[X2go-Commits] pyhoca-gui.git - master (branch) updated: 0.2.1.1-78-ge03d857

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Jan 29 22:20:43 CET 2013


The branch, master has been updated
       via  e03d857ea2dfabacde68f844dfe92dd228aacaff (commit)
      from  f8e4f0889adc9af1e992629269774bff7c059e6c (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit e03d857ea2dfabacde68f844dfe92dd228aacaff
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Tue Jan 29 22:21:45 2013 +0100

    rebuild i18n binary files

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27456 -> 27534 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29214 -> 29214 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27342 -> 27342 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29189 -> 29270 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 27993 -> 27993 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 26295 -> 27862 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 34172 -> 34172 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27336 -> 27336 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |    2 +-
 po/bg.po                                 |    2 +-
 po/da.po                                 |  195 +++++++++++---------------
 po/de.po                                 |    2 +-
 po/en.po                                 |    2 +-
 po/es.po                                 |   18 ++-
 po/fr.po                                 |    2 +-
 po/nb_NO.po                              |    2 +-
 po/nl.po                                 |  223 +++++++++++++++---------------
 po/ru.po                                 |    2 +-
 po/sv.po                                 |    2 +-
 21 files changed, 215 insertions(+), 237 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 075ee37..c5bb426 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2a24b88..3736a42 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index dca5b77..55816a6 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c334cec..b5e5988 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a3a7a14..1dad1be 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index a5c83b5..a785280 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 955ba43..5115804 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e68b847..30183bc 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b8ae603..c0494a8 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 010d39e..3b7ba95 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 4647012..ceb618c 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cd3adf4..4d1d4a3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 883173b..3ee4d24 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -23,13 +23,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
@@ -49,29 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
@@ -97,32 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 
@@ -131,14 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -234,28 +221,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Custom command"
 msgstr "Tilpasset kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Office"
 msgstr "Kontorsoftware"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -394,18 +376,15 @@ msgstr "Menu med udgivne applikationer"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -494,10 +473,13 @@ msgstr "Indstil display-DPI"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
+msgstr ""
+"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
@@ -564,8 +546,7 @@ msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
@@ -617,8 +598,7 @@ msgstr "Gem"
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
@@ -710,8 +690,7 @@ msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
@@ -801,8 +780,7 @@ msgstr "Printerindstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientparamentre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
@@ -811,8 +789,7 @@ msgstr "E&xit"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Fortsæt Session"
 
@@ -828,33 +805,27 @@ msgstr "Overfør Session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspendér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminér Session"
 
@@ -870,8 +841,7 @@ msgstr "Stop Skrivebordsdeling (og afbryd forbindelse)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Stop Skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Opfrisk menu"
 
@@ -943,8 +913,7 @@ msgstr "Værktøjer"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre Programmer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Forbind %s"
@@ -957,18 +926,15 @@ msgstr "Forbinder..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start Skrivebordsdeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent Applikationsmenu"
 
@@ -1044,8 +1010,7 @@ msgstr "Eksporter Profilgruppe"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Forbind Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s"
@@ -1077,8 +1042,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
+"brugeren"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
 #, python-format
@@ -1148,8 +1116,7 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1284,13 +1251,14 @@ msgstr "%s - kanalfejl"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
@@ -1338,13 +1306,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
+"blev afvist"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
+"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
 #, python-format
@@ -1352,11 +1328,12 @@ msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
@@ -1439,8 +1416,7 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
@@ -1467,8 +1443,7 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
@@ -1491,8 +1466,7 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
@@ -1589,8 +1563,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38250ac..9aa393f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 05a6e64..4338629 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 77e156c..6104e83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started (needs --auto-connect)"
 msgstr ""
-"El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita "
-"--auto-connect)"
+"El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s (se necesita --auto-"
+"connect)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
 msgid "Type"
@@ -620,12 +620,14 @@ msgstr "Reiniciar"
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:423
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1135
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:425
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1137
 msgid "manually"
 msgstr "manualmente"
 
@@ -695,7 +697,8 @@ msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1897
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1921
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
@@ -713,7 +716,8 @@ msgstr "Gestor de Perfiles"
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d24888c..59c7a24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index e357fd3..7652968 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 94f50ea..eee1336 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -51,29 +49,23 @@ msgstr "Sessie login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Login via SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
-#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
-#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/listdesktops.py:99 ../pyhoca/wxgui/messages.py:130
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147 ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:612
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:619
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -99,32 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:670
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:649
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:691
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
@@ -133,14 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:698
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:642
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -234,28 +222,23 @@ msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:91 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:243
 msgid "Custom command"
 msgstr "Speciaal Commando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:406
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internetbrowser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:407
 msgid "Email Client"
 msgstr "E-Mail Programma"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:408
 msgid "Office"
 msgstr "Office"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:99 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:409
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -394,18 +377,15 @@ msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:259 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -497,7 +477,9 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
@@ -564,8 +546,7 @@ msgstr "Sla de lijst met te delen informatie wanneer de sessie eindigt"
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:366
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
@@ -617,8 +598,7 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:372 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:143
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
@@ -710,8 +690,7 @@ msgstr "Kies een map om te delen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2389 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:122
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
@@ -801,8 +780,7 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:160 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:828
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:1033
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beeindigen"
@@ -811,8 +789,7 @@ msgstr "&Beeindigen"
 msgid "Window title"
 msgstr "Scherm titel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:631
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Sessie hervatten"
 
@@ -828,33 +805,27 @@ msgstr "Sessie overnemen"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Sessie overnemen (niet mogelijk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:258 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:622
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspend Sessie (en Verbinding verbreken / e&xit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:260 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:624
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspend Sessie  (en Verbinding verbreken)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:626
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspend Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:268 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:635
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Sessie beëindigen  (en Verbinding verbreken / e&xit)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:637
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Sessie beëindigen  (en Verbinding verbreken)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:272 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:639
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Sessie beëindigen"
 
@@ -870,8 +841,7 @@ msgstr "Beëindig delen van de desktop (en verbreek verbinding)"
 msgid "End Desktop Sharing"
 msgstr "Beëindig delen van de desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:283 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:619
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Ververs menu"
 
@@ -943,8 +913,7 @@ msgstr "Hulpmiddelen"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andere applicaties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:535 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:547
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Verbind %s"
@@ -957,18 +926,15 @@ msgstr "Nu aan het verbinden..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "&Nieuwe Desktop Sessie starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:560 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:660
 msgid "Start Desktop Sharing Session"
 msgstr "Start delen van de desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:566 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:710
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Bezig met ophalen applicatiemenu..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:713
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Haal applicatiemenu op"
 
@@ -1044,8 +1010,7 @@ msgstr "Export profielgroep"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Verbinden met Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "About %s ..."
@@ -1077,8 +1042,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:656
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:677
 #, python-format
@@ -1148,8 +1116,7 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1284,13 +1251,15 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1409
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u opnieuw aan te melden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
+"opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1471 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
@@ -1338,13 +1307,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1488
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet toegestaan"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
+"toegestaan"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
+"remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
 #, python-format
@@ -1352,11 +1329,12 @@ msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1526
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
@@ -1435,8 +1413,7 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1619 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1621
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
@@ -1463,8 +1440,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1636 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1651
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
@@ -1487,8 +1463,7 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1666 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1681
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
@@ -1585,8 +1560,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1731,16 +1705,22 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
 
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "Instellingen"
+
 #~ msgid "%s (%s)\n"
 #~ msgstr "%s (via %s)"
+
 #~ msgid "Connect to another Desktop Session"
 #~ msgstr "Verbind met een andere Sessie"
+
 #~ msgid "Start/Resume Session"
 #~ msgstr "Sessie starten/hervatten"
+
 #~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
 #~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
 #~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
 #~ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
 #~ "proxy to.\n"
@@ -1749,56 +1729,77 @@ msgstr "X2go Server mogelijkheden"
 #~ "Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
 #~ "SSH proxy.\n"
 #~ "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
+
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Bewaar gedeelde mappen"
+
 #~ msgid "RSA/DSA private key"
 #~ msgstr "Private RSA/DSA Key"
+
 #~ msgid "Host[:Port]"
 #~ msgstr "Host[:Port]"
+
 #~ msgid "us"
 #~ msgstr "us"
+
 #~ msgid "pc105/us"
 #~ msgstr "altgr/intl"
+
 #~ msgid "Keyboard layout"
 #~ msgstr "Toetsenbord layout"
+
 #~ msgid "%s - DNS error"
 #~ msgstr "%s - DNS fout"
+
 #~ msgid "still loading"
 #~ msgstr "nog aan het laden"
+
 #~ msgid ""
 #~ "On slow connections, the loading of the application menu can take a "
 #~ "couple of seconds."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bij een langzame verbinding kan het laden van het menu met de applicaties "
 #~ "enige seconden duren"
+
 #~ msgid "Disconnect and E&xit"
 #~ msgstr "Verbreek verbinding en e&xit"
+
 #~ msgid "%s - connect error"
 #~ msgstr "%s - Verbindingsfout"
+
 #~ msgid "Unknown Session Profile"
 #~ msgstr "Onbekend sessie profiel"
+
 #~ msgid "Retrieving Application menu..."
 #~ msgstr "Applicatie menu aan het ophalen..."
+
 #~ msgid "RDP settings"
 #~ msgstr "RDP instellingen"
+
 #~ msgid "Session Profile"
 #~ msgstr "Sessie Profiel"
+
 #~ msgid "Icon"
 #~ msgstr "Icon"
+
 #~ msgid "All session profiles are connected"
 #~ msgstr "Alle profielen zijn verbonden"
+
 #~ msgid "New Profile"
 #~ msgstr "Nieuw Profiel"
+
 #~ msgid "%s - print job"
 #~ msgstr "%s - print job"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
 #~ "%s"
+
 #~ msgid "Profile icon"
 #~ msgstr "Profile icon"
+
 #~ msgid "Arts"
 #~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c8e7ab..9914fd6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5b8f358..ce72abf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 22:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list