[X2go-Commits] pyhoca-gui.git - master (branch) updated: 0.2.1.1-10-g490ca0f

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Fri Jan 4 11:41:57 CET 2013


The branch, master has been updated
       via  490ca0fd74802eef615fdede4e91ca657822482f (commit)
      from  a28643bee58961bbe0e21e3f48351647a3d343eb (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 490ca0fd74802eef615fdede4e91ca657822482f
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Fri Jan 4 11:42:43 2013 +0100

    rebuild i18n files

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 23792 -> 23305 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 25284 -> 24732 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 23663 -> 23169 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 25359 -> 24791 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 24248 -> 23711 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 23857 -> 23382 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 28873 -> 28307 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 23644 -> 23151 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  246 +++++++-------
 po/bg.po                                 |  378 ++++++++++-----------
 po/da.po                                 |  544 ++++++++++++++----------------
 po/de.po                                 |  398 +++++++++++-----------
 po/en.po                                 |  396 +++++++++++-----------
 po/es.po                                 |  400 +++++++++++-----------
 po/fr.po                                 |  378 ++++++++++-----------
 po/nb_NO.po                              |  396 +++++++++++-----------
 po/nl.po                                 |  396 +++++++++++-----------
 po/ru.po                                 |  396 +++++++++++-----------
 po/sv.po                                 |  396 +++++++++++-----------
 21 files changed, 2100 insertions(+), 2224 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b5ce7d3..5471081 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 70fa26d..1c01a5c 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 98d92ad..412cee0 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 03de698..2e84cc3 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index f704fa2..9f97239 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 231d16f..c9ed645 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 69cf40f..f9c20da 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b1a3ab5..1518189 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index bf36286..42f6368 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 35f795d..eac298b 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 8d1a34e..139cd29 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
 #: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
@@ -244,466 +244,448 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e36baf1..b294d58 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
@@ -248,466 +248,448 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -740,8 +722,8 @@ msgstr ""
 msgid "Client Options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
@@ -894,51 +876,51 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
@@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1043,26 +1025,26 @@ msgstr ""
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1071,148 +1053,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1220,7 +1202,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1228,88 +1210,88 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
 "delete the session profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1319,15 +1301,15 @@ msgid ""
 "notification area/systray."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9985b8b..0999421 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:16+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -23,13 +23,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
@@ -49,28 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - forbindelsesfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - forbind"
@@ -96,32 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 
@@ -130,14 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -229,28 +217,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Tilpasset kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:393
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:393
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Internet Browser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:394
 msgid "Email Client"
 msgstr "Email Klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:395
 msgid "Office"
 msgstr "Kontorsoftware"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:396
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -271,470 +254,449 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "indstillinger taget fra"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sesstionstitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessionsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Forbindelseshastighed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Udskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Mappeeksporteringer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Filimporteringer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vinduesikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start session automatisk efter login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP indstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu med udgivne applikationer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bag SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Nøglefil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Billedkvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "TIlpasset størrelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Indstil display-DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
+msgstr ""
+"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
 msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layoutvariant"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktiver lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (ikke understøttet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Brug standardport til lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Tilpasset lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Brug lokal mappedeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Forbindelsesmetode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Klient encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Udvidelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Klient udskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Kvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en lokal proxy.\n"
-"Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificeret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
 
@@ -767,9 +729,8 @@ msgstr "Printerindstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientparamentre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
 
@@ -777,8 +738,7 @@ msgstr "E&xit"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Fortsæt Session"
 
@@ -794,38 +754,31 @@ msgstr "Overfør Session"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:603
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:603
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Suspendér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:614
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Terminér Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Opfrisk menu"
 
@@ -897,8 +850,7 @@ msgstr "Værktøjer"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre Programmer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:521
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:521 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Forbind %s"
@@ -911,13 +863,11 @@ msgstr "Forbinder..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:684
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:550
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:687
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:550 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:687
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent Applikationsmenu"
 
@@ -933,56 +883,55 @@ msgstr "Start en enkelt Applikation"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Håndter Applikationsmenu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspenderet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Rens alle sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Tilpas &profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delte &mapper"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Tilføj Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Start/Genoptag Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Forbind Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s"
@@ -1014,8 +963,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
+"brugeren"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
 #, python-format
@@ -1061,8 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1089,26 +1040,26 @@ msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1121,39 +1072,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1162,45 +1114,54 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
+"blev afvist"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
+"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1209,12 +1170,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1223,12 +1184,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1237,12 +1198,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1251,12 +1212,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1265,13 +1226,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1282,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1293,13 +1253,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1308,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1317,13 +1276,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1332,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1341,12 +1299,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1355,12 +1313,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1369,12 +1327,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1383,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet termineret\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
@@ -1392,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikke rpå at du vil \n"
 "slette sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1407,16 +1365,15 @@ msgstr ""
 "bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n"
 "notifikationsområde/systray"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1519,6 +1476,21 @@ msgstr "Skift sessionsitel til"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en "
+#~ "lokal proxy.\n"
+#~ "Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Delte &mapper"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 14cea70..22b967f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sitzungslogin"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Benutzerdef. Kommando"
 
@@ -256,228 +256,224 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "Einstellungen übernommen von"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sitzungstitel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sitzungsfenster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sitzungsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimierung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Ordnerfreigabe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Dateiimport"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Sitzungstitel anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Fenstersymbol"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 "Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
 "Modus)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Hostname"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH-Proxytunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Find SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildqualität"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
 "Tools verwendet werden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -485,247 +481,229 @@ msgstr ""
 "Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
 "Sitzung verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layoutvariante"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaler Pfad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Verbindungsart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Zeichenkodierung Client"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardwerte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "manuell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Sitzung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindungsqualität"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Freigaben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "de"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "nodeadkeys"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilmanager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-"Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um "
-"einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
-"Einstellungen entsprechend ändern."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modifiziert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
 
@@ -758,8 +736,8 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
 
@@ -912,51 +890,51 @@ msgstr "Einzelne Anwendung starten"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Anwendungsmenü verwalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "angehalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "Alle Sitzungen beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Freigegebene Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "Von Server trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Sitzung starten/fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Serververbindung aufbauen"
 
@@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
@@ -1071,26 +1049,26 @@ msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1103,17 +1081,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1122,22 +1100,22 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
 "Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1146,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1155,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
 "wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1164,37 +1142,37 @@ msgstr ""
 "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
 "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
 "verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1203,12 +1181,12 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1218,12 +1196,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1232,12 +1210,12 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1247,12 +1225,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1262,12 +1240,12 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1278,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1289,12 +1267,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1303,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1312,12 +1290,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1326,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1335,12 +1313,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1349,12 +1327,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1363,12 +1341,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1377,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde beendet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
@@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "das Sitzungsprofil ,,%s''\n"
 "wirklich löschen möchten?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1402,15 +1380,15 @@ msgstr ""
 "gestartet werden. Das PyHoca-GUI Icon befindet sich auf\n"
 "Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
@@ -1513,6 +1491,22 @@ msgstr "Sitzungsfenster umbenennen in"
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH-Proxytunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um "
+#~ "einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
+#~ "Einstellungen entsprechend ändern."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Freigegebene Ordner"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index d7a1730..cc2f838 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:22+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Session login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxy server login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Custom command"
 
@@ -256,224 +256,220 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "settings derived from "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Session Title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Session Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Session Startup"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Connection Link Speed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Compression"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Keyboard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Sound"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Printing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Folder Exports"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "File Import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Set session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Use a default session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Custom session window title"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Window Icon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start session automatically after login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Login automatically after %s has started"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu of published applications"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "User"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server behind SSH proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Key file"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Image quality"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximized"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Custom Size"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Set display DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -481,246 +477,229 @@ msgstr ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Keyboard model"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layout variant"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Enable sound support"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (not supported)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Use default sound port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Custom sound port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Use local folder sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Store share list at end of session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Path"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Connect Method"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Convert between client and server encodings"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Client encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Use file MIME box for local file import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Client Side printing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaults"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automatically"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "manually"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Connection"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Link Quality"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Sharing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "basic"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Choose an icon for this session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "All files (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Choose a public SSH key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Choose a folder to share within a session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profile name %s already exists!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profile added"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "A new session profile has been added."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modified"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Changes to profile have been saved."
 
@@ -753,8 +732,8 @@ msgstr "Printing Preferences"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Client Options"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
 
@@ -907,51 +886,51 @@ msgstr "Launch Single Application"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Manage Application Menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspended"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Clean all sessions"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Customize &profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Shared &folders"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Disconnect from Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspend Session and E&xit application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Disconnect and E&xit application"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Add Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "No session profiles defined"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Start/Resume Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Connect Server"
 
@@ -1036,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
@@ -1063,26 +1042,26 @@ msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1095,17 +1074,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1114,22 +1093,22 @@ msgstr ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1138,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1147,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1156,36 +1135,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1194,12 +1173,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1208,12 +1187,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1222,12 +1201,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1236,12 +1215,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1250,12 +1229,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1266,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1277,12 +1256,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1291,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1300,12 +1279,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1314,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1323,12 +1302,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1337,12 +1316,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1351,12 +1330,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1365,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
@@ -1374,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "Are you really sure you want to\n"
 "delete the session profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1389,15 +1368,15 @@ msgstr ""
 "user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n"
 "notification area/systray."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1500,6 +1479,21 @@ msgstr "Change session title to"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Shared &folders"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ee3659..ff29e52 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Inicio de sesión"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
@@ -263,228 +263,224 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "configuraciones recuperadas de "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Título de la Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Ventana de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Inicio de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Velocidad de conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Compresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Impresora"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Carpeta de Exportaciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Importar Archivo"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Establecer título de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Usar título de sesión por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Título de sesión personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Icono de la ventana"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "Servidor XDMCP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "Servidor RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "Opciones RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "Tunel Proxy SSH"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 "Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
 "proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Módem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Calidad de imagen"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla Completa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximizada"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Tamaño Personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Establecer DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
 "el teclado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -492,248 +488,229 @@ msgstr ""
 "Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
 "cliente en la sesión remota"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Modelo de teclado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Variante de la capa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Activar soporte de sonido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (sin soporte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Puerto de sonido personalizado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Compartir carpetas locales"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Ruta Local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Método de Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Codificación del cliente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Codificación del Servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Impresión local"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Valores por defecto"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automáticamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "manualmente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Calidad del enlace"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Todos (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Gestor de Perfiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo "
-"otra vez."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace "
-"al proxy SSH local.\n"
-"Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - perfil añadido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - modificado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
 
@@ -766,8 +743,8 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opciones del Cliente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&alir"
 
@@ -920,51 +897,51 @@ msgstr "Ejecutar la aplicación"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Activa"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Configurar &perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Compartir &carpetas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Desconectar del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Añadir Perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Iniciar/Retomar Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Conectar con el Servidor"
 
@@ -1052,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
@@ -1079,26 +1056,26 @@ msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1111,17 +1088,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1130,22 +1107,22 @@ msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
 "iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1154,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1163,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1172,37 +1149,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1211,13 +1188,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1226,12 +1203,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1240,12 +1217,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1255,12 +1232,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1270,12 +1247,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1286,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1297,12 +1274,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1311,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1320,12 +1297,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1334,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1343,12 +1320,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1357,12 +1334,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1371,12 +1348,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1385,14 +1362,14 @@ msgstr ""
 "Se ha finalizado la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
 "delete the session profile ,,%s''?"
 msgstr "¿Eliminar el perfil de sesión \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1406,15 +1383,15 @@ msgstr ""
 "Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n"
 "El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1517,6 +1494,23 @@ msgstr "Cambiar título de la sesión a"
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "Tunel Proxy SSH"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. "
+#~ "Inténtalo otra vez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el "
+#~ "enlace al proxy SSH local.\n"
+#~ "Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Compartir &carpetas"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index edc7156..7b26890 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr ""
 
@@ -248,466 +248,448 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr ""
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr ""
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr ""
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr ""
 
@@ -740,8 +722,8 @@ msgstr ""
 msgid "Client Options"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
@@ -894,51 +876,51 @@ msgstr ""
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr ""
 
@@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
@@ -1043,26 +1025,26 @@ msgstr ""
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1071,148 +1053,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1220,7 +1202,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1228,88 +1210,88 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
 "delete the session profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1319,15 +1301,15 @@ msgid ""
 "notification area/systray."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index c3deebe..22edb59 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Selvvalgt kommando"
 
@@ -257,226 +257,222 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "innstillinger arvet fra"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sesjonstittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sesjonsvindu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sesjon oppstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Kompresjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Mappe eksporter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Fil import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Angi sesjons vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vindusikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr ""
 "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
 "modus)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Nøkkelfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH mellomtjener tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildekvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maksimert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Egentilpasset størrelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Sett skjermens DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -484,246 +480,229 @@ msgstr ""
 "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
 "sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tastaturmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Utforming"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Utformingsvariant"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktiver lydstøtte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (ikke supportert)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Benytt standard lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Selvvalgt lydport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Benytt lokal mappedeling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokal sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Tilkoblingsmetode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Klientens tegnkode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Serverens tegnkode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utvidelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Klientside utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Resett"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "manuelt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s (tilkoblet)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer  - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Tilkobling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Koblingskvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Deling"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profil håndterer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en "
-"lokal SSH mellomtjener.\n"
-"Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil lagt til"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - endret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
 
@@ -756,8 +735,8 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klient alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avslutt"
 
@@ -910,51 +889,51 @@ msgstr "Start enkelt applikasjon"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "TIlpass &profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delte &mapper"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Koble fra serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Legg til profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Start/gjenoppta sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Koble til server"
 
@@ -1041,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
@@ -1068,26 +1047,26 @@ msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1100,17 +1079,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1119,22 +1098,22 @@ msgstr ""
 "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
 "nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1143,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1152,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1161,37 +1140,37 @@ msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1200,12 +1179,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1214,12 +1193,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1228,12 +1207,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1242,12 +1221,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1256,12 +1235,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1272,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1283,12 +1262,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1297,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1306,12 +1285,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1320,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1329,12 +1308,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1343,12 +1322,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1357,12 +1336,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
@@ -1380,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "Er du helt sikker på at du ønser å\n"
 "slette valgt sesjonsprofil \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1395,15 +1374,15 @@ msgstr ""
 "bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n"
 "skrivebords systemkurv område."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1506,6 +1485,21 @@ msgstr "Endre sesjonstittelen til"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH mellomtjener tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en "
+#~ "lokal SSH mellomtjener.\n"
+#~ "Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Delte &mapper"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7609837..9dc3cf7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sessie login"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Login via SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Speciaal Commando"
 
@@ -255,472 +255,451 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "configuratie afgeleid van"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sessie naam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessie Window"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessie start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Verbindings snelheid"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Compressie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Map export"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Bestands import"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Stel sessiescherm titel in"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Aangepaste sessienaam"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Scherm icoon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Start sessie automatisch na login"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server achter SSH-Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Beeldkwaliteit"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximaliseered"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Grootte instellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "DPI-waarde instellen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Toetsenbord model"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Layout variant"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Geluid gebruiken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (niet ondersteund)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Speciale Audio-Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Delen van lokale mappen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 #, fuzzy
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaal Pad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Verbindingsmethode"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Client encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Server encoding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Afdrukken via deze computer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisch"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "handmatig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Sessie"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinding"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Verbindingskwaliteit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105/us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "us"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "intl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Kies een public SSH-key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Kies een map om te delen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profiel manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profiel %s bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
-"SSH proxy.\n"
-"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - gewijzigd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
 
@@ -753,8 +732,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beeindigen"
 
@@ -907,51 +886,51 @@ msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Onderhoud applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Aktief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspended"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "Alle Sessies beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delen &mappen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Profiel toevoegen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Sessie starten/hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Verbinden met Server"
 
@@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1064,26 +1043,26 @@ msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1096,17 +1075,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1115,22 +1094,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1139,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1148,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1157,36 +1136,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1195,36 +1174,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1233,12 +1212,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1247,12 +1226,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1263,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1274,12 +1253,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1288,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1297,12 +1276,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1311,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1320,12 +1299,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1334,12 +1313,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1348,12 +1327,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1362,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt beëindigd\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
@@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u het sessie\n"
 "profiel ,,%s'' wilt verwijderen??"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1386,15 +1365,15 @@ msgstr ""
 "Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
 "taakbalk van uw desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
@@ -1497,6 +1476,21 @@ msgstr "Wijzig sessie naam naar"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
+#~ "SSH proxy.\n"
+#~ "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Delen &mappen"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d48cde..8f3775b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:51+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Логин сессии"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "Логин SSH прокси сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прок
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Команда пользователя"
 
@@ -259,476 +259,455 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "настройки импортированы из "
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Заголовок сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Окно сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Запуск сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Скорость соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Сжатие"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Экспорт каталогов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Импорт файлов"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Установить заголовок окна сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Пиктограмма"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Автоматический вход после запуска %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP сервер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "Опции RDP"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Меню удаленных приложений"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr ""
 "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
 "аутентификации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Сервер за SSH прокси"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Файл ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH прокси туннель"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr ""
 "Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
 "аутентификации на прокси сервере"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Модем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Качество изображения"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Максимальный размер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Другой размер"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Установить DPI"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
 msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Использовать следующие установки"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Модель"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Раскладка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Вариант раскладки"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Активировать звук"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (не поддерживается)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Другой звуковой порт"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Доступ к локальным каталогам"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 #, fuzzy
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Локальный путь"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Метод подключения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Кодировка имен файлов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "На стороне клиента"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "На стороне сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Расширения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Печать на стороне клиента"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "автоматически"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "вручную"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Сессия"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Соединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Качество соединения"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Доступ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "<xkbtype>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "<xkblayout>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "<xkbvariant>"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Выбрать пиктограмму"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profile Manager"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Другой профиль (%s) использует [%s]:%s для привязки к локальному SSH "
-"прокси.\n"
-"Измените настройки SSH прокси."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - профиль добавлен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - модифицирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Изменения в профиле сохранены."
 
@@ -761,8 +740,8 @@ msgstr "Установки печати"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Опции клиента"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "Вы&ход"
 
@@ -915,51 +894,51 @@ msgstr "Запустить приложение"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Управление меню приложений"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Приостановлено"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Очистить все сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Изменить &профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Экспорт &каталогов"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Отсоединить от сервера"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "&Разъединить и покинуть программу"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Добавить профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Профили не определены"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Запуск/восстановление сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Соединить с сервером"
 
@@ -1044,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
@@ -1071,26 +1050,26 @@ msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - профиль удален"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1103,39 +1082,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1144,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1152,7 +1131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1161,35 +1140,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1199,12 +1178,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1213,12 +1192,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1227,12 +1206,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1241,12 +1220,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1256,12 +1235,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1272,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1283,12 +1262,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1297,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1306,12 +1285,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1320,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1329,12 +1308,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1343,12 +1322,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1357,12 +1336,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1371,14 +1350,14 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия завершена\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
 "delete the session profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1392,15 +1371,15 @@ msgstr ""
 "Лишь одна версия PyHoca-GUI может быть запущена\n"
 " пользователем."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "ОК"
 
@@ -1503,6 +1482,21 @@ msgstr "Изменить заголовок сессии на"
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH прокси туннель"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Другой профиль (%s) использует [%s]:%s для привязки к локальному SSH "
+#~ "прокси.\n"
+#~ "Измените настройки SSH прокси."
+
 #~ msgid "RSA/DSA private key"
 #~ msgstr "личный ключ RSA/DSA"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6116dbf..2c73b8b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "SSH proxyserverinloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
 msgid "Custom command"
 msgstr "Anpassat kommando"
 
@@ -256,225 +256,221 @@ msgid "settings derived from "
 msgstr "inställningar hämtade från"
 
 #. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
 msgid "Session Title"
 msgstr "Sessionsnamn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
 msgid "Session Window"
 msgstr "Sessionsfönster"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
 msgid "Session Startup"
 msgstr "Sessionsstart"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Connection Link Speed"
 msgstr "Anslutningshastighet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
 msgid "Display"
 msgstr "Skärm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
 msgid "Printing"
 msgstr "Utskrifter"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Folder Exports"
 msgstr "Delade mappar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
 msgid "File Import"
 msgstr "Filimport"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the PROFILE tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
 msgid "Set session window title"
 msgstr "Ange fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Use a default session window title"
 msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
 msgid "Custom session window title"
 msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Fönsterikon"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
 msgid "Start session automatically after login"
 msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 #, python-format
 msgid "Login automatically after %s has started"
 msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
 msgid "XDMCP server"
 msgstr "XDMCP-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
 msgid "RDP server"
 msgstr "RDP-server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "RDP options"
 msgstr "RDP-alternativ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
 msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Menu of published applications"
 msgstr "Meny med publicerade applikationer"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
 msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
 msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
 msgid "Server behind SSH proxy"
 msgstr "Server bakom SSH-proxy"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
 msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
 msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
 msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
 msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
 msgid "Key file"
 msgstr "Nyckelfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH proxytunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
 msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
 msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "WAN"
 msgstr "WAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
 msgid "Image quality"
 msgstr "Bildkvalitet"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskärm"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
 msgid "Maximized"
 msgstr "Maximerad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
 msgid "Custom Size"
 msgstr "Anpassad storlek"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
 msgid "Set display DPI"
 msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
 msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr ""
 "Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
 msgid ""
 "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
 "session"
@@ -482,246 +478,229 @@ msgstr ""
 "Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
 "session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
 msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
 msgid "Keyboard model"
 msgstr "Tangentbordsmodell"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Layout"
 msgstr "Tangentbordslayout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
 msgid "Layout variant"
 msgstr "Variant"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
 msgid "Enable sound support"
 msgstr "Aktivera ljudstöd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
 msgid "Pulse Audio"
 msgstr "Pulse Audio"
 
 #. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
 #. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
 msgid "Arts (not supported)"
 msgstr "Arts (stöds ej)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
 msgid "esd"
 msgstr "esd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
 msgid "Use default sound port"
 msgstr "Använd standardport för ljud"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
 msgid "Custom sound port"
 msgstr "Anpassad ljudport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
 msgid "Use local folder sharing"
 msgstr "Använd lokal mappdelning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
 msgid "Store share list at end of session"
 msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokal sökväg"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
 msgid "Connect Method"
 msgstr "Anslutningsmetod"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
 msgid "Convert between client and server encodings"
 msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
 msgid "Client encoding"
 msgstr "Kodtabell klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
 msgid "Server encoding"
 msgstr "Kodtabell server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
 msgid "Use file MIME box for local file import"
 msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
 msgid "Extensions"
 msgstr "Filändelser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
 msgid "Action"
 msgstr "Hantering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
 msgid "Client Side printing"
 msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
 msgid "manually"
 msgstr "manuellt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
 msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
 msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
 msgid "Connection"
 msgstr "Anslutning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
 msgid "Link Quality"
 msgstr "Länkkvalitet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
 msgid "Sharing"
 msgstr "Delning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
 msgid "<xkbtype>"
 msgstr "pc105"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "<xkblayout>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
 msgid "<xkbvariant>"
 msgstr "se"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
 msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
 msgid "Choose an icon for this session profile"
 msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgstr "Alla filer (*.*)|*"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
 msgid "Choose a public SSH key"
 msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
 msgid "Choose a folder to share within a session"
 msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profilhanterare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
 msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
 #, python-format
 msgid "Profile name %s already exists!!!"
 msgstr "Profilen %s finns redan!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-"
-"proxy.\n"
-"Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
 msgstr "%s - profil tillagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
 msgid "A new session profile has been added."
 msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
 msgstr "%s - ändrad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
 msgid "Changes to profile have been saved."
 msgstr "Ändringar av profil har sparats."
 
@@ -754,8 +733,8 @@ msgstr "Utskriftspreferenser"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klientalternativ"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avsluta"
 
@@ -908,51 +887,51 @@ msgstr "Starta applikation"
 msgid "Manage Application Menu"
 msgstr "Hantera applikationsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
 msgid "Suspended"
 msgstr "Vilande"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
 msgid "&Clean all sessions"
 msgstr "&Rensa alla sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
 msgid "Customize &profile"
 msgstr "Anpassa &profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
 msgid "Shared &folders"
 msgstr "Delade &mappar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
 msgid "&Disconnect from Server"
 msgstr "&Koppla från server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
 msgid "Suspend Session and E&xit application"
 msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
 msgid "Disconnect and E&xit application"
 msgstr "Kopplar från och &avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
 msgid "Add Profile"
 msgstr "Lägg till profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
 msgid "No session profiles defined"
 msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Start/Resume Session"
 msgstr "Starta/återanslut session"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Anslut till server"
 
@@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
@@ -1064,26 +1043,26 @@ msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1096,17 +1075,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1114,22 +1093,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1138,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1146,7 +1125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1155,35 +1134,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1192,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1206,12 +1185,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1220,12 +1199,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1234,12 +1213,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1248,12 +1227,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1264,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1275,12 +1254,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1289,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1298,12 +1277,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1312,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1321,12 +1300,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1335,12 +1314,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1349,12 +1328,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1363,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har avslutats\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you really sure you want to\n"
@@ -1372,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill\n"
 "radera sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
 #, python-format
 msgid ""
 "PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1386,15 +1365,15 @@ msgstr ""
 "Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n"
 "användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
@@ -1497,6 +1476,21 @@ msgstr "Ändra sessionstitel till"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH proxytunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal "
+#~ "SSH-proxy.\n"
+#~ "Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remember shared folders"
 #~ msgstr "Delade &mappar"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list