[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - twofactorauth (branch) updated: 0.2.1.1-27-g9f686cd
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Sat Sep 14 15:56:39 CEST 2013
The branch, twofactorauth has been updated
via 9f686cd31031ad4289bb4d149c84ba8c6cf81e0d (commit)
from 15f0c51a56f92d212c81b5d73b4b53239e351dc6 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23305 -> 22936 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 26331 -> 25982 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24627 -> 24269 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24791 -> 24414 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23711 -> 23353 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23382 -> 23042 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28307 -> 27824 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23151 -> 22834 bytes
po/PyHoca-GUI.pot | 326 ++++++++++++++---------------
po/bg.po | 326 ++++++++++++++---------------
po/da.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/de.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/en.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/es.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/fr.po | 326 ++++++++++++++---------------
po/nb_NO.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/nl.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/ru.po | 328 +++++++++++++++---------------
po/sv.po | 328 +++++++++++++++---------------
21 files changed, 1823 insertions(+), 1779 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index aa9a8b2..c9b45c1 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index ed4eb57..4753430 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 325b541..cda12b0 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 58ffc43..d77273b 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c2ac4e1..9c3637e 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index fa129ec..65ca2a7 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 8b3573b..829910b 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 042cc92..5a4ecf8 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 53ed773..0872235 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index d8a9305..9a9bda8 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 811eb6f..bfa7b58 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -399,238 +399,242 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
@@ -642,50 +646,50 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -937,61 +941,61 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -999,70 +1003,70 @@ msgid ""
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1070,32 +1074,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1104,12 +1108,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1118,148 +1122,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1267,7 +1271,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1275,74 +1279,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2fba2b5..7260db4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -403,238 +403,242 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
@@ -646,50 +650,50 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -941,61 +945,61 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1003,70 +1007,70 @@ msgid ""
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1074,32 +1078,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1108,12 +1112,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1122,148 +1126,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1279,74 +1283,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d600bf3..1b7a1a7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - forbind"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Menu med udgivne applikationer"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -409,239 +409,243 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Nøglefil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Billedkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maximeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "TIlpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "Indstil display-DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke understøttet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Brug standardport til lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Tilpasset lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Brug lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Local Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Klient encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klient udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
@@ -653,50 +657,50 @@ msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
@@ -951,71 +955,71 @@ msgstr "Forbind Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspenderer sessioner og lukker programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Afbryder forbindelsen %s og lukker programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Lukker programmet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - serveradvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
"brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - auth nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Vi undskylder ulejligheden...\n"
"\n"
@@ -1024,67 +1028,67 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Renser X2Go sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - afbryd forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1092,32 +1096,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1126,12 +1130,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1144,17 +1148,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1162,22 +1166,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
"blev afvist"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1204,36 +1208,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1242,12 +1246,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1256,12 +1260,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1270,12 +1274,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1298,12 +1302,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"... fejlede på printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1325,12 +1329,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1348,12 +1352,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1371,12 +1375,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangværende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1399,12 +1403,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0796ecd..5394188 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sitzungslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - Socket-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
"nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
"Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - Anmeldefehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -413,67 +413,71 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
"Tools verwendet werden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -481,174 +485,174 @@ msgstr ""
"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
"Sitzung verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariante"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindungsart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Zeichenkodierung Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
@@ -660,50 +664,50 @@ msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
@@ -955,73 +959,73 @@ msgstr "Serververbindung aufbauen"
msgid "About %s ..."
msgstr "Über %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Sitzungen werden angehalten und Programm beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Programm wird beendet..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - Serverwarnung"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
"Benutzer nicht akzeptiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF-Fehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
"versuchen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Entschuldigung...\n"
"\n"
@@ -1030,67 +1034,67 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wird in %s (>= 0.2.2.0) verfügbar sein."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1101,35 +1105,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Datei ersetzt werden?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
"Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
"erfolgreich."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1143,12 +1147,12 @@ msgstr ""
"Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
"Zugriff, usw)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1161,17 +1165,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1180,22 +1184,22 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1222,37 +1226,37 @@ msgstr ""
"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
"verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1276,12 +1280,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1290,12 +1294,12 @@ msgstr ""
"Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1305,12 +1309,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1320,12 +1324,12 @@ msgstr ""
"werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1347,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1361,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1370,12 +1374,12 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1393,12 +1397,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1407,12 +1411,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1421,12 +1425,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 8fede67..53b8699 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Session login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - connect"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - missing home directory"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "The remote user's home directory does not exist."
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH error"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Menu of published applications"
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -411,65 +411,69 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Key file"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Image quality"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maximized"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "Set display DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -477,174 +481,174 @@ msgstr ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Enable sound support"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (not supported)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Use default sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Custom sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Use local folder sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Store share list at end of session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Local Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Connect Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convert between client and server encodings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Use file MIME box for local file import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Client Side printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
@@ -656,50 +660,50 @@ msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -951,70 +955,70 @@ msgstr "Connect Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspending sessions and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Exiting Application..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH key authentication has been successful."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - auth key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
@@ -1023,67 +1027,67 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - disconnect"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - export session profiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - export session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "%s: Export file already exists"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1094,32 +1098,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profiles exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profile exported"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1132,12 +1136,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1150,17 +1154,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1169,22 +1173,22 @@ msgstr ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1211,36 +1215,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1249,12 +1253,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1263,12 +1267,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1277,12 +1281,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1291,12 +1295,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1305,12 +1309,12 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1332,12 +1336,12 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1355,12 +1359,12 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1378,12 +1382,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1392,12 +1396,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1406,12 +1410,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e39825b..8a9b8ba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -54,23 +54,23 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2Go!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - conectado"
@@ -96,30 +96,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - error de socket"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
"usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - carpeta home desconocida"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - error en la clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - error en la autenticación"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - error de SSH"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -418,69 +418,73 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
"proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Calidad de imagen"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maximizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamaño Personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "Establecer DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
"el teclado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -488,174 +492,174 @@ msgstr ""
"Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
"cliente en la sesión remota"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Modelo de teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Variante de la capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Activar soporte de sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (sin soporte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Puerto de sonido personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Compartir carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Ruta Local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Codificación del cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Codificación del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Impresión local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Valores por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automáticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
@@ -667,50 +671,50 @@ msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -965,73 +969,73 @@ msgstr "Conectar con el Servidor"
msgid "About %s ..."
msgstr "Acerca de %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Suspendiendo sesiones y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Saliendo de la aplicación..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - advertencia del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - error EOF"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
"otra vez..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - error en la clave de identificación"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Pedimos disculpas por los inconvenientes\n"
"\n"
@@ -1040,67 +1044,67 @@ msgstr ""
"\n"
"El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - desconectado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1108,32 +1112,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1142,12 +1146,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1160,17 +1164,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Continuar con la conexión?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1179,22 +1183,22 @@ msgstr ""
"¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
"iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1221,37 +1225,37 @@ msgstr ""
"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
"servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1260,13 +1264,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1275,12 +1279,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1289,12 +1293,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1304,12 +1308,12 @@ msgstr ""
"sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1319,12 +1323,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1346,12 +1350,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1360,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1369,12 +1373,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1392,12 +1396,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecución"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1406,12 +1410,12 @@ msgstr ""
"La sesión ya está en ejecución\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3fc524e..40dd3cd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr ""
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "%s - key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr ""
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -403,238 +403,242 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
@@ -646,50 +650,50 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -941,61 +945,61 @@ msgstr ""
msgid "About %s ..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1003,70 +1007,70 @@ msgid ""
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1074,32 +1078,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1108,12 +1112,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1122,148 +1126,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1279,74 +1283,74 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 5474328..807f0f2 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - koble til"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - sokkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - verts nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøkkel feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringens feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH feil"
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -414,65 +414,69 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Nøkkelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Bildekvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Egentilpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "Sett skjermens DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -480,174 +484,174 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
"sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Utformingsvariant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lydstøtte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke supportert)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Benytt standard lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Selvvalgt lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Benytt lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Klientens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Serverens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klientside utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
@@ -659,50 +663,50 @@ msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
@@ -957,72 +961,72 @@ msgstr "Koble til server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Koble fra sesjonene og avslutt applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutter applikasjonen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server advarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
"av brukeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF feil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr ""
"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Vi beklager for det inntrufne... \n"
"\n"
@@ -1031,67 +1035,67 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1099,32 +1103,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1133,12 +1137,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1151,17 +1155,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1170,22 +1174,22 @@ msgstr ""
"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
"nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1212,37 +1216,37 @@ msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1251,12 +1255,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1265,12 +1269,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1279,12 +1283,12 @@ msgstr ""
"Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1293,12 +1297,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1307,12 +1311,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1334,12 +1338,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1357,12 +1361,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1380,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjørende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 671bf7b..4ef091e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -410,241 +410,245 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maximaliseered"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Grootte instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-waarde instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Toetsenbord model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Geluid gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Speciale Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Delen van lokale mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
#, fuzzy
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Afdrukken via deze computer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
@@ -656,50 +660,50 @@ msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -954,71 +958,71 @@ msgstr "Verbinden met Server"
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Bezig met suspend van sessie en afsluiten van applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Afsluiten van applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Excuses voor het ongemak...\n"
"\n"
@@ -1027,67 +1031,67 @@ msgstr ""
"\n"
"DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1095,32 +1099,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1129,12 +1133,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1147,17 +1151,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1166,22 +1170,22 @@ msgstr ""
"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1208,36 +1212,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1246,36 +1250,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1298,12 +1302,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1325,12 +1329,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1348,12 +1352,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1371,12 +1375,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1399,12 +1403,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2674fa8..dba44c4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Логин сессии"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Логин SSH прокси сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - ошибка соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Пользователю не разрешено открывать X2Go сессии!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - соединение"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - ошибка сокета"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - ошибка авторизации"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - ошибка SSH"
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Меню удаленных приложений"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -416,243 +416,247 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Файл ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации на прокси сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Качество изображения"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Максимальный размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Другой размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "Установить DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Использовать следующие установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Модель"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Вариант раскладки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Активировать звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (не поддерживается)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Другой звуковой порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Доступ к локальным каталогам"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
#, fuzzy
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Локальный путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Метод подключения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Кодировка имен файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "На стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "На стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Печать на стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Доступ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
@@ -664,50 +668,50 @@ msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - профиль добавлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - модифицирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Изменения в профиле сохранены."
@@ -962,70 +966,70 @@ msgstr "Соединить с сервером"
msgid "About %s ..."
msgstr "О %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Прерываем сессию и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Разъединяем %s и покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Покидаем программу..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - предупреждение сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, fuzzy
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF ошибка"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - ошибка ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Приносим наши извинения за неудобства...\n"
"\n"
@@ -1034,67 +1038,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 0.2.2.0)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - предупреждение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - разъединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1102,32 +1106,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "Профили не определены"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1136,12 +1140,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1154,39 +1158,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить соединение?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ошибка канала"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1212,35 +1216,35 @@ msgstr ""
"Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
"сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - предупреждение audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1250,12 +1254,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - печать недоступна"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1264,12 +1268,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box недоступен"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1278,12 +1282,12 @@ msgstr ""
"Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1292,12 +1296,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1307,12 +1311,12 @@ msgstr ""
"этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"...на принтере %s в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1334,12 +1338,12 @@ msgstr ""
"...в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - пуск"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"Новая сессия X2Go запускается...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1357,12 +1361,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1371,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1380,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr ""
"Найдена уже запущенная сессия\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - прервать"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия прервана\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - завершить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a80d6d6..d00594f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 23:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:357
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:607
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:608
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - anslut"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:665
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:666
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socketfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:645
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:686
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:687
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:693
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:694
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:638
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH-fel"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Meny med publicerade applikationer"
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -411,66 +411,70 @@ msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Store SSH host keys under (unique) X2Go session profile ID"
+msgstr ""
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
msgid "Key file"
msgstr "Nyckelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
msgid "Set display DPI"
msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -478,174 +482,174 @@ msgstr ""
"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tangentbordsmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:308
msgid "Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
msgid "Layout variant"
msgstr "Variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktivera ljudstöd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:317
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (stöds ej)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Use default sound port"
msgstr "Använd standardport för ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
msgid "Custom sound port"
msgstr "Anpassad ljudport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Använd lokal mappdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Connect Method"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:334
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
msgid "Client encoding"
msgstr "Kodtabell klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
msgid "Server encoding"
msgstr "Kodtabell server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:343
msgid "Extensions"
msgstr "Filändelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
msgid "Action"
msgstr "Hantering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
msgid "Client Side printing"
msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:352
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:355
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1102
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2187
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1104
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:417
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:419
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:421
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:790
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:791
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:966
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:967
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:968
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
@@ -657,50 +661,50 @@ msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1777
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1779
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2139
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2267
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2300
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2301
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2305
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ändrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2306
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ändringar av profil har sparats."
@@ -955,70 +959,70 @@ msgstr "Anslut till server"
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:460
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:461
msgid "Suspending sessions and exiting application..."
msgstr "Försätter session i vila och avslutar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:464
#, python-format
msgid "Disconnecting %s and exiting application..."
msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:466
msgid "Exiting application..."
msgstr "Avslutar applikation..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - servervarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:564
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:615
msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:652
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:672
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:679
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:680
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:700
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:729
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
#, python-format
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
"\n"
"Session profiles of type ,,DirectRDP'' are not\n"
"supported by %s (%s), yet!!\n"
"\n"
-"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
+"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.3.0.0)."
msgstr ""
"Vi ber om ursäkt...\n"
"\n"
@@ -1027,67 +1031,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=0.2.2.0)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:743
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:800
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:941
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - koppla från"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:996
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:997
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1058
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1086
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1087
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profiles"
msgstr "ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1091
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - export session profile"
msgstr "ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1103
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Export file already exists"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1104
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1105
#, python-format
msgid ""
"The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1095,32 +1099,32 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profiles exported"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1125
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1126
#, python-format
msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, fuzzy, python-format
msgid "%s - profile exported"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1127
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1128
#, python-format
msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1131
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1132
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1133
#, python-format
msgid ""
"The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1129,12 +1133,12 @@ msgid ""
"Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1151
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1152
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1305
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1147,17 +1151,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du på denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1312
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1358
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1165,22 +1169,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1376
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1394
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1395
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1431
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1206,35 +1210,35 @@ msgstr ""
"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1450
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1451
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1243,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1489
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1257,12 +1261,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1500
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1501
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1271,12 +1275,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1512
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1285,12 +1289,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1299,12 +1303,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1543
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"... orsakat på skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1545
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1326,12 +1330,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1561
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1575
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1576
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1349,12 +1353,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1590
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"Återansluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1605
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1372,12 +1376,12 @@ msgstr ""
"En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1620
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1386,12 +1390,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1640
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1641
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1400,12 +1404,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1667
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1668
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list