[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.4.0.2-6-ga31b8d7

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:23:01 CEST 2013


The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
       via  a31b8d7e62cd48bef9c6b25c85c99956802ae3fc (commit)
      from  c6124a24321183f804faa14574e436aa0fc7aca0 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 550 -> 550 bytes
 build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27534 -> 27534 bytes
 build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29411 -> 29760 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27342 -> 27862 bytes
 build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 29270 -> 29270 bytes
 build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 546 -> 546 bytes
 build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo |  Bin 27993 -> 27993 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27862 -> 27862 bytes
 build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 34172 -> 34172 bytes
 build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo    |  Bin 27336 -> 27336 bytes
 po/PyHoca-GUI.pot                        |  182 ++++++++++++++--------------
 po/bg.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 po/da.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 po/de.po                                 |  195 ++++++++++++++++--------------
 po/en.po                                 |  191 +++++++++++++++--------------
 po/es.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 po/fr.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 po/nb_NO.po                              |  182 ++++++++++++++--------------
 po/nl.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 po/ru.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 po/sv.po                                 |  182 ++++++++++++++--------------
 21 files changed, 1041 insertions(+), 983 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 60d7231..a82f61d 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 0d6f4c6..56cabad 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 9068dd7..451b4d3 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index c132e7c..5fc466a 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index d9931ec..2001a26 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 6bdd572..8c9233f 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 2bfa280..9403c62 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index d1b90bd..38fc1d7 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 19bd1c6..9fb3e16 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index e897001..0f3c306 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 4148491..13eb1b1 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -118,27 +118,31 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
@@ -1039,35 +1043,35 @@ msgstr ""
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1078,16 +1082,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1099,63 +1103,63 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1163,32 +1167,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1197,12 +1201,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1211,169 +1215,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1381,7 +1385,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1389,74 +1393,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8325545..7a3fffc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,27 +122,31 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
@@ -1043,35 +1047,35 @@ msgstr ""
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1082,16 +1086,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1103,63 +1107,63 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1167,32 +1171,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1201,12 +1205,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1215,169 +1219,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1393,74 +1397,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index eeb68aa..7f9a0ee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 
@@ -120,27 +120,31 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - ukendt fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "En ukendt fejl opstod under autentificering"
 
@@ -1050,37 +1054,37 @@ msgstr "X2Go serveren udgiver ikke en applikationsmenu"
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
 "brugeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentifikationsprotokollens kommunikation er ukomplet! Prøv igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth nøglefejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under autentificeringen!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirektRDP er ikke undersøttet endnu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1097,16 +1101,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP understøttelse vil være tilgængelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivebordsdeling med %s er ikke understøttet af server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1125,63 +1129,63 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s kræver \n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 eller højere"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Eksekvering af kommandoen ,,%s'' fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Renser X2Go sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - afbryd forbindelse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny Sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Eksporter sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "5s: Eksportfil findes allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1192,32 +1196,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du erstatte den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilens gruppe »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil eksporteret"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporterede sessionsprofilen »%s« til filen »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksport af Sessionsprofil(er) fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1230,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for almindelige problemer (Fuld disk, utilstrækkelig adgang osv.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1248,17 +1252,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1266,22 +1270,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessionen fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1289,22 +1293,22 @@ msgstr ""
 "Serveren tog lang tid om at uddele en liste over delbare skriveborde.\n"
 "Dette kan ske fra tid til anden, prøv venligst igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdeling fejlede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgængeligt som delt ressource"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
 "blev afvist"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1331,36 +1335,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
 "X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - lydadvarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - lydfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - lydproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1369,12 +1373,12 @@ msgstr ""
 "Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1383,12 +1387,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1397,12 +1401,12 @@ msgstr ""
 "Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1411,12 +1415,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1425,12 +1429,12 @@ msgstr ""
 "Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - printerfejl"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1441,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "... fejlede på printer %s pga. session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1452,12 +1456,12 @@ msgstr ""
 "...skyldes session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go session starter...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1475,12 +1479,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient startede X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsæt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "Genoptager X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1498,12 +1502,12 @@ msgstr ""
 "En anden klient genoptog X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - kører"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1512,12 +1516,12 @@ msgstr ""
 "Fandt igangværende session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1526,12 +1530,12 @@ msgstr ""
 "X2Go session er blevet suspenderet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bba4091..c86a763 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
 "Language: \n"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
 "nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
@@ -124,27 +124,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
-msgstr "Hostkey für X2Go Server %s stimmt nicht überein"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
+msgstr ""
+"Überprüfung des Hostkeys fehlgeschlagen. Der X2Go Server könnte "
+"kompromittiert worden sein.\n"
+"\n"
+"Ebenso ist es möglich, dass der Hostkey einfach nur geändert wurde.\n"
+"\n"
+"Dennoch wird die Verbindung aus Sicherheitsgründen abgebrochen!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - unbekannter Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
@@ -1060,39 +1070,39 @@ msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
 "Benutzer nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
 "versuchen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP noch nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1109,16 +1119,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wird in %s (>= 1.0.0.0) verfügbar sein."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktopsharing mit %s wird vom Server nicht unterstützt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1137,63 +1147,63 @@ msgstr ""
 "Desktopsharing mit %s erfordert\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 oder höher."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - Sitzungsprofile exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - Sitzungsprofil exportieren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export-Datei existiert bereits"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1204,35 +1214,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei ersetzt werden?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export der Sitzungsprofilgruppe ,,%s'' in Datei ,,%s'' war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Sitzungsprofilexport"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Der Export des einzelnen Sitzungsprofils ,,%s'' in Datei ,,%s'' war "
 "erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export von Sitzungsprofil(en) ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1246,12 +1256,12 @@ msgstr ""
 "Bitte häufige Fehlerursachen prüfen (Datenträger voll, unzureichender "
 "Zugriff, usw)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1264,17 +1274,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1283,22 +1293,22 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
 "Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - Zeitüberschreitung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1306,22 +1316,22 @@ msgstr ""
 "Der Server hat in der erlaubten Zeit keine Desktop-Liste geliefert.\n"
 "Dies kann manchmal vorkommen, bitte noch einmal versuchen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - Desktopsharing fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Der Desktop %s ist für Desktopsharing nicht (mehr) verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1330,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1339,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
 "wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1348,37 +1358,37 @@ msgstr ""
 "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
 "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
 "verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1387,12 +1397,12 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1402,12 +1412,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1416,12 +1426,12 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1431,12 +1441,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1446,12 +1456,12 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1462,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1473,12 +1483,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1487,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1496,12 +1506,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1519,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1533,12 +1543,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1547,12 +1557,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1737,6 +1747,9 @@ msgstr "X2Go Server Add-Ons"
 msgid "X2Go Server Features"
 msgstr "Besondere X2Go Server Merkmale"
 
+#~ msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#~ msgstr "Hostkey für X2Go Server %s wurde geändert"
+
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "Einstellungen"
 
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 150fa59..9e5f8a6 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
 "Language: \n"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
@@ -122,27 +122,36 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - unknown error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "An unknown error occured during authentication!"
 
@@ -182,7 +191,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:79
 msgid "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinnamon Desktop (CINNAMON)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
@@ -1053,36 +1062,36 @@ msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH key authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP not supported yet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1099,16 +1108,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1127,63 +1136,63 @@ msgstr ""
 "Desktop Sharing with %s requires\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - disconnect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export session profiles"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export session profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file already exists"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1194,32 +1203,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to replace it?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiles exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profile exported"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Exporting session profile(s) failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1232,12 +1241,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1250,17 +1259,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1269,22 +1278,22 @@ msgstr ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1292,22 +1301,22 @@ msgstr ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - desktop sharing failed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1325,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1334,36 +1343,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1372,12 +1381,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1386,12 +1395,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1400,12 +1409,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1414,12 +1423,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1428,12 +1437,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1455,12 +1464,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1469,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1478,12 +1487,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1492,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1501,12 +1510,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1515,12 +1524,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1529,12 +1538,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fb89a18..9004c3c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:59-0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - error de socket"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - error en la clave del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
 "usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
 
@@ -130,27 +130,31 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - error en la autenticación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - error de SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - error desconocido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
@@ -1068,39 +1072,39 @@ msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación."
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave SSH."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - error EOF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
 "otra vez..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - error en la clave de identificación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s; Sin soporte DirectRDP todavía"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1117,16 +1121,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El soporte DirectRDP estará disponible en %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de sesión desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Compartir Escritorio con %s no está soportado por el servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1145,63 +1149,63 @@ msgstr ""
 "El soporte Compartir Escritorio con %s requiere X2Go Server 4.1.0.0 o "
 "superior."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - desconectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportar perfiles de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportar perfil de sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: El archivo de exportación ya existe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1212,33 +1216,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres reemplazarlo?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - perfiles exportados"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Se ha exportado el grupo de perfiles de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - perfil exportado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Se ha exportado el perfil de sesión \"%s\" al archivo \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: La exportación del perfil de sesión o sesiones ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1250,12 +1254,12 @@ msgstr ""
 "archivo \"%s\".\n"
 "Comprueba problemas comunes (disco lleno, sin permisos, etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1268,17 +1272,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1287,22 +1291,22 @@ msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
 "iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tiempo de espera agotado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1311,22 +1315,22 @@ msgstr ""
 "compartidos.\n"
 "Esto es algo poco frecuente. Inténtalo de nuevo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - fallo al compartir el escritorio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "El escritorio %s no está disponible para ser compartido."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1353,37 +1357,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1392,13 +1396,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1407,12 +1411,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1421,12 +1425,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1436,12 +1440,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1451,12 +1455,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1478,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1501,12 +1505,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1524,12 +1528,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1538,12 +1542,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1552,12 +1556,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd30a19..e6c9b1f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,27 +122,31 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr ""
 
@@ -1043,35 +1047,35 @@ msgstr ""
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1082,16 +1086,16 @@ msgid ""
 "DirectRDP support will be available in %s (>= 1.0.0.0)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1103,63 +1107,63 @@ msgid ""
 "X2Go Server 4.1.0.0 and above."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1167,32 +1171,32 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1201,12 +1205,12 @@ msgid ""
 "Check for common problems (disk full, insufficient access, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1215,169 +1219,169 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2Go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1393,74 +1397,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index ce92fe3..a5efdfc 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - sokkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - verts nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 
@@ -123,27 +123,31 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringens feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - ukjent feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen!"
 
@@ -1056,38 +1060,38 @@ msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH nøkkel autentisering var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
 "av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: Direkte RDP er ikke støttet enda"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1104,16 +1108,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP støtte vil være tilgjengelig i %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Deling av skrivebord med %s er ikke støttet av serveren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1132,63 +1136,63 @@ msgstr ""
 "Skrivebordsdeling med %s krever\n"
 "X2Go Server 4.1.0.0, eller nyere."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - eksporter sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Eksportfilen eksisterer allerede"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1199,33 +1203,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profilene ble eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr ""
 "Eksporten av sesjonsprofilgruppen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profilen er eksportert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Eksporten av sesjonsprofilen \"%s\" til filen \"%s\" var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Eksporteringen av sesjonsprofil(er) feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1238,12 +1242,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sjekk for vanlige feil (full disk, manglende tilgang, o.l.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1256,17 +1260,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1275,22 +1279,22 @@ msgstr ""
 "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
 "nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - tidsavbrudd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1299,22 +1303,22 @@ msgstr ""
 "skrivebord som det er mulig å dele.\n"
 "Dette kan noen ganger skje, vennligst forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivebordsdelingen feilet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivebordet %s er ikke tilgjengelig for deling (lenger)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
 "har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1341,37 +1345,37 @@ msgstr ""
 "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
 "eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
 "sesjoner (RDP)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1380,12 +1384,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1422,12 +1426,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1436,12 +1440,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1463,12 +1467,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1486,12 +1490,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1509,12 +1513,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1523,12 +1527,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1537,12 +1541,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 02d0828..4c1d69b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
@@ -123,27 +123,31 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - onbekende fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
@@ -1050,37 +1054,37 @@ msgstr "De X2Go server publiceert geen applicatie menu"
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "SSH-key authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1097,16 +1101,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DirectRDP wordt ondersteund in %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Delen van de desktop met %s wordt niet ondersteund door de server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1125,63 +1129,63 @@ msgstr ""
 "Delen van de desktop met %s wordt ondersteund\n"
 "vanaf X2Go Server 4.1.0.0 en hoger"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - export sessie profielen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - export sessie profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Export file bestaat al"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1192,32 +1196,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - Profielen geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel groep »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - Profiel is geëxporteerd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Exporteren van sessieprofiel »%s« naar file »%s« geslaagd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export van sessie profiel mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1230,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer of er voldoende schijfruimte is en of u toegang hebt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1248,17 +1252,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1267,22 +1271,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1290,22 +1294,22 @@ msgstr ""
 "Het duurde te lang om de lijst met deelbare desktops op te halen\n"
 "Dit gebeurt soms, probeer het nogmaals"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - delen van de desktop mislukte"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "De %s desktop kan niet (meer) gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request voor sessie %s naar server port %s niet "
 "toegestaan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1332,36 +1336,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request naar [%s]:%s voor sessie %s niet toegestaan door "
 "remote X2Go/SSH server. Het starten van de sessie is mislukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1370,36 +1374,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1408,12 +1412,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1422,12 +1426,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1449,12 +1453,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1472,12 +1476,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1495,12 +1499,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1509,12 +1513,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1523,12 +1527,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 93b45c6..ebde06e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
 "Language-Team: German <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "%s - SSH прокси"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Ошибка авторизации на прокси сервере SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - ошибка сокета"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Удаленный серверный ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - домашний каталог отсутствует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Домашний каталог удаленного пользователя не существует."
 
@@ -127,27 +127,31 @@ msgstr "Домашний каталог удаленного пользоват
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - ошибка авторизации"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - ошибка SSH"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - неизвестная ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
@@ -1058,35 +1062,35 @@ msgstr "Сервер X2Go не публикует меню приложений.
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Авторизация по публичному ключу завершена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "SSH прокси ключ недействителен и не был принят пользователем"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF ошибка"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Ошибка авторизации! Попробуйте еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ошибка ключа"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Неизвестная ошибка при авторизации!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP пока не поддерживается"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1103,16 +1107,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поддержка DirectRDP будет доступна в %s (>= 1.0.0.0)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Разделение  десктопа с %s не поддерживается сервером"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1130,63 +1134,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Требуется сервер X2Go версии 4.1.0.0 или выше."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - предупреждение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Невозможно выполнить команду ,,%s''."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Очищаем сессии X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - разъединение"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Новый профиль"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - профиль удален"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Профиль был удален."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - экспорт профилей сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Файл уже существует"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1197,32 +1201,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переписать?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - профили экспортированы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Группа профилей сессий »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - профиль экспортирован"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Сессия »%s« успешно экспортирована в файл »%s«."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s - экспорт профиля сессии не удался"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1235,12 +1239,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Проверьте дисковое пространство и права доступа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - экспортируемый каталог"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1253,39 +1257,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить соединение?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - ошибка канала"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - ошибка сессии"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - превышение интервала ожидания"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1294,22 +1298,22 @@ msgstr ""
 "предоставления списка сессий.\n"
 "Это иногда случается, попытайтесь еще раз"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - разделение десктопа не удалось"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Десктоп %s недоступен для разделения."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1326,7 +1330,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1335,35 +1339,35 @@ msgstr ""
 "Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
 "сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - предупреждение audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ошибка audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1373,12 +1377,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - печать недоступна"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1387,12 +1391,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box недоступен"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1401,12 +1405,12 @@ msgstr ""
 "Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1415,12 +1419,12 @@ msgstr ""
 "Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1430,12 +1434,12 @@ msgstr ""
 "этой сессии.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - ошибка печати"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "...на принтере %s в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1457,12 +1461,12 @@ msgstr ""
 "...в сессии\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - пуск"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "Новая сессия X2Go запускается...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1480,12 +1484,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - восстановить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1503,12 +1507,12 @@ msgstr ""
 "Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - выполняется"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1517,12 +1521,12 @@ msgstr ""
 "Найдена уже запущенная сессия\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - прервать"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1531,12 +1535,12 @@ msgstr ""
 "X2Go сессия прервана\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - завершить"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9120b33..fe3692b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-26 00:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:675
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:674
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socketfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:654
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:653
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - hemkatalog saknas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:696
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 
@@ -122,27 +122,31 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nyckelfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:703
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:702
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:417 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:644
-#, python-format
-msgid "Host key for X2Go server %s does not match"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:416 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"Host key verification failed. The X2Go server may have been compromised.\n"
+"\n"
+"It is also possible that the host key has just been changed.\n"
+"\n"
+"However, for security reasons the connection will not be established!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:422 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:647
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:421 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:646
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - unknown error"
 msgstr "%s - okänt fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:433
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:432
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
@@ -1054,36 +1058,36 @@ msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
 msgid "SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering med SSH-nyckel lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:661
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:660
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:682
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:681
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:688
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:710
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:709
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
 #, python-format
 msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
 msgstr "%s: DirectRDP stöds inte ännu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1100,16 +1104,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för DirectRDP kommer i %s (>=1.0.0.0)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:752
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:751
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:782
 #, python-format
 msgid "Desktop Sharing with %s not supported by server"
 msgstr "Skrivbordsdelning med %s stöds ej av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:784
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1127,63 +1131,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stöd för skrivbordsdelning med %s kräver X2Go Server 4.1.0.0 eller högre."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:842
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:841
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:983
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1031
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1030
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1051
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1107
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1106
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1113
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1112
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1142
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1141
 #, python-format
 msgid "%s - export session profiles"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofiler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1147
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s - export session profile"
 msgstr "%s - exportera sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1158
 #, python-format
 msgid "%s: Export file already exists"
 msgstr "%s: Exportfil finns redan"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1160
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1159
 #, python-format
 msgid ""
 "The file »%s« already exists in this folder.\n"
@@ -1194,32 +1198,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s - profiles exported"
 msgstr "%s - profiler har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1181
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1180
 #, python-format
 msgid "Successfully exported session profile group »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofilsgrupp »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "%s - profile exported"
 msgstr "%s - profil har exporterats"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1183
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1182
 #, python-format
 msgid "Successfully exported single session profile »%s« to file »%s«."
 msgstr "Export av sessionsprofil »%s« till fil »%s« lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s: Exporting session profile(s) failed"
 msgstr "%s: Export av sessionsprofile(r) misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1188
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1187
 #, python-format
 msgid ""
 "The selected session profile(s) could not be exported to the \n"
@@ -1233,12 +1237,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera vanliga orsaker (slut diskutrymme, saknade skrivbehörigheter, "
 "etc.)."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1207
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1362
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1251,17 +1255,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1369
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1415
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1269,22 +1273,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 #, python-format
 msgid "%s - timeout"
 msgstr "%s - timeout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1446
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
 msgid ""
 "The server took long to provide a list of sharable desktops.\n"
 "This can happen from time to time, please try again"
@@ -1292,22 +1296,22 @@ msgstr ""
 "Det tog lång tid att hämta listan över delbara skrivbord från servern.\n"
 "Försök igen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "%s - desktop sharing failed"
 msgstr "%s - skrivbordsdelning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1458
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1457
 #, python-format
 msgid "The desktop %s is not available for sharing (anymore)."
 msgstr "Skrivbord %s är inte tillgängligt för delning."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1476
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1475
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1478
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1513
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1333,35 +1337,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1533
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1532
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1539
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1547
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1546
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1559
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1558
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1370,12 +1374,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1570
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1384,12 +1388,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1583
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1582
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1398,12 +1402,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1595
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1594
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1412,12 +1416,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1607
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1426,12 +1430,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1626
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1625
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1628
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1627
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1453,12 +1457,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1642
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1658
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1657
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1476,12 +1480,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1673
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1672
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1688
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1687
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1499,12 +1503,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1703
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1702
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1513,12 +1517,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1723
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1722
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1527,12 +1531,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1750
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1749
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list