ -1875,6 +1878,9 @@ msgid ""
"It is possible to attempt session initialization anyway. Do you\n"
"want to continue?"
msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se iniciaba la conexión "
+"para el perfil '%s' "
+"Es posible intentar el inicio de sesión otra vez. ¿Continuar?"
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:70
#, python-format
--
Alioth's /srv/git/_hooks_/post-receive-email on /srv/git/code.x2go.org/pyhoca-gui.git
More information about the x2go-commits
mailing list