[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - twofactorauth (branch) updated: 0.1.0.10-203-g972c103
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Sat Sep 14 15:56:03 CEST 2013
The branch, twofactorauth has been updated
via 972c1037108b66f343f582dc024fafe6374f6832 (commit)
from 58bc687468c2bb616afba509c3aea11cf1d9431f (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/nl.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 99 insertions(+), 95 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 80d0a7f..d9ecb0b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:20+0100\n"
-"Last-Translator: Dick Kniep <dick.kniep at lindix.nl\\>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:05+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,11 +25,13 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Username"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -49,23 +51,28 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:75
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:469
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:476
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,35 +98,38 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:517
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:517
#, python-format
msgid "%s - DNS error"
msgstr "%s - DNS fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:524
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:524
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:510
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
-msgid ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
-"gebruiker"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:503
+msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:545
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -128,12 +138,14 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:552
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:552
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:496
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -220,23 +232,28 @@ msgid "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
#. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)',
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:200
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:345
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:346
msgid "Email Client"
msgstr "E-Mail Programma"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:347
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:348
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -376,7 +393,8 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:225
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:225
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -501,7 +519,8 @@ msgstr "Delen van lokale mappen"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -623,7 +642,8 @@ msgstr "Kies een map om te delen"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1601
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1604
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1609
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
@@ -644,12 +664,10 @@ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1619
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
-"SSH proxy.\n"
+"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale SSH proxy.\n"
"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1639
@@ -699,7 +717,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:701
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:701
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:863
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
@@ -708,7 +727,8 @@ msgstr "&Beeindigen"
msgid "Window title"
msgstr "Scherm titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:536
msgid "Resume Session"
msgstr "Sessie hervatten"
@@ -724,17 +744,20 @@ msgstr "Sessie overnemen"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:531
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:227
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:531
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspend Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
msgid "Terminate Session"
msgstr "Sessie beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:236
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:529
msgid "Refresh menu tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ververs menu"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:245
msgid "Rename Session Window"
@@ -782,7 +805,7 @@ msgstr "Graphics"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:382
msgid "Internet"
-msgstr "Internetbrowser"
+msgstr "Internet"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:383
msgid "Office Applications"
@@ -805,19 +828,17 @@ msgid "still loading"
msgstr "nog aan het laden"
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:423
-msgid ""
-"On slow connections, the loading of the application menu can take a couple "
-"of seconds."
-msgstr ""
-"Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties "
-"enige seconden duren"
+msgid "On slow connections, the loading of the application menu can take a couple of seconds."
+msgstr "Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties enige seconden duren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:481
#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:609
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:469
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:457
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:469
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbind %s"
@@ -830,7 +851,8 @@ msgstr "Nu aan het verbinden..."
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:485 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:485
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Haal applicatiemenu op"
@@ -894,7 +916,8 @@ msgstr "Sessie starten/hervatten"
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
@@ -926,11 +949,8 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:510
-msgid ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
-"gebruiker"
+msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:531
#, python-format
@@ -1015,15 +1035,13 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
#, python-format
-msgid ""
-"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
-"server..."
-msgstr ""
-"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
-"opnieuw aan te melden..."
+msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
+msgstr "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:947 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:954
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:947
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:954
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
@@ -1053,21 +1071,13 @@ msgstr "%s - sessie waarschuwing"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:962
#, python-format
-msgid ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-msgstr ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
+msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:968
#, python-format
-msgid ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:980
#, python-format
@@ -1075,12 +1085,11 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:980
-msgid ""
-"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr ""
-"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
+msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:986
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:986
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
@@ -1159,7 +1168,8 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1017
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1017
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
@@ -1186,7 +1196,8 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1025
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1025
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
@@ -1209,7 +1220,8 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1029 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1033
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1029
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1033
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
@@ -1306,7 +1318,8 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1411,7 +1424,6 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "%s - connect error"
#~ msgstr "%s - Verbindingsfout"
-
#~ msgid "new session profile"
#~ msgstr "Nieuw Profiel"
@@ -1422,34 +1434,26 @@ msgstr "OK"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving Application menu..."
#~ msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-
#~ msgid "RDP settings"
#~ msgstr "RDP instellingen"
-
#~ msgid "Session Profile"
#~ msgstr "Sessie Profiel"
-
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icon"
-
#~ msgid "All session profiles are connected"
#~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
-
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "Profiel"
-
#~ msgid "%s - print job"
#~ msgstr "%s - print job"
-
#~ msgid ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "Profile icon"
#~ msgstr "Profile icon"
-
#~ msgid "Arts"
#~ msgstr "Arts"
+
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list