[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - twofactorauth (branch) updated: 0.1.0.8-21-gc5d7079

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Sat Sep 14 15:55:20 CEST 2013


The branch, twofactorauth has been updated
       via  c5d7079015c82b8e3bcd20d81c0c12683b7f37ff (commit)
      from  d3d4cb09361adb59a30be1f13a09272090bfd631 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog |    1 +
 po/nl.po         | 2324 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 1163 insertions(+), 1162 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 61cbcf6..d62f7b2 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -14,6 +14,7 @@ pyhoca-gui (0.1.0.9-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
     - Add error message in case logon fails due to a missing home directory on
       the remote X2go server.
     - Spanish i18n update.
+    - Dutch i18n update.
   * Depend on python-x2go (>=0.1.1.8).
 
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Wed, 14 Sep 2011 21:49:08 +0200
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9c30829..418ea2d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,1162 +1,1162 @@
-# PyHoca-GUI / i18n.
-# Copyright (C) 2010-2011 Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
-#                         Dick Kniep <dick.kniep at lindix.nl>
-# This file is distributed under the same license as the PyHoca-GUI package.
-# Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 08:07+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:80
-#, python-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:89
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
-msgid "  Start SSH tunnel  "
-msgstr "  Start SSH Tunnel  "
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:109
-msgid "Session login"
-msgstr "Sessie login"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
-msgid "SSH proxy server login"
-msgstr "Login via SSH Proxy"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:111 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbreken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:360
-#, python-format
-msgid "%s - connect failure"
-msgstr "%s - verbinden mislukt"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:360
-msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
-msgstr "Gebruiker mag geen X2go sessie starten!"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:367
-#, python-format
-msgid "%s - connect"
-msgstr "%s - verbinden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:284
-msgid "Authentication has been successful."
-msgstr "Authenticatie is gelukt."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:306
-msgid "SSH tunnel started"
-msgstr "SSH Tunnel gestart"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:311
-msgid "Authentication failed!"
-msgstr "Authenticatie mislukt!"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317
-#, python-format
-msgid "%s - ssh proxy"
-msgstr "%s - SSH Proxy"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318
-msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333 ../pyhoca/wxgui/logon.py:340
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:380 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:386
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:414
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:421
-#, python-format
-msgid "%s - connect error"
-msgstr "%s - Verbindingsfout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:347 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:393
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:400
-#, python-format
-msgid "%s - host key error"
-msgstr "%s - server sleutel fout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:393
-msgid ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
-"gebruiker"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:355 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435
-#, python-format
-msgid "%s - missing home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435
-msgid "The remote user's home directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:363
-#, python-format
-msgid "%s - key error"
-msgstr "%s - sleutel fout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:372 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:442
-#, python-format
-msgid "%s - auth error"
-msgstr "%s - authenticatie fout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-msgid "An unknown error occured during authentication!"
-msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:79
-#, python-format
-msgid ""
-"PyHoca-GUI\n"
-"Connecting you to ,,%s''"
-msgstr ""
-"PyHoca-GUI\n"
-"Verbinden met ,,%s''"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:82
-#, python-format
-msgid ""
-"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
-"Currently connecting you to remote X2go server ,,%s''"
-msgstr ""
-"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
-"Verbinding met X2go server ,,%s'' wordt gemaakt"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:87
-msgid ""
-"PyHoca-GUI\n"
-"Connecting you to X2go..."
-msgstr "Bezig je te verbinden met X2go ..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:90
-msgid ""
-"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
-"Client for connecting you to a remote X2go server"
-msgstr ""
-"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
-"Verbinding met remote X2go server aan het opbouwen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72
-msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
-msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:73
-msgid "K Desktop Environment (KDE)"
-msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:74
-msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:75
-msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
-msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:76
-msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:77
-msgid "XDMCP Query"
-msgstr "XDMCP Query"
-
-#. 'EMBEDDED_MENU': _(u'Embedded Application Menu'),
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
-msgid "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
-
-#. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)',
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
-msgid "Single Application"
-msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:166
-msgid "Custom command"
-msgstr "Speciaal Commando"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
-msgid "Internet Browser"
-msgstr "Internetbrowser"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
-msgid "Email Client"
-msgstr "E-Mail Programma"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-msgid "Openoffice.org"
-msgstr "Openoffice.org"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
-msgid "Open file with system's default application"
-msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103
-msgid "Open application chooser dialog"
-msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104
-msgid "Save incoming file as ..."
-msgstr "Opslaan bestand als ..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:123
-msgid "new session profile"
-msgstr "Nieuw Profiel"
-
-#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:135
-msgid "Profile "
-msgstr "Profiel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:136
-msgid "Session"
-msgstr "Sessie"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:137
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:138
-msgid "Connection Link Speed"
-msgstr "Verbindings snelheid"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:139
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressie"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:140
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:141
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:142
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:143
-msgid "Printing"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:144
-msgid "Folder Exports"
-msgstr "Map export"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:145
-msgid "File Import"
-msgstr "Bestands import"
-
-#. ##
-#. ## widgets for the SESSION tab
-#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:160
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:162
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:164
-msgid "Application"
-msgstr "Applicatie"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
-msgid "RDP settings"
-msgstr "RDP instellingen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
-msgid "RDP server"
-msgstr "RDP Server"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
-msgid "RDP options"
-msgstr "RDP Opties"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
-msgid "XDMCP server"
-msgstr "XDMCP Server"
-
-#. ##
-#. ## widgets for the CONNECTION tab
-#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
-msgid "RSA/DSA private key"
-msgstr "Private RSA/DSA Key"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
-msgid "Server behind SSH proxy"
-msgstr "Server achter SSH-Proxy"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
-msgid "Key file"
-msgstr "Sleutel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
-msgid "Host[:Port]"
-msgstr "Host[:Port]"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
-msgid "ADSL"
-msgstr "ADSL"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
-msgid "WAN"
-msgstr "WAN"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
-msgid "LAN"
-msgstr "LAN"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
-msgid "Image quality"
-msgstr "Beeldkwaliteit"
-
-#. ##
-#. ## wigdets for the SETTINGS tab
-#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
-msgid "Custom Size"
-msgstr "Grootte instellen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
-msgid "Set display DPI"
-msgstr "DPI-waarde instellen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
-msgid "Keep current keyboard settings"
-msgstr "Huidige toetsenbord-instellingen behouden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:227
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Toetsenbord layout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:229
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Toetsenbord model"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
-msgid "Enable sound support"
-msgstr "Geluid gebruiken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
-msgid "Pulse Audio"
-msgstr "Pulse Audio"
-
-#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2go as it is outdated.
-#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
-msgid "Arts (not supported)"
-msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
-msgid "esd"
-msgstr "esd"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
-msgid "Use default sound port"
-msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
-msgid "Custom sound port"
-msgstr "Speciale Audio-Port"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
-msgid "Client Side printing"
-msgstr "Afdrukken via deze computer"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
-msgid "Use local folder sharing"
-msgstr "Delen van lokale mappen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
-msgid "Local Path"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
-#, fuzzy
-msgid "Connect Method"
-msgstr "Verbinding"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
-msgid "Convert between client and server encodings"
-msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
-msgid "Client encoding"
-msgstr "Client encoding"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
-msgid "Server encoding"
-msgstr "Server encoding"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-msgid "Use file MIME box for local file import"
-msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
-msgid "Extensions"
-msgstr "Uitbreidingen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaardwaarden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:924
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1409
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:926
-msgid "manually"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
-msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
-#, python-format
-msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
-#, python-format
-msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:665
-msgid "Session Profile"
-msgstr "Sessie Profiel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:666
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinding"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:667
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:668
-msgid "Sharing"
-msgstr "Delen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1100
-msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1103
-msgid "Choose an icon for this session profile"
-msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1220
-msgid "All files (*.*)|*"
-msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1222
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1237
-msgid "Choose a public SSH key"
-msgstr "Kies een public SSH-key"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1389
-msgid "Choose a folder to share within a session"
-msgstr "Kies een map om te delen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1456
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1459
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1464
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1474 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
-msgid "Profile Manager"
-msgstr "Profiel manager"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
-msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1456
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1459
-#, python-format
-msgid "Profile name %s already exists!!!"
-msgstr "Profiel %s bestaat al"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1464
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1474
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
-"SSH proxy.\n"
-"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1494
-#, python-format
-msgid "%s - profile added"
-msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1495
-msgid "A new session profile has been added."
-msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1499
-#, python-format
-msgid "%s - modified"
-msgstr "%s - gewijzigd"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1500
-msgid "Changes to profile have been saved."
-msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:55
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Profiel bijwerken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:57
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "Profiel verwijderen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
-#, python-format
-msgid "About %s (%s)..."
-msgstr "About %s (%s) ..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:102
-msgid "Printing Preferences"
-msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:108
-msgid "Client Options"
-msgstr "Opties"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:116 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:486
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Beëindigen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:159
-msgid "Resume Session"
-msgstr "Sessie hervatten"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:161
-msgid "Resume Session (not possible)"
-msgstr "Sessie hervatten (niet mogelijk)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:169
-msgid "Transfer Session"
-msgstr "Sessie overnemen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:171
-msgid "Transfer Session (not possible)"
-msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:174
-msgid "Suspend Session"
-msgstr "Suspend Sessie"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:176
-msgid "Terminate Session"
-msgstr "Sessie beëindigen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:206
-#, fuzzy
-msgid "&Share custom local folder"
-msgstr "Delen lokale &map"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Share:"
-msgstr "Delen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
-msgid "Unshare:"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:250
-#, fuzzy
-msgid "Unshare &all local folders"
-msgstr "Delen lokale &map"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290
-msgid "Start &new Session"
-msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:306
-msgid "Running"
-msgstr "Aktief"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:308
-msgid "Suspended"
-msgstr "Suspended"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:320
-msgid "&Clean all sessions"
-msgstr "Alle Sessies beëindigen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
-msgid "Customize &profile"
-msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:325
-#, fuzzy
-msgid "Shared &folders"
-msgstr "Delen lokale &map"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:333
-msgid "&Disconnect from Server"
-msgstr "&Verbinding verbreken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
-msgid "Add Profile"
-msgstr "Profiel toevoegen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:428
-msgid "No session profiles defined"
-msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
-msgid "Start/Resume Session"
-msgstr "Sessie starten/hervatten"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
-msgid "Connect Server"
-msgstr "Verbinden met Server"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
-#, python-format
-msgid "About %s ..."
-msgstr "About %s ..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:367
-msgid "Public SSH key authentication has been successful."
-msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:400
-msgid ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
-"gebruiker"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:421
-msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:428
-#, python-format
-msgid "%s - auth key error"
-msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:449
-msgid "An unknown error occurred during authentication!"
-msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
-msgid "Cleaning X2go sessions..."
-msgstr "Opschonen X2go sessies..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
-#, python-format
-msgid "%s - disconnect"
-msgstr "%s - verbinding verbreken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
-msgid "X2go Profile is now disconnected."
-msgstr "X2go Profiel is nu niet meer verbonden."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:586
-msgid "New Session Profile"
-msgstr "Nieuw Profiel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
-#, python-format
-msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
-#, python-format
-msgid "%s - profile deleted"
-msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
-msgid "The session profile has been deleted."
-msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
-#, python-format
-msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
-msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
-#, python-format
-msgid ""
-"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
-"%s key fingerprint is ,,%s''.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to continue connecting?"
-msgstr ""
-"De authenticiteit van host [%s]:%s kan niet vastgesteld worden.\n"
-"%s sleutel kenmerken zijn ,,%s''.\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720
-#, python-format
-msgid "%s: Confirm Host Authorization"
-msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
-#, python-format
-msgid "%s - channel error"
-msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
-#, python-format
-msgid ""
-"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
-"server..."
-msgstr ""
-"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
-"opnieuw aan te melden..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:756
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:758 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
-#, python-format
-msgid "%s - session failure"
-msgstr "%s - sessie fout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
-#, fuzzy
-msgid "The session startup failed."
-msgstr "Nieuw Profiel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:756
-#, fuzzy, python-format
-msgid "The command ,,%s'' is not available on X2go server."
-msgstr ""
-"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2go server\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:758
-#, python-format
-msgid ""
-"The command ,,%s'' is not available on X2go server\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2go server\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:764
-#, python-format
-msgid "%s - session warning"
-msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:764
-#, python-format
-msgid ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-msgstr ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
-#, python-format
-msgid ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
-#, python-format
-msgid "%s - audio warning"
-msgstr "%s - audio waarschuwing"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
-msgid ""
-"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr ""
-"Het X2go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
-#, python-format
-msgid "%s - audio error"
-msgstr "%s - audio fout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
-msgid "The X2go PulseAudio system could not be started."
-msgstr "Het X2go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
-msgid "The X2go PulseAudio system has died unexpectedly."
-msgstr "Het X2go PulseAudio systeem is gecrashed"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
-#, python-format
-msgid "%s - audio problem"
-msgstr "%s - audio probleem"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
-#, python-format
-msgid ""
-"The audio connection could not be set up for this session.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:805 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:807
-#, python-format
-msgid "%s - print error"
-msgstr "%s - Printfout"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:805
-#, python-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"...caused on printer %s by session\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:807
-#, python-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"...caused by session\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"...veroorzaakt door sessie\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:811 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:815
-#, python-format
-msgid "%s - start"
-msgstr "%s - Start"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:811
-#, python-format
-msgid ""
-"New X2go session starting up...\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nieuwe X2go sessie wordt gestart...\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:815
-#, python-format
-msgid ""
-"Another client started X2go session\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Een andere X2go-client heeft deze sessie gestart\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:823
-#, python-format
-msgid "%s - resume"
-msgstr "%s - hervatten"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
-#, python-format
-msgid ""
-"Resuming X2go session...\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"X2go Sessie wordt hervat...\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:823
-#, python-format
-msgid ""
-"Another client resumed X2go session\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Een andere X2go-client heeft de Sessie hervat\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:827
-#, python-format
-msgid "%s - running"
-msgstr "%s - actief"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:827
-#, python-format
-msgid ""
-"Found already running session\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Reeds actieve sessie gevonden\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
-#, python-format
-msgid "%s - suspend"
-msgstr "%s - suspend"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
-#, python-format
-msgid ""
-"X2go Session has been suspended\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"X2go Sessie is suspended\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:847
-#, python-format
-msgid "%s - terminate"
-msgstr "%s - beëindigen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:847
-#, python-format
-msgid ""
-"X2go Session has terminated\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"X2go Sessie wordt beëindigd\n"
-"%s"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:53
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you really sure you want to\n"
-"delete the session profile ,,%s''?"
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u het sessie\n"
-"profiel ,,%s'' wilt verwijderen??"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
-"\n"
-"Only one instance of PyHoca-GUI can be started per\n"
-"user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n"
-"notification area/systray."
-msgstr ""
-"Pyhoca-GUI is al actief voor gebruiker ,,%s''!\n"
-"\n"
-"Er kan slechts één instantie per gebruiker gestart worden.\n"
-"Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
-"taakbalk van uw desktop."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:87
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:88
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:57
-#, python-format
-msgid "%s - Printing Preferences"
-msgstr "%s - Print voorkeuren"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:59
-#, python-format
-msgid "%s - Incoming Print Job from  %s (%s)"
-msgstr "%s - Inkomende afdruk taak van %s (%s)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:64
-msgid "Open this dialog window"
-msgstr "Open dit dialoog venster"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:65
-msgid "Open with PDF viewer"
-msgstr "Openen met PDF viewer"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:66
-msgid "Save to a local folder"
-msgstr "Opslaan naar lokale map"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:67
-msgid "Print to a local printer"
-msgstr "Printen naar lokale printer"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:68
-msgid "Run custom print command"
-msgstr "Afdrukken met speciaal commando"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:71
-msgid "<Select a print action here>"
-msgstr "<Selecteer hier een print activiteit>"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:105
-msgid "Print action"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:107
-msgid "Default action for incoming print jobs"
-msgstr "Standaard actie voor inkomende afdruk taak"
-
-#. widgets for print action PDFVIEW
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:111
-msgid "PDF viewer command"
-msgstr "PDF viewer command"
-
-#. widgets for print action PDFSAVE
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:118
-msgid "Save PDFs to folder"
-msgstr "Opslaan PDFs in map"
-
-#. widgets for print action PRINT
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:125
-msgid "Use this printer"
-msgstr "Gebruik deze printer"
-
-#. widgets for print action PRINTCMD
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:129
-msgid "Custom print command"
-msgstr "Afdruk commando"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:134
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:136
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:227
-msgid "- print system is not available -"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:334
-msgid "Choose PDF viewer application"
-msgstr "Kies PDF viewer toepassing"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:350
-msgid "Choose PDF saving location"
-msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan"
-
-#~ msgid "All session profiles are connected"
-#~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Profiel"
-
-#~ msgid "%s - print job"
-#~ msgstr "%s - print job"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Profile icon"
-#~ msgstr "Profile icon"
-
-#~ msgid "Arts"
-#~ msgstr "Arts"
+# PyHoca-GUI / i18n.
+# Copyright (C) 2010-2011 Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
+#                         Dick Kniep <dick.kniep at lindix.nl>
+# This file is distributed under the same license as the PyHoca-GUI package.
+# Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 08:07+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
+"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:80
+#, python-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:89
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:101
+msgid "  Start SSH tunnel  "
+msgstr "  Start SSH Tunnel  "
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:109
+msgid "Session login"
+msgstr "Sessie login"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:110
+msgid "SSH proxy server login"
+msgstr "Login via SSH Proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:111 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:360
+#, python-format
+msgid "%s - connect failure"
+msgstr "%s - verbinden mislukt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:360
+msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
+msgstr "Gebruiker mag geen X2go sessie starten!"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:367
+#, python-format
+msgid "%s - connect"
+msgstr "%s - verbinden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:284
+msgid "Authentication has been successful."
+msgstr "Authenticatie is gelukt."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:306
+msgid "SSH tunnel started"
+msgstr "SSH Tunnel gestart"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:311
+msgid "Authentication failed!"
+msgstr "Authenticatie mislukt!"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317
+#, python-format
+msgid "%s - ssh proxy"
+msgstr "%s - SSH Proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318
+msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
+msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333 ../pyhoca/wxgui/logon.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:380 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:386
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:421
+#, python-format
+msgid "%s - connect error"
+msgstr "%s - Verbindingsfout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:347 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:393
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:400
+#, python-format
+msgid "%s - host key error"
+msgstr "%s - server sleutel fout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:393
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:355 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435
+#, python-format
+msgid "%s - missing home directory"
+msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:435
+msgid "The remote user's home directory does not exist."
+msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:363
+#, python-format
+msgid "%s - key error"
+msgstr "%s - sleutel fout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:372 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:442
+#, python-format
+msgid "%s - auth error"
+msgstr "%s - authenticatie fout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
+msgid "An unknown error occured during authentication!"
+msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:79
+#, python-format
+msgid ""
+"PyHoca-GUI\n"
+"Connecting you to ,,%s''"
+msgstr ""
+"PyHoca-GUI\n"
+"Verbinden met ,,%s''"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
+"Currently connecting you to remote X2go server ,,%s''"
+msgstr ""
+"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
+"Verbinding met X2go server ,,%s'' wordt gemaakt"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:87
+msgid ""
+"PyHoca-GUI\n"
+"Connecting you to X2go..."
+msgstr "Bezig je te verbinden met X2go ..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:90
+msgid ""
+"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
+"Client for connecting you to a remote X2go server"
+msgstr ""
+"PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
+"Verbinding met remote X2go server aan het opbouwen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72
+msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
+msgstr "GNOME Desktop (GNOME)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:73
+msgid "K Desktop Environment (KDE)"
+msgstr "K Desktop Environment (KDE)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:74
+msgid "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+msgstr "Lightweight X Desktop (LXDE)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:75
+msgid "Trinity X Desktop (KDE3-like)"
+msgstr "Trinity X Desktop (KDE3)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:76
+msgid "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+msgstr "Unity X Desktop Shell (UNITY)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:77
+msgid "XDMCP Query"
+msgstr "XDMCP Query"
+
+#. 'EMBEDDED_MENU': _(u'Embedded Application Menu'),
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
+msgid "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
+msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
+
+#. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)',
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
+msgid "Single Application"
+msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:166
+msgid "Custom command"
+msgstr "Speciaal Commando"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:85
+msgid "Internet Browser"
+msgstr "Internetbrowser"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:86
+msgid "Email Client"
+msgstr "E-Mail Programma"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+msgid "Openoffice.org"
+msgstr "Openoffice.org"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:102
+msgid "Open file with system's default application"
+msgstr "Open bestand met het geassocieerde programma"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:103
+msgid "Open application chooser dialog"
+msgstr "Open dialoog, om Applicatie te kiezen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:104
+msgid "Save incoming file as ..."
+msgstr "Opslaan bestand als ..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:123
+msgid "new session profile"
+msgstr "Nieuw Profiel"
+
+#. boxes for all tabs
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:135
+msgid "Profile "
+msgstr "Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:136
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:137
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:138
+msgid "Connection Link Speed"
+msgstr "Verbindings snelheid"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:139
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:140
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:141
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:142
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:143
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:144
+msgid "Folder Exports"
+msgstr "Map export"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:145
+msgid "File Import"
+msgstr "Bestands import"
+
+#. ##
+#. ## widgets for the SESSION tab
+#. ##
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:150
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:160
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:162
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:164
+msgid "Application"
+msgstr "Applicatie"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+msgid "RDP settings"
+msgstr "RDP instellingen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+msgid "RDP server"
+msgstr "RDP Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+msgid "RDP options"
+msgstr "RDP Opties"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+msgid "XDMCP server"
+msgstr "XDMCP Server"
+
+#. ##
+#. ## widgets for the CONNECTION tab
+#. ##
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
+msgid "RSA/DSA private key"
+msgstr "Private RSA/DSA Key"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
+msgid "Server behind SSH proxy"
+msgstr "Server achter SSH-Proxy"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+msgid "Key file"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:194
+msgid "Host[:Port]"
+msgstr "Host[:Port]"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
+msgid "SSH Proxy Tunnel"
+msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
+msgid "ADSL"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
+msgid "WAN"
+msgstr "WAN"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:208
+msgid "LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:210
+msgid "Method"
+msgstr "Methode"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+msgid "Image quality"
+msgstr "Beeldkwaliteit"
+
+#. ##
+#. ## wigdets for the SETTINGS tab
+#. ##
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Grootte instellen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+msgid "Set display DPI"
+msgstr "DPI-waarde instellen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+msgid "Keep current keyboard settings"
+msgstr "Huidige toetsenbord-instellingen behouden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:227
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Toetsenbord layout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:229
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Toetsenbord model"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
+msgid "Enable sound support"
+msgstr "Geluid gebruiken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+msgid "Pulse Audio"
+msgstr "Pulse Audio"
+
+#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2go as it is outdated.
+#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
+msgid "Arts (not supported)"
+msgstr "Arts (niet ondersteund)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
+msgid "esd"
+msgstr "esd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
+msgid "Use default sound port"
+msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
+msgid "Custom sound port"
+msgstr "Speciale Audio-Port"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+msgid "Client Side printing"
+msgstr "Afdrukken via deze computer"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
+msgid "Use local folder sharing"
+msgstr "Delen van lokale mappen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+msgid "Local Path"
+msgstr "Lokaal Pad"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#, fuzzy
+msgid "Connect Method"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+msgid "Convert between client and server encodings"
+msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+msgid "Client encoding"
+msgstr "Client encoding"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
+msgid "Server encoding"
+msgstr "Server encoding"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
+msgid "Use file MIME box for local file import"
+msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+msgid "Extensions"
+msgstr "Uitbreidingen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaardwaarden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:924
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1409
+msgid "automatically"
+msgstr "automatisch"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:926
+msgid "manually"
+msgstr "handmatig"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
+msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:322
+#, python-format
+msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
+msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
+#, python-format
+msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
+msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:665
+msgid "Session Profile"
+msgstr "Sessie Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:666
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:667
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:668
+msgid "Sharing"
+msgstr "Delen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1100
+msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
+msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1103
+msgid "Choose an icon for this session profile"
+msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1220
+msgid "All files (*.*)|*"
+msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1237
+msgid "Choose a public SSH key"
+msgstr "Kies een public SSH-key"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1389
+msgid "Choose a folder to share within a session"
+msgstr "Kies een map om te delen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1459
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1464
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1474 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
+msgid "Profile Manager"
+msgstr "Profiel manager"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1453
+msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
+msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1456
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1459
+#, python-format
+msgid "Profile name %s already exists!!!"
+msgstr "Profiel %s bestaat al"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1464
+msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1474
+#, python-format
+msgid ""
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
+"Please change the SSH proxy settings accordingly."
+msgstr ""
+"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
+"SSH proxy.\n"
+"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1494
+#, python-format
+msgid "%s - profile added"
+msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1495
+msgid "A new session profile has been added."
+msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1499
+#, python-format
+msgid "%s - modified"
+msgstr "%s - gewijzigd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1500
+msgid "Changes to profile have been saved."
+msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:55
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Profiel bijwerken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:57
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Profiel verwijderen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79
+#, python-format
+msgid "About %s (%s)..."
+msgstr "About %s (%s) ..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:102
+msgid "Printing Preferences"
+msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:108
+msgid "Client Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:116 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:486
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Beeindigen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:159
+msgid "Resume Session"
+msgstr "Sessie hervatten"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:161
+msgid "Resume Session (not possible)"
+msgstr "Sessie hervatten (niet mogelijk)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:169
+msgid "Transfer Session"
+msgstr "Sessie overnemen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:171
+msgid "Transfer Session (not possible)"
+msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:174
+msgid "Suspend Session"
+msgstr "Suspend Sessie"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:176
+msgid "Terminate Session"
+msgstr "Sessie beëindigen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:206
+#, fuzzy
+msgid "&Share custom local folder"
+msgstr "Delen lokale &map"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:229
+#, fuzzy
+msgid "Share:"
+msgstr "Delen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
+msgid "Unshare:"
+msgstr "Niet meer delen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:250
+#, fuzzy
+msgid "Unshare &all local folders"
+msgstr "Delen lokale &map"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:290
+msgid "Start &new Session"
+msgstr "&Nieuwe Sessie starten"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:306
+msgid "Running"
+msgstr "Aktief"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:308
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspended"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:320
+msgid "&Clean all sessions"
+msgstr "Alle Sessies beëindigen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:322
+msgid "Customize &profile"
+msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:325
+#, fuzzy
+msgid "Shared &folders"
+msgstr "Delen lokale &map"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:333
+msgid "&Disconnect from Server"
+msgstr "&Verbinding verbreken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:359
+msgid "Add Profile"
+msgstr "Profiel toevoegen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:428
+msgid "No session profiles defined"
+msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+msgid "Start/Resume Session"
+msgstr "Sessie starten/hervatten"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:459
+msgid "Connect Server"
+msgstr "Verbinden met Server"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#, python-format
+msgid "About %s ..."
+msgstr "About %s ..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:367
+msgid "Public SSH key authentication has been successful."
+msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:400
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:421
+msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
+msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:428
+#, python-format
+msgid "%s - auth key error"
+msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:449
+msgid "An unknown error occurred during authentication!"
+msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+msgid "Cleaning X2go sessions..."
+msgstr "Opschonen X2go sessies..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
+#, python-format
+msgid "%s - disconnect"
+msgstr "%s - verbinding verbreken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:570
+msgid "X2go Profile is now disconnected."
+msgstr "X2go Profiel is nu niet meer verbonden."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:586
+msgid "New Session Profile"
+msgstr "Nieuw Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#, python-format
+msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
+msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#, python-format
+msgid "%s - profile deleted"
+msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+msgid "The session profile has been deleted."
+msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#, python-format
+msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
+msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:712
+#, python-format
+msgid ""
+"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
+"%s key fingerprint is ,,%s''.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
+msgstr ""
+"De authenticiteit van host [%s]:%s kan niet vastgesteld worden.\n"
+"%s sleutel kenmerken zijn ,,%s''.\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:720
+#, python-format
+msgid "%s: Confirm Host Authorization"
+msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#, python-format
+msgid "%s - channel error"
+msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#, python-format
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
+"opnieuw aan te melden..."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:758 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
+#, python-format
+msgid "%s - session failure"
+msgstr "%s - sessie fout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:749
+#, fuzzy
+msgid "The session startup failed."
+msgstr "Nieuw Profiel"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:756
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The command ,,%s'' is not available on X2go server."
+msgstr ""
+"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2go server\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:758
+#, python-format
+msgid ""
+"The command ,,%s'' is not available on X2go server\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2go server\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:764
+#, python-format
+msgid "%s - session warning"
+msgstr "%s - sessie waarschuwing"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:764
+#, python-format
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+#, python-format
+msgid "%s - audio warning"
+msgstr "%s - audio waarschuwing"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
+msgid ""
+"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Het X2go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#, python-format
+msgid "%s - audio error"
+msgstr "%s - audio fout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:785
+msgid "The X2go PulseAudio system could not be started."
+msgstr "Het X2go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+msgid "The X2go PulseAudio system has died unexpectedly."
+msgstr "Het X2go PulseAudio systeem is gecrashed"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
+#, python-format
+msgid "%s - audio problem"
+msgstr "%s - audio probleem"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:791
+#, python-format
+msgid ""
+"The audio connection could not be set up for this session.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:805 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:807
+#, python-format
+msgid "%s - print error"
+msgstr "%s - Printfout"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:805
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"...caused on printer %s by session\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:807
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"...caused by session\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"...veroorzaakt door sessie\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:811 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:815
+#, python-format
+msgid "%s - start"
+msgstr "%s - Start"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"New X2go session starting up...\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nieuwe X2go sessie wordt gestart...\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:815
+#, python-format
+msgid ""
+"Another client started X2go session\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een andere X2go-client heeft deze sessie gestart\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:823
+#, python-format
+msgid "%s - resume"
+msgstr "%s - hervatten"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
+#, python-format
+msgid ""
+"Resuming X2go session...\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2go Sessie wordt hervat...\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:823
+#, python-format
+msgid ""
+"Another client resumed X2go session\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een andere X2go-client heeft de Sessie hervat\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:827
+#, python-format
+msgid "%s - running"
+msgstr "%s - actief"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:827
+#, python-format
+msgid ""
+"Found already running session\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Reeds actieve sessie gevonden\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
+#, python-format
+msgid "%s - suspend"
+msgstr "%s - suspend"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:831
+#, python-format
+msgid ""
+"X2go Session has been suspended\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2go Sessie is suspended\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:847
+#, python-format
+msgid "%s - terminate"
+msgstr "%s - beëindigen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:847
+#, python-format
+msgid ""
+"X2go Session has terminated\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"X2go Sessie wordt beëindigd\n"
+"%s"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:53
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you really sure you want to\n"
+"delete the session profile ,,%s''?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u het sessie\n"
+"profiel ,,%s'' wilt verwijderen??"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:54
+#, python-format
+msgid ""
+"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
+"\n"
+"Only one instance of PyHoca-GUI can be started per\n"
+"user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n"
+"notification area/systray."
+msgstr ""
+"Pyhoca-GUI is al actief voor gebruiker ,,%s''!\n"
+"\n"
+"Er kan slechts één instantie per gebruiker gestart worden.\n"
+"Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
+"taakbalk van uw desktop."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:87
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:88
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:57
+#, python-format
+msgid "%s - Printing Preferences"
+msgstr "%s - Print voorkeuren"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:59
+#, python-format
+msgid "%s - Incoming Print Job from  %s (%s)"
+msgstr "%s - Inkomende afdruk taak van %s (%s)"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:64
+msgid "Open this dialog window"
+msgstr "Open dit dialoog venster"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:65
+msgid "Open with PDF viewer"
+msgstr "Openen met PDF viewer"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:66
+msgid "Save to a local folder"
+msgstr "Opslaan naar lokale map"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:67
+msgid "Print to a local printer"
+msgstr "Printen naar lokale printer"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:68
+msgid "Run custom print command"
+msgstr "Afdrukken met speciaal commando"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:71
+msgid "<Select a print action here>"
+msgstr "<Selecteer hier een print activiteit>"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:105
+msgid "Print action"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:107
+msgid "Default action for incoming print jobs"
+msgstr "Standaard actie voor inkomende afdruk taak"
+
+#. widgets for print action PDFVIEW
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:111
+msgid "PDF viewer command"
+msgstr "PDF viewer command"
+
+#. widgets for print action PDFSAVE
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:118
+msgid "Save PDFs to folder"
+msgstr "Opslaan PDFs in map"
+
+#. widgets for print action PRINT
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:125
+msgid "Use this printer"
+msgstr "Gebruik deze printer"
+
+#. widgets for print action PRINTCMD
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:129
+msgid "Custom print command"
+msgstr "Afdruk commando"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:134
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:136
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:227
+msgid "- print system is not available -"
+msgstr "- print systeem niet beschikbaar"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:334
+msgid "Choose PDF viewer application"
+msgstr "Kies PDF viewer toepassing"
+
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:350
+msgid "Choose PDF saving location"
+msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan"
+
+#~ msgid "All session profiles are connected"
+#~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
+
+#~ msgid "New Profile"
+#~ msgstr "Profiel"
+
+#~ msgid "%s - print job"
+#~ msgstr "%s - print job"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Profile icon"
+#~ msgstr "Profile icon"
+
+#~ msgid "Arts"
+#~ msgstr "Arts"
\ No newline at end of file


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list