[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - twofactorauth (branch) updated: 0.4.0.6-10-g7f21635

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Sat Sep 14 15:56:55 CEST 2013


The branch, twofactorauth has been updated
       via  7f2163580b484fde0abe25f3d2f4015ef3829ef8 (commit)
      from  6340a81f55165077ff364099c9e5f62702953176 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27534 -> 27534 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 31533 -> 31629 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29476 -> 29594 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29270 -> 29270 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 27993 -> 27993 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27862 -> 27862 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 34172 -> 34172 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27336 -> 27336 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  132 +++++------
 po/bg.po                                 |  132 +++++------
 po/da.po                                 |  132 +++++------
 po/de.po                                 |  371 +++++++++++++++---------------
 po/en.po                                 |  325 ++++++++++++--------------
 po/es.po                                 |  132 +++++------
 po/fr.po                                 |  132 +++++------
 po/nb_NO.po                              |  132 +++++------
 po/nl.po                                 |  132 +++++------
 po/ru.po                                 |  132 +++++------
 po/sv.po                                 |  132 +++++------
 21 files changed, 925 insertions(+), 959 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 131bf20..c75f638 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 4d8aa84..40bdf60 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 5c3a6f5..3475ea0 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 376f73c..1154c0c 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 85a6e89..43fd5d3 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 4088772..bbfc559 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 1e41207..7ac0829 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 3675820..6e38dd4 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 1549ad5..54a5581 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2a9881d..f2d315e 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index e085e5b..1775645 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1183,47 +1183,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1231,32 +1231,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1265,12 +1265,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1279,169 +1279,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1457,74 +1457,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 54f3684..b3a7111 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1187,47 +1187,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1235,32 +1235,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1283,169 +1283,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1461,74 +1461,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a2de21d..b63da2f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1221,52 +1221,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1277,32 +1277,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du erstatte den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1351,22 +1351,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1374,22 +1374,22 @@ msgstr ""
 "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
 "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
 "blev afvist"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1416,36 +1416,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
 "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1560,12 +1560,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 35c42c4..522c906 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
@@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -99,48 +91,45 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
+"nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
-msgstr "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
+msgstr ""
+"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:399
 #, python-format
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -148,14 +137,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
-"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte kompromittiert worden sein.\n"
+"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte "
+"kompromittiert worden sein.\n"
 "\n"
 "Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n"
 "\n"
 "Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -257,28 +246,23 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Benutzerdef. Kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Büroprogramm (Office)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalkonsole"
 
@@ -408,7 +392,9 @@ msgstr "RDP Optionen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-msgstr "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless Modus)"
+msgstr ""
+"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
+"Modus)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254
 msgid "Menu of published applications"
@@ -417,18 +403,15 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -446,7 +429,8 @@ msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
-msgstr "SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
+msgstr ""
+"SSH Host-Schlüssel unter der (eindeutigen) X2Go Sitzungsprofil-ID speichern"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Server behind SSH proxy"
@@ -517,11 +501,17 @@ msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige Tools verwendet werden)"
+msgstr ""
+"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
+"Tools verwendet werden)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der Sitzung verwenden"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
+"Sitzung verwenden"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -587,8 +577,7 @@ msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -640,8 +629,7 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -733,8 +721,7 @@ msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
@@ -809,8 +796,7 @@ msgstr "Sitzungsprofil exportieren"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Sitzungsprofil löschen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "Über %s (%s) ..."
@@ -827,8 +813,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
@@ -837,8 +822,7 @@ msgstr "&Beenden"
 msgid "Window title"
 msgstr "Fenstertitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sitzung fortsetzen"
 
@@ -854,33 +838,27 @@ msgstr "Sitzung übernehmen"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sitzung übernehmen (nicht möglich)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung anhalten (und Verbindung trenen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzungen anhalten (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Sitzung anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen / Anwendung beenden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sitzung beenden (und Verbindung trennen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sitzung beenden"
 
@@ -896,8 +874,7 @@ msgstr "Desktopsharing beenden (und Verbindung trennen)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Desktopsharing beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Menübaum aktualisieren"
 
@@ -969,8 +946,7 @@ msgstr "Dienstprogramme"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Weitere Anwendungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Mit %s verbinden"
@@ -983,18 +959,15 @@ msgstr "Verbindung wird aufgebaut..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Neue Desktopsitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Desktopsharing Sitzung starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Hole Anwendungsmenü..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hole Anwendungsmenü"
 
@@ -1074,8 +1047,7 @@ msgstr "Sitzungsprofile importieren"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Serververbindung aufbauen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Über %s ..."
@@ -1107,8 +1079,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
+"Benutzer nicht akzeptiert"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
@@ -1117,7 +1092,9 @@ msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal versuchen..."
+msgstr ""
+"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
+"versuchen..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
 #, python-format
@@ -1178,8 +1155,7 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing mit %s erfordert\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
@@ -1242,66 +1218,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hat die Sitzungsprofildatei wirklich ein korrektes Format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Schreibfehler nach Import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
-"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den Datenträger\n"
+"Die Sitzungsprofilkonfiguration konnte nach Import nicht auf den "
+"Datenträger\n"
 "geschrieben werden.\n"
 "\n"
-"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)."
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Keines der Sitzungsprofile konnte importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 "Um weitere Hinweise zu erhalten, %s von der Kommandozeile starten\n"
 "und den Import erneut durchführen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Nur diese Sitzungsprofile konnten importiert werden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Der Import dieser Sitzungsprofile schlug hingegen fehl..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Neue Sitzungsprofile wurden importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Neues Sitzungsprofil wurde importiert..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1312,32 +1290,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei ersetzt werden?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-msgstr "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
+msgstr ""
+"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-msgstr "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
+msgstr ""
+"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
+"erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1348,14 +1329,15 @@ msgstr ""
 "Die/das ausgewählte(n) Sitzungsprofil(e) konnte(n) nicht exportiert\n"
 "werden in Datei ,,%s''.\n"
 "\n"
-"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender Zugriff, usw)."
+"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
+"Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1368,39 +1350,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
+"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1408,22 +1392,22 @@ msgstr ""
 "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
 "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1432,45 +1416,55 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s wurde vom X2Go Server abgelehnt."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
+"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
+"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht verfügbar."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
+"verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1479,26 +1473,27 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
+"In dieser Sitzung können Client-seitige Drucker nicht verwendet werden. Der "
+"Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1507,41 +1502,42 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der Server verweigert die Verbindung.\n"
+"Client-seitige Ordner können in dieser Sitzung nicht freigegeben werden. Der "
+"Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben werden.\n"
+"Client-seitige Ordner und Drucker können für diese Sitzung nicht freigegeben "
+"werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1552,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1563,13 +1559,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1578,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1587,13 +1582,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1611,12 +1605,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1625,12 +1619,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1639,12 +1633,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1686,8 +1680,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index e01ed42..463dfb3 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-03 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Session login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:375
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:621
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
@@ -99,32 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
@@ -133,14 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
 msgid ""
 "Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
 "\n"
@@ -154,8 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
@@ -259,28 +245,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Custom command"
 msgstr "Custom command"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:100 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:101 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:410
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -419,18 +400,15 @@ msgstr "Menu of published applications"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -522,8 +500,12 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -589,8 +571,7 @@ msgstr "Store share list at end of session"
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:349 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:368
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
@@ -642,8 +623,7 @@ msgstr "Save"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:374 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Apply"
 
@@ -735,8 +715,7 @@ msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2385
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2388
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:125
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
@@ -809,8 +788,7 @@ msgstr "Export Profile"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Delete Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:112 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:113
 #, python-format
 msgid "About %s (%s)..."
 msgstr "About %s (%s) ..."
@@ -827,8 +805,7 @@ msgstr "Printing Preferences"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Client Options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:163 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:829
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1040
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
@@ -837,8 +814,7 @@ msgstr "E&xit"
 msgid "Window title"
 msgstr "Window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:241 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:632
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Resume Session"
 
@@ -854,33 +830,27 @@ msgstr "Transfer Session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Transfer Session (not possible)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:261 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:623
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:263 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:625
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspend Session (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:265 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspend Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:271 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:636
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:638
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminate Session (and disconnect)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:275 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:640
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminate Session"
 
@@ -896,8 +866,7 @@ msgstr "End Desktop Sharing (and disconnect)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "End Desktop Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:286 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:620
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Refresh menu tree"
 
@@ -969,8 +938,7 @@ msgstr "Utilities"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Other Applications"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:548
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Connect %s"
@@ -983,18 +951,15 @@ msgstr "Currently connecting..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &new Desktop Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:561 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:661
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start Desktop Sharing Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:567 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:711
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Retrieving Application Menu..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:571 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Retrieve Application Menu"
 
@@ -1074,8 +1039,7 @@ msgstr "Import Session Profiles"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Connect Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:83 ../pyhoca/wxgui/about.py:85
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
@@ -1107,8 +1071,10 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH key authentication has been successful."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
 #, python-format
@@ -1178,8 +1144,7 @@ msgstr ""
 "Desktop Sharing with %s requires\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
@@ -1242,63 +1207,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr "%s: Write failure after import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
-"The session profiles configuration could not be written to file after import\n"
+"The session profiles configuration could not be written to file after "
+"import\n"
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "None of the session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr "For details, start %s from the command line and retry the import."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Only these session profiles could be imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Whereas these session profiles failed to import..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "New session profiles have been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "New session profile has been imported..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export session profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file already exists"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1309,32 +1275,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to replace it?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiles exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profile exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1347,12 +1313,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1365,39 +1331,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1405,22 +1373,22 @@ msgstr ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - desktop sharing failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1429,45 +1397,54 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1476,12 +1453,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1490,12 +1467,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1504,12 +1481,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1518,12 +1495,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1532,13 +1509,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1549,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1560,13 +1536,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1575,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1584,13 +1559,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1599,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1608,12 +1582,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1622,12 +1596,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1636,12 +1610,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1682,8 +1656,7 @@ msgstr "Yes"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3cc7d25..e1201ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o "
 "superior."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1295,33 +1295,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres reemplazarlo?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - perfiles exportados"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - perfil exportado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1351,17 +1351,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1370,22 +1370,22 @@ msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
 "iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1394,22 +1394,22 @@ msgstr ""
 "compartidos.\n"
 "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1436,37 +1436,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1475,13 +1475,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eebabbe..d30d761 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid ""
 "Are you sure the session profiles file has the correct format?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
 "import\n"
@@ -1187,47 +1187,47 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1235,32 +1235,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1283,169 +1283,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1461,74 +1461,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 8663916..227f654 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s krever\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
@@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1228,52 +1228,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1284,33 +1284,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profilene ble eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profilen er eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1341,17 +1341,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1360,22 +1360,22 @@ msgstr ""
 "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
 "nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tidsavbrudd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1384,22 +1384,22 @@ msgstr ""
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
 "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1426,37 +1426,37 @@ msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1571,12 +1571,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 51c97ad..80a76b5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1221,52 +1221,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1277,32 +1277,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1352,22 +1352,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1375,22 +1375,22 @@ msgstr ""
 "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
 "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
 "toegestaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1417,36 +1417,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
 "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1455,36 +1455,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1557,12 +1557,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1594,12 +1594,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2005f64..b1f67e3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
@@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1226,52 +1226,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Профили не определены"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Файл уже существует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1282,32 +1282,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переписать?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - профили экспортированы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - профиль экспортирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1338,39 +1338,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1379,22 +1379,22 @@ msgstr ""
 "предоставления списка сессий.\n"
 "Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1420,35 +1420,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1588,12 +1588,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fa1bf0b..e76af3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:843 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
@@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1165
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1169
 #, python-format
 msgid "%s: Write failure after import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1166
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The session profiles configuration could not be written to file after "
@@ -1225,52 +1225,52 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1171
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "None of the session profiles could be imported..."
 msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1174 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1184
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
 #, python-format
 msgid "For details, start %s from the command line and retry the import."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1178
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Only these session profiles could be imported..."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1185
 #, fuzzy
 msgid "Whereas these session profiles failed to import..."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1191
 #, fuzzy
 msgid "New session profiles have been imported..."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1192
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "New session profile has been imported..."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1221
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1225
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1226
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1230
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1238
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1242
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Exportfil finns redan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1239
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1243
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1281,32 +1281,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1260
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1264
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1262
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1266
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1270
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1267
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1271
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1286
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1290
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1452
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1456
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1338,17 +1338,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1506
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1356,22 +1356,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1527
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1536
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1379,22 +1379,22 @@ msgstr ""
 "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
 "Försök igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1548
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1552
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1566
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1568
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1572
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1585
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1589
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1608
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1420,35 +1420,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1623
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1630
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1634
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1637
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1649
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1653
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1665
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1685
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1689
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1701
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1716
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1720
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1718
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1733
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1737
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1748
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1752
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1767
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1782
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1793
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1797
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1600,12 +1600,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1813
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1817
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1840
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1844
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list