[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.2.1.1-10-g490ca0f
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:48 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via 490ca0fd74802eef615fdede4e91ca657822482f (commit)
from a28643bee58961bbe0e21e3f48351647a3d343eb (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 550 -> 550 bytes
build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23792 -> 23305 bytes
build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 25284 -> 24732 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23663 -> 23169 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 25359 -> 24791 bytes
build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 546 -> 546 bytes
build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 24248 -> 23711 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23857 -> 23382 bytes
build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 28873 -> 28307 bytes
build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo | Bin 23644 -> 23151 bytes
po/PyHoca-GUI.pot | 246 +++++++-------
po/bg.po | 378 ++++++++++-----------
po/da.po | 544 ++++++++++++++----------------
po/de.po | 398 +++++++++++-----------
po/en.po | 396 +++++++++++-----------
po/es.po | 400 +++++++++++-----------
po/fr.po | 378 ++++++++++-----------
po/nb_NO.po | 396 +++++++++++-----------
po/nl.po | 396 +++++++++++-----------
po/ru.po | 396 +++++++++++-----------
po/sv.po | 396 +++++++++++-----------
21 files changed, 2100 insertions(+), 2224 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b5ce7d3..5471081 100644
Binary files a/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/bg/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 70fa26d..1c01a5c 100644
Binary files a/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/da/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 98d92ad..412cee0 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 03de698..2e84cc3 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index f704fa2..9f97239 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 231d16f..c9ed645 100644
Binary files a/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/fr/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 69cf40f..f9c20da 100644
Binary files a/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nb_NO/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index b1a3ab5..1518189 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index bf36286..42f6368 100644
Binary files a/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/ru/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo
index 35f795d..eac298b 100644
Binary files a/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo and b/build/mo/sv/LC_MESSAGES/PyHoca-GUI.mo differ
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 8d1a34e..139cd29 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr ""
@@ -244,466 +244,448 @@ msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e36baf1..b294d58 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr ""
@@ -248,466 +248,448 @@ msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -740,8 +722,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -894,51 +876,51 @@ msgstr ""
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
@@ -1043,26 +1025,26 @@ msgstr ""
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1071,148 +1053,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1220,7 +1202,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1228,88 +1210,88 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1319,15 +1301,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9985b8b..0999421 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI 0.2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Christoffer Krakou <christoffer at fleten.net>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -23,13 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:90 ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:92 ../pyhoca/wxgui/logon.py:104
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
@@ -49,28 +47,23 @@ msgstr "Sessionslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:297 ../pyhoca/wxgui/logon.py:339
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - forbindelsesfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:298 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Bruger har ikke rettigheder til at starte X2Go sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - forbind"
@@ -96,32 +89,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentificering mod SSH proxy server mislykkedes!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:376 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:383 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - værtsnøgle fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:384 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Fjernserverens værtsnøgle er ugyldig eller blev ikke accepteret af brugeren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:391 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - manglende hjemmemappe"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
@@ -130,14 +120,12 @@ msgstr "Fjernbrugerens hjemmemappe eksisterer ikke"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nøglefejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:407 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - auth fejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:415 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - SSH fejl"
@@ -229,28 +217,23 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP igennem X2Go-proxy)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Tilpasset kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:393
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:95 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:393
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internet Browser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:394
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:96 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:394
msgid "Email Client"
msgstr "Email Klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:395
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:97 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:395
msgid "Office"
msgstr "Kontorsoftware"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:98 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:396
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -271,470 +254,449 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "indstillinger taget fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Sesstionstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Forbindelseshastighed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappeeksporteringer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Filimporteringer"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Indstil sessionsvinduets titel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Brug standardtitel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset titel til sessionsvindue"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Vinduesikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatisk efter login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Log ind automatisk efter at %s er startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "RDP indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrér fjernapplikationer med lokalt skrivebord (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu med udgivne applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til X2Go autentificering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver forwarding af SSH autentificeringsagentens forbindelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bag SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme brugernavn til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Brug samme autentificering til X2Go og proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Nøglefil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Opdag SSH nøgler eller brug SSH agent til proxyauthentificering "
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Billedkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maximeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "TIlpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "Indstil display-DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-msgstr "Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
+msgstr ""
+"Indstil ikke (brug server-side værktøjer til at konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
msgstr "Indstil automatisk tastaturet under sessionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Brug tilpasset tastaturindstillinger som vist nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke understøttet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Brug standardport til lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Tilpasset lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Brug lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Gem delemappeliste når sessionen slutter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Local Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Forbindelsesmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter encoding mellem klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Klient encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Brug fil MIME box til lokal filimportering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klient udskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-Gui Profilmanager - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (forbundet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Kvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Vælg et ikon til denne sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Vælg offentlig SSH nøgle"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Vælg en mappe som skal deles i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrugelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer i forvejen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en lokal proxy.\n"
-"Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A ny sessionsprofil er blevet tilføjet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificeret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ændringerne i profilen er blevet gemt"
@@ -767,9 +729,8 @@ msgstr "Printerindstillinger"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientparamentre"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -777,8 +738,7 @@ msgstr "E&xit"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:233 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:608
msgid "Resume Session"
msgstr "Fortsæt Session"
@@ -794,38 +754,31 @@ msgstr "Overfør Session"
msgid "Transfer Session (not possible)"
msgstr "Overfør Session (ikke muligt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:252 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:599
msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:254 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:601
msgid "Suspend Session (and disconnect)"
msgstr "Suspendér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:603
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:256 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:603
msgid "Suspend Session"
msgstr "Suspendér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:262 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:612
msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse/luk)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:614
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:264 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:614
msgid "Terminate Session (and disconnect)"
msgstr "Terminér Session (og afbryd forbindelse)"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:266 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:616
msgid "Terminate Session"
msgstr "Terminér Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:270 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:596
msgid "Refresh menu tree"
msgstr "Opfrisk menu"
@@ -897,8 +850,7 @@ msgstr "Værktøjer"
msgid "Other Applications"
msgstr "Andre Programmer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:521
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:521 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:533
#, python-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Forbind %s"
@@ -911,13 +863,11 @@ msgstr "Forbinder..."
msgid "Start &new Desktop Session"
msgstr "Start &ny Skrivebordssession"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:684
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:684
msgid "Retrieving Application Menu..."
msgstr "Henter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:550
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:687
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:550 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:687
msgid "Retrieve Application Menu"
msgstr "Hent Applikationsmenu"
@@ -933,56 +883,55 @@ msgstr "Start en enkelt Applikation"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Håndter Applikationsmenu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rens alle sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Tilpas &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Afbryd forbindelse til Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspendér Session og L&uk applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Afbryd forbindese og L&uk programmet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Tilføj Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sessionsprofiler er defineret"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Start/Genoptag Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Forbind Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:80
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:78 ../pyhoca/wxgui/about.py:80
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s"
@@ -1014,8 +963,11 @@ msgid "SSH key authentication has been successful."
msgstr "SSH nøgleautentificering lykkedes"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af brugeren"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH proxy'ens værstnøgle er ugyldig eller er ikke blevet accepteret af "
+"brugeren"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
#, python-format
@@ -1061,8 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukendt sessionsprofil, konfigurér den før brug..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsadvarsel"
@@ -1089,26 +1040,26 @@ msgstr "X2Go Profil er nu afbrudt"
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny Sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sessionsprofilen er blevet slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokale mappe med sessioner i denne profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1121,39 +1072,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekræft Værtsautorisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistede forbindelsen til server %s! Prøv at re-autentificere til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessionen fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsopstarten fejlede"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1162,45 +1114,54 @@ msgstr ""
"Kommandoen ,,%s'' er ikke tilgængelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s blev afvist"
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Omvendt TCP port forwarding forespørgsel for session %s til serverport %s "
+"blev afvist"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2Go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2Go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel forespørgsler til [%s]:%s til session %s blev nægtet af "
+"X2Go/SSH fjernserveren. Sessionsstartop fejlede."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - lydadvarsel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgængeligt i Remote Desktop sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - lydfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kunne ikke startes"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet døde uforventet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - lydproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1209,12 +1170,12 @@ msgstr ""
"Lydforbindelsen kunne ikke opsættes for denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-udskrift ikke tilgængeligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1223,12 +1184,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klient-udskrift fra denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box ikke tilgængelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1237,12 +1198,12 @@ msgstr ""
"Serveren undersøtter ikke X2Go MIME boxen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmapper ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1251,12 +1212,12 @@ msgstr ""
"Serveren nægter klientmappe-deling i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientressourcer ikke delbare"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1265,13 +1226,12 @@ msgstr ""
"Klientprintere og mapper kan ikke deles i denne session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - printerfejl"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1282,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"... fejlede på printer %s pga. session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1293,13 +1253,12 @@ msgstr ""
"...skyldes session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1308,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go session starter...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1317,13 +1276,12 @@ msgstr ""
"En anden klient startede X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsæt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1332,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"Genoptager X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1341,12 +1299,12 @@ msgstr ""
"En anden klient genoptog X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - kører"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1355,12 +1313,12 @@ msgstr ""
"Fandt igangværende session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1369,12 +1327,12 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet suspenderet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminer"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1383,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"X2Go session er blevet termineret\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1392,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Er du sikke rpå at du vil \n"
"slette sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1407,16 +1365,15 @@ msgstr ""
"bruger. PyHoca-GUI ikonet kan findes i dit skrivebord's\n"
"notifikationsområde/systray"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1519,6 +1476,21 @@ msgstr "Skift sessionsitel til"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "SSH proxy konfigurationen er ikke komplet. Prøv igen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En anden sessionsprofil (%s) bruger i forvejen [%s]:%s til at binde en "
+#~ "lokal proxy.\n"
+#~ "Tilpas venligst SSH proxy indstillingerne."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Delte &mapper"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 14cea70..22b967f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sitzungslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP via X2Go-Proxy)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direktes RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
@@ -256,228 +256,224 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "Einstellungen übernommen von"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Sitzungstitel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Sitzungsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Komprimierung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Ordnerfreigabe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Dateiimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Sitzungsfenstertitel setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Standardtitel für Sitzungsfenster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Sitzungstitel anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Fenstersymbol"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Sitzung nach Anmeldung automatisch starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Automatisch anmelden nach %s Programmstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Serverseitige Anwendung(en) in lokalen Desktop integrieren (sog. rootless "
"Modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menü mit Server-publizierten Anwendungen"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Finde SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für X2Go-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Weiterleitung von SSH Agent Authentifizierungsanfragen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server hinter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende gleichen Anmeldenamen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Verwende die gleichen Anmeldeinformationen für X2Go Server und Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH-Proxytunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Find SSH Schlüssel oder verwende SSH Agent für Proxy-Anmeldung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maximiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-Wert für Anzeige setzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Keine Einstellungen (zum Konfigurieren der Tastatur müssen Server-seitige "
"Tools verwendet werden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -485,247 +481,229 @@ msgstr ""
"Tastaturkonfiguration dieses Computers automatisch erkennen und in der "
"Sitzung verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Tastatureinstellungen der Sitzung wie folgt anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Layoutvariante"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Audiounterstützung aktivieren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (nicht unterstützt)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standard Audio-Port verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Benutzerdefinierter Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Freigabenliste nach Sitzungsende speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindungsart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Zeichenkodierung zwischen Server und Client übersetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Zeichenkodierung Client"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "MIME-Box für lokalen Dateiimport verwenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Unterstützung für lokale Druckeranbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s (verbunden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilmanager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Freigaben"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "de"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "nodeadkeys"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Dateien (*.png)|*.png|Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Sitzungs-Icon für dieses Sitzungsprofil auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-"Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um "
-"einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
-"Einstellungen entsprechend ändern."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
@@ -758,8 +736,8 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Client Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
@@ -912,51 +890,51 @@ msgstr "Einzelne Anwendung starten"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Anwendungsmenü verwalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "angehalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sitzungen beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sitzungsprofil anpassen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Freigegebene Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "Von Server trennen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Sitzung anhalten und Anwendung beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Verbindung Trennen und Anwendung schließen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Sitzungsprofil hinzufügen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "keine Sitzungsprofile definiert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Sitzung starten/fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Serververbindung aufbauen"
@@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
@@ -1071,26 +1049,26 @@ msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
msgid "New Session Profile"
msgstr "Neues Sitzungsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profil gelöscht"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1103,17 +1081,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1122,22 +1100,22 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1146,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht verfügbar\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1155,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
"wurde vom X2Go Server abgelehnt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1164,37 +1142,37 @@ msgstr ""
"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2Go/SSH Server "
"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
"verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - Audioproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1203,12 +1181,12 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1218,12 +1196,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1232,12 +1210,12 @@ msgstr ""
"Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1247,12 +1225,12 @@ msgstr ""
"Server verweigert die Verbindung.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1262,12 +1240,12 @@ msgstr ""
"werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1278,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1289,12 +1267,12 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1303,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1312,12 +1290,12 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1326,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1335,12 +1313,12 @@ msgstr ""
"Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1349,12 +1327,12 @@ msgstr ""
"Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - anhalten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1363,12 +1341,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beenden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1377,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sitzung wurde beendet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"das Sitzungsprofil ,,%s''\n"
"wirklich löschen möchten?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1402,15 +1380,15 @@ msgstr ""
"gestartet werden. Das PyHoca-GUI Icon befindet sich auf\n"
"Ihrem Desktop in der Benachrichtigungsleiste."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1513,6 +1491,22 @@ msgstr "Sitzungsfenster umbenennen in"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH-Proxytunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um "
+#~ "einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
+#~ "Einstellungen entsprechend ändern."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Freigegebene Ordner"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index d7a1730..cc2f838 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Session login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
@@ -256,224 +256,220 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "settings derived from "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Session Title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Session Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Session Startup"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Connection Link Speed"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Folder Exports"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "File Import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Set session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Use a default session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Custom session window title"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Window Icon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start session automatically after login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Login automatically after %s has started"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "RDP options"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "ntegrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu of published applications"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server behind SSH proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same username for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Use same authentication for X2Go and proxy host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Key file"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Image quality"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maximized"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "Set display DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -481,246 +477,229 @@ msgstr ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Use custom keyboard settings as provided below"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Keyboard model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Enable sound support"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (not supported)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Use default sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Custom sound port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Use local folder sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Store share list at end of session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Add"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Local Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Connect Method"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convert between client and server encodings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Use file MIME box for local file import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Client Side printing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automatically"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "manually"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "basic"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Choose an icon for this session profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "All files (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -753,8 +732,8 @@ msgstr "Printing Preferences"
msgid "Client Options"
msgstr "Client Options"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -907,51 +886,51 @@ msgstr "Launch Single Application"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Manage Application Menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Clean all sessions"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Customize &profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Shared &folders"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Disconnect from Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Session and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Disconnect and E&xit application"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Add Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No session profiles defined"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Start/Resume Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Connect Server"
@@ -1036,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - session warning"
@@ -1063,26 +1042,26 @@ msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
msgid "New Session Profile"
msgstr "New Session Profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profile deleted"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "The session profile has been deleted."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1095,17 +1074,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - channel error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1114,22 +1093,22 @@ msgstr ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "The session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1138,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1147,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1156,36 +1135,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio problem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1194,12 +1173,12 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side printing not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1208,12 +1187,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box not available"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1222,12 +1201,12 @@ msgstr ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side folders not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1236,12 +1215,12 @@ msgstr ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client resources not sharable"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1250,12 +1229,12 @@ msgstr ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1266,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"...caused on printer %s by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1277,12 +1256,12 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1291,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1300,12 +1279,12 @@ msgstr ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1314,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1323,12 +1302,12 @@ msgstr ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - running"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1337,12 +1316,12 @@ msgstr ""
"Found already running session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1351,12 +1330,12 @@ msgstr ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - terminate"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1365,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1374,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1389,15 +1368,15 @@ msgstr ""
"user. The PyHoca-GUI icon can be found in your desktops's\n"
"notification area/systray."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1500,6 +1479,21 @@ msgstr "Change session title to"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Shared &folders"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ee3659..ff29e52 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP sobre X2Go)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP Directo)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
@@ -263,228 +263,224 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "configuraciones recuperadas de "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Título de la Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Ventana de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Inicio de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Impresora"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Carpeta de Exportaciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Importar Archivo"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Establecer título de la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Usar título de sesión por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Título de sesión personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Icono de la ventana"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Iniciar sesión automáticamente tras el login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "El inicio de sesión automático ha comenzado tras %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "Servidor XDMCP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "Servidor RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "Opciones RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrar aplicaciones en el escritorio local (modo rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menú de aplicaciones publicadas"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Descubrir clave SSH o usar el agente SSH para la autenticación X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Activar reenvío de autenticación SSH a través del agente de conexiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Usar la misma autenticación para los servidores proxy y X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Clave"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "Tunel Proxy SSH"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Descubrir las claves SSH o usar el agente SSH para la autenticación en el "
"proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Calidad de imagen"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maximizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Tamaño Personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "Establecer DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"No establecido (usar las herramientas del lado del servidor para configurar "
"el teclado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -492,248 +488,229 @@ msgstr ""
"Detectar automáticamente y usar la configuración de teclado del lado del "
"cliente en la sesión remota"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Ussar configuración de teclado personalizada"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Modelo de teclado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Variante de la capa"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Activar soporte de sonido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (sin soporte)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Puerto de sonido personalizado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Compartir carpetas locales"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Almacenar la lista de comparticiones al final de la sesión%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Ruta Local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Método de Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Codificación del cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Codificación del Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Usar tipo de archivo MIME para la importación local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Impresión local"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Valores por defecto"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automáticamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del enlace"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Todos (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "El perfil de usuario %s ya existe!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-"El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. Inténtalo "
-"otra vez."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el enlace "
-"al proxy SSH local.\n"
-"Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -766,8 +743,8 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
msgid "Client Options"
msgstr "Opciones del Cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
@@ -920,51 +897,51 @@ msgstr "Ejecutar la aplicación"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Gestionar el Menú de la Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Activa"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendida"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Configurar &perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Compartir &carpetas"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Desconectar del servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspender Sesión y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Desconectar y Salir (e&xit) de la aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Añadir Perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Iniciar/Retomar Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar con el Servidor"
@@ -1052,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advertencia de la sesión"
@@ -1079,26 +1056,26 @@ msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - perfil eliminado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1111,17 +1088,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Continuar con la conexión?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - error en el canal"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1130,22 +1107,22 @@ msgstr ""
"¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
"iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1154,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1163,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
"puerto %s del servidor X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1172,37 +1149,37 @@ msgstr ""
"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
"servidor X2Go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
"Remote Desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problema en el audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1211,13 +1188,13 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
"%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1226,12 +1203,12 @@ msgstr ""
"El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1240,12 +1217,12 @@ msgstr ""
"El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1255,12 +1232,12 @@ msgstr ""
"sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1270,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"permitidas en esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1286,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"...provocado en la impresora %s por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1297,12 +1274,12 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1311,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1320,12 +1297,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1334,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"Retornando sesión X2Go...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1343,12 +1320,12 @@ msgstr ""
"Otro cliente retornó a la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - en ejecución"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1357,12 +1334,12 @@ msgstr ""
"La sesión ya está en ejecución\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspender"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1371,12 +1348,12 @@ msgstr ""
"Se ha suspendido la Sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - finalizar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1385,14 +1362,14 @@ msgstr ""
"Se ha finalizado la sesión X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr "¿Eliminar el perfil de sesión \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1406,15 +1383,15 @@ msgstr ""
"Sólo se permite una instancia de PyHoca-GUI por usuario.\n"
"El icono de PyHoca-GUI se encuentra en el area de notificación."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1517,6 +1494,23 @@ msgstr "Cambiar título de la sesión a"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "Tunel Proxy SSH"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto. "
+#~ "Inténtalo otra vez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existe otro perfil de sesión (%s) que ya está usando [%s]:%s para el "
+#~ "enlace al proxy SSH local.\n"
+#~ "Por favor, cambia los parámetros del proxy SSH en base a esta información."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Compartir &carpetas"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index edc7156..7b26890 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH proxy server login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr ""
@@ -248,466 +248,448 @@ msgid "settings derived from "
msgstr ""
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr ""
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr ""
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr ""
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
@@ -740,8 +722,8 @@ msgstr ""
msgid "Client Options"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -894,51 +876,51 @@ msgstr ""
msgid "Manage Application Menu"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr ""
@@ -1016,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr ""
@@ -1043,26 +1025,26 @@ msgstr ""
msgid "New Session Profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1071,148 +1053,148 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1220,7 +1202,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1228,88 +1210,88 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1319,15 +1301,15 @@ msgid ""
"notification area/systray."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index c3deebe..22edb59 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP via X2Go-proxy)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (Direkte RDP)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Selvvalgt kommando"
@@ -257,226 +257,222 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "innstillinger arvet fra"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Sesjonstittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Sesjonsvindu"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Sesjon oppstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Tilkoblingens forbindelseshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Mappe eksporter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Fil import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Angi sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Benytt standard sesjons vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Tilpasset sesjon vindustittel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Vindusikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sesjonen automatisk etter innlogging"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Logg inn automatisk etter at %s har startet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "RDP alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr ""
"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
"modus)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktiver videresending av SSH autentiseringen for agent tilkoblinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bak SSH mellomtjeneren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme brukernavn for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Bruk samme autentisering for X2Go og proxyserveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Nøkkelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH mellomtjener tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Oppdag SSH nøkler, eller bruk SSH agent for proxy autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Bildekvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Egentilpasset størrelse"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "Sett skjermens DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -484,246 +480,229 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
"sesjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Benytt tilpasset innstillinger for tastaturoppsett som gitt nedenfor"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tastaturmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Utformingsvariant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktiver lydstøtte"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (ikke supportert)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Benytt standard lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Selvvalgt lydport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Benytt lokal mappedeling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Lagre listen over delte mapper ved sesjonsavslutning%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sti"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Tilkoblingsmetode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konverter tegnkodingen mellom klient og server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Klientens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Serverens tegnkode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Benytt filens MIME boks for lokal fil import"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Klientside utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s (tilkoblet)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profil håndterer - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Koblingskvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler(*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Velg et ikon for denne sesjonsprofilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Velg en offentlig SSH nøkkel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profil håndterer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnavnet mangler, profilen er ubrukelig!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilnavnet %s eksisterer allerede!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en "
-"lokal SSH mellomtjener.\n"
-"Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil lagt til"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sesjonsprofil har blitt lagt til."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - endret"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Endringer til profilen har blitt lagret."
@@ -756,8 +735,8 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger"
msgid "Client Options"
msgstr "Klient alternativer"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
@@ -910,51 +889,51 @@ msgstr "Start enkelt applikasjon"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Administrer applkasjonsmenyen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensk opp alle sesjoner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "TIlpass &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delte &mapper"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koble fra serveren"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Koble fra sesjonen og &Avslutt applikasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Legg til profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Ingen sesjonsprofiler er definert"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Start/gjenoppta sesjon"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Koble til server"
@@ -1041,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - advarsel om sesjon"
@@ -1068,26 +1047,26 @@ msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sesjonsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profilen er slettet"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1100,17 +1079,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - feil med kanalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1119,22 +1098,22 @@ msgstr ""
"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
"nytt til serveren..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sesjonsfeil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1143,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1152,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
"har blitt avvist."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1161,37 +1140,37 @@ msgstr ""
"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advarsel om lyd"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
"sesjoner (RDP)."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - feil med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - problem med lyden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1200,12 +1179,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1214,12 +1193,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1228,12 +1207,12 @@ msgstr ""
"Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1242,12 +1221,12 @@ msgstr ""
"Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1256,12 +1235,12 @@ msgstr ""
"Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - feil ved utskrift"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1272,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1283,12 +1262,12 @@ msgstr ""
"...oppstod fra sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1297,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1306,12 +1285,12 @@ msgstr ""
"En annen klient startet X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - gjenoppta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1320,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1329,12 +1308,12 @@ msgstr ""
"En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1343,12 +1322,12 @@ msgstr ""
"Fant allerede kjørende sesjon\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - koble fra"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1357,12 +1336,12 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avslutt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"X2Go sesjonen har blitt avsluttet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1380,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Er du helt sikker på at du ønser å\n"
"slette valgt sesjonsprofil \"%s\"?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1395,15 +1374,15 @@ msgstr ""
"bruker. PyHoca-GUI ikonet kan bli funnet i ditt\n"
"skrivebords systemkurv område."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1506,6 +1485,21 @@ msgstr "Endre sesjonstittelen til"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH mellomtjener tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en "
+#~ "lokal SSH mellomtjener.\n"
+#~ "Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Delte &mapper"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7609837..9dc3cf7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
@@ -255,472 +255,451 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "configuratie afgeleid van"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Sessie naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Sessie Window"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessie start"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Verbindings snelheid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Map export"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Bestands import"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Stel sessiescherm titel in"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Gebruik een standaard sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Aangepaste sessienaam"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Scherm icoon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Start sessie automatisch na login"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Login automatisch nadat %s is gestart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "RDP Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integreer remote toepassing in de lokale desktop (rootless mode)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Menu met gepubliceerde applicaties"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Gebruik SSH forwarding van SSH authenticatie agent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server achter SSH-Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik zelfde gebruikersnaam voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Gebruik dezelfde authenticatie voor X2Go en de SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Sleutel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Gebruik SSH agent voor proxy authenticatie of zoek SSH sleutels"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maximaliseered"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Grootte instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "DPI-waarde instellen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Uitzetten (gebruik server-side tools om het toetsenbord in te stellen)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "Gebruik automatisch gedetecteerd toetsenbord in de sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Gebruik de onderstaande speciale toetsenbord instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Toetsenbord model"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Layout variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Geluid gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (niet ondersteund)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Standaard Audio-Port gebruiken"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Speciale Audio-Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Delen van lokale mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
#, fuzzy
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaal Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Verbindingsmethode"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Encoding tussen client en server vertalen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Client encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Server encoding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Importeren lokale bestanden via MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Afdrukken via deze computer"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardwaarden"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - nieuw profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindingskwaliteit"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
-"SSH proxy.\n"
-"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -753,8 +732,8 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
@@ -907,51 +886,51 @@ msgstr "Enkelvoudige Applicatie starten"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Onderhoud applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Aktief"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "Alle Sessies beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Sessieprofiel wijzigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delen &mappen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Suspend Sessie en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "verbinding verbreken en e&xit"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Profiel toevoegen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Geen Profiel gedefinieerd"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Sessie starten/hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
@@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
@@ -1064,26 +1043,26 @@ msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1096,17 +1075,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1115,22 +1094,22 @@ msgstr ""
"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1139,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1148,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1157,36 +1136,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2Go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1195,36 +1174,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1233,12 +1212,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1247,12 +1226,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1263,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1274,12 +1253,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1288,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1297,12 +1276,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1311,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1320,12 +1299,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1334,12 +1313,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1348,12 +1327,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1362,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt beëindigd\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u het sessie\n"
"profiel ,,%s'' wilt verwijderen??"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1386,15 +1365,15 @@ msgstr ""
"Het Pyhoca-GUI icoontje kan gevonden worden in de\n"
"taakbalk van uw desktop."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1497,6 +1476,21 @@ msgstr "Wijzig sessie naam naar"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een ander profiel (%s) gebruikt [%s]:%s voor de verbinding met een lokale "
+#~ "SSH proxy.\n"
+#~ "Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Delen &mappen"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d48cde..8f3775b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shneyder <o.shneyder at phoca-gmbh.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Логин сессии"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Логин SSH прокси сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Сервер терминалов Windows (RDP через X2Go прок
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Сервер терминалов Windows (прямое RDP соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Команда пользователя"
@@ -259,476 +259,455 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "настройки импортированы из "
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Заголовок сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Окно сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Запуск сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Экспорт каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Импорт файлов"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Установить заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Использовать заголовок окна сессии по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Произвольный заголовок окна сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Пиктограмма"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Запускать сессию автоматически после входа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Автоматический вход после запуска %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP сервер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "Опции RDP"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Интегрировать удаленное приложение в локальный десктоп"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Меню удаленных приложений"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Разрешить ретрансляцию соединений агента SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Сервер за SSH прокси"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать то же имя пользователя, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Использовать тот же пароль, что и на сервере X2Go"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Файл ключа"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH прокси туннель"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr ""
"Автоматически определять SSH ключи или использовать SSH агент для "
"аутентификации на прокси сервере"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Качество изображения"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Максимальный размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Другой размер"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "Установить DPI"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr "Не устанавливать (конфигурация на стороне сервера)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
msgstr "автоматически определять и использовать установки на стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Использовать следующие установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Модель"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Вариант раскладки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Активировать звук"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (не поддерживается)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Звуковой порт по умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Другой звуковой порт"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Доступ к локальным каталогам"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
#, fuzzy
msgid "Store share list at end of session"
msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Локальный путь"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Метод подключения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Кодировка имен файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "На стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "На стороне сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Использовать MIME box для импорта локальных файлов"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Печать на стороне клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "вручную"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (соединение)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Установки"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Доступ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "<xkbtype>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "<xkblayout>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "<xkbvariant>"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Графические файлы (*.png)|*.png|Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Выбрать публичный ключ SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Выбрать экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Имя профиля не установлено!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Профиль с именем %s уже существует!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"Другой профиль (%s) использует [%s]:%s для привязки к локальному SSH "
-"прокси.\n"
-"Измените настройки SSH прокси."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - профиль добавлен"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Новый профиль сессии добавлен."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - модифицирован"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Изменения в профиле сохранены."
@@ -761,8 +740,8 @@ msgstr "Установки печати"
msgid "Client Options"
msgstr "Опции клиента"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "Вы&ход"
@@ -915,51 +894,51 @@ msgstr "Запустить приложение"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Управление меню приложений"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Очистить все сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Изменить &профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Экспорт &каталогов"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Отсоединить от сервера"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "&Прервать сессию и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "&Разъединить и покинуть программу"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Добавить профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Профили не определены"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Запуск/восстановление сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Соединить с сервером"
@@ -1044,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Неизвестный профиль сессии..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - предупреждение"
@@ -1071,26 +1050,26 @@ msgstr "X2Go Профиль отсоединен."
msgid "New Session Profile"
msgstr "Новый профиль"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - профиль удален"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - экспортируемый каталог"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1103,39 +1082,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить соединение?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Подтвердите авторизацию хоста"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - ошибка канала"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
"server..."
msgstr "Соединение с сервером %s утрачено. Попытайтесь соединиться еще раз..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - ошибка сессии"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1144,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Команда ,,%s'' недоступна на сервере X2Go\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1152,7 +1131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Запрос ретрансляции порта TCP для сессии %s к порту сервера %S был отклонен."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1161,35 +1140,35 @@ msgstr ""
"Запрос туннеля к серверу [%s]:%s для сессии %s был отклонен удаленным "
"сервером X2Go/SSH. Запуск сессии не удался."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - предупреждение audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "Система X2Go PulseAudio недоступна в сессиях удаленного десктопа."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Система X2Go PulseAudio не может быть запущена."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Сбой системы X2Go PulseAudio."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ошибка audio"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1199,12 +1178,12 @@ msgstr ""
"%s"
# %s - печать недоступна
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - печать недоступна"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1213,12 +1192,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил печать внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME box недоступен"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1227,12 +1206,12 @@ msgstr ""
"Сервер не поддерживает X2Go MIME box.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - клиентские каталоги не экспотируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1241,12 +1220,12 @@ msgstr ""
"Сервер отклонил экспорт каталогов внутри этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - клиентские ресурсы не экспортируемы"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1256,12 +1235,12 @@ msgstr ""
"этой сессии.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - ошибка печати"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1272,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"...на принтере %s в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1283,12 +1262,12 @@ msgstr ""
"...в сессии\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - пуск"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1297,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"Новая сессия X2Go запускается...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1306,12 +1285,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент запускает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - восстановить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1320,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"Восстанавливаем X2Go сессию...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1329,12 +1308,12 @@ msgstr ""
"Другой клиент восстанавливает сессию X2Go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - выполняется"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1343,12 +1322,12 @@ msgstr ""
"Найдена уже запущенная сессия\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - прервать"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1357,12 +1336,12 @@ msgstr ""
"X2Go сессия прервана\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - завершить"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1371,14 +1350,14 @@ msgstr ""
"X2Go сессия завершена\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
"delete the session profile ,,%s''?"
msgstr "Удалить профиль ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1392,15 +1371,15 @@ msgstr ""
"Лишь одна версия PyHoca-GUI может быть запущена\n"
" пользователем."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
@@ -1503,6 +1482,21 @@ msgstr "Изменить заголовок сессии на"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH прокси туннель"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "Конфигурация SSH прокси не завершена. Попробуйте еще раз."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Другой профиль (%s) использует [%s]:%s для привязки к локальному SSH "
+#~ "прокси.\n"
+#~ "Измените настройки SSH прокси."
+
#~ msgid "RSA/DSA private key"
#~ msgstr "личный ключ RSA/DSA"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6116dbf..2c73b8b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: X2Go i18n <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:131 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:127 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:130 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:147
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:85
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:236
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
@@ -256,225 +256,221 @@ msgid "settings derived from "
msgstr "inställningar hämtade från"
#. boxes for all tabs
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:167
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "Session Title"
msgstr "Sessionsnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:180
msgid "Session Window"
msgstr "Sessionsfönster"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:181
msgid "Session Startup"
msgstr "Sessionsstart"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:170
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:182
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:183
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:172
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
msgid "Connection Link Speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:174
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:186
msgid "Display"
msgstr "Skärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:175
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:187
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:188
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:177
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Printing"
msgstr "Utskrifter"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:178
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
msgid "Folder Exports"
msgstr "Delade mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
msgid "File Import"
msgstr "Filimport"
#. ##
#. ## widgets for the PROFILE tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:196
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:191
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:203
msgid "Set session window title"
msgstr "Ange fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
msgid "Use a default session window title"
msgstr "Använd standard fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:193
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:205
msgid "Custom session window title"
msgstr "Anpassad fönstertitel för session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
msgid "Window Icon"
msgstr "Fönsterikon"
#. ##
#. ## widgets for the SESSION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
msgid "Start session automatically after login"
msgstr "Starta session automatiskt efter inloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:219
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
#, python-format
msgid "Login automatically after %s has started"
msgstr "Logga in automatiskt när %s har startat"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:222
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:238
msgid "XDMCP server"
msgstr "XDMCP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240
msgid "RDP server"
msgstr "RDP-server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:230
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
msgid "RDP options"
msgstr "RDP-alternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:232
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
msgstr "Integrera fjärrapplikation i lokalt Skrivbord (rootless)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:233
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
msgid "Menu of published applications"
msgstr "Meny med publicerade applikationer"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:240 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:253
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:265
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:260
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:254 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:272
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:246
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:258
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:261
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for X2Go authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för X2Go autentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:251
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
msgid "Enable forwarding of SSH authentication agent connections"
msgstr "Aktivera vidarebefordran av anslutningar för SSH autentiseringsagent"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:252
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
msgid "Server behind SSH proxy"
msgstr "Server bakom SSH-proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:255
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:267
msgid "Use same username for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma användarnamn för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:268
msgid "Use same authentication for X2Go and proxy host"
msgstr "Använd samma autentisering för X2Go och proxyserver"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:257
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:269
msgid "Key file"
msgstr "Nyckelfil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:264
-msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH proxytunnel"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
msgid "Discover SSH keys or use SSH agent for proxy authentication"
msgstr "Upptäck SSH-nycklar eller använd SSH agent för proxyautentisering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:274
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:280
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:275
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:276
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:283
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:279
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:285
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
msgid "Image quality"
msgstr "Bildkvalitet"
#. ##
#. ## wigdets for the SETTINGS tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:287
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:293
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:289
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:295
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:294
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:300
msgid "Set display DPI"
msgstr "Ange skärmupplösning (DPI)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:302
msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
msgstr ""
"Konfigurera inte (använd verktyg på server för att konfigurera tangentbord)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:297
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
msgid ""
"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
"session"
@@ -482,246 +478,229 @@ msgstr ""
"Detektera automatiskt och använd klientinställningar för tangentbord i "
"session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:304
msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
msgstr "Använd nedan angivna tangentbordsinställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
msgid "Keyboard model"
msgstr "Tangentbordsmodell"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
msgid "Layout"
msgstr "Tangentbordslayout"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:303
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:309
msgid "Layout variant"
msgstr "Variant"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:305
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:311
msgid "Enable sound support"
msgstr "Aktivera ljudstöd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:306
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:312
msgid "Pulse Audio"
msgstr "Pulse Audio"
#. Arts daemon is not supported by PyHoca-GUI / Python X2Go as it is outdated.
#. However, config files can contain an Arts configuration, so we will honour this
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:316
msgid "Arts (not supported)"
msgstr "Arts (stöds ej)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
msgid "esd"
msgstr "esd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:314
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
msgid "Use default sound port"
msgstr "Använd standardport för ljud"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:315
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:321
msgid "Custom sound port"
msgstr "Anpassad ljudport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:318
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:324
msgid "Use local folder sharing"
msgstr "Använd lokal mappdelning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
msgid "Store share list at end of session"
msgstr "Spara lista med delade mappar när sessionen avslutas"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:320
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:323 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:350
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:325
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:331
msgid "Local Path"
msgstr "Lokal sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:326
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
msgid "Connect Method"
msgstr "Anslutningsmetod"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:327
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
msgid "Convert between client and server encodings"
msgstr "Konvertera kodtabell mellan klient och server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:330
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
msgid "Client encoding"
msgstr "Kodtabell klient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:332
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
msgid "Server encoding"
msgstr "Kodtabell server"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
msgid "Use file MIME box for local file import"
msgstr "Använd MIME för lokal filimport"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:342
msgid "Extensions"
msgstr "Filändelser"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:338
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:344
msgid "Action"
msgstr "Hantering"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:341
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
msgid "Client Side printing"
msgstr "Stöd för utskrifter via klienten"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:345
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:351
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:353
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:354
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:401
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1124
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2268
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1099
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2190
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1126
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:407
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1101
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - ny profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:414
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:418
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
msgstr " PyHoca-GUI Profilhanterare - %s (ansluten)"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:420
#, python-format
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profilhanterare - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:784
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:785
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:786
msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:787
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:788
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:802
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:789
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:963
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
msgid "<xkblayout>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:990
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:965
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "se"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Ikonfiler (*.png)|*.png|Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Välj en ikon för denna sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1816
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1776
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alla filer (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1818
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1842
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1778
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1802
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Välj en public SSH-nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2220
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2142
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:117
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2348
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2270
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profilnamn saknas, profil oanvändbar!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2351
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2273
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2276
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profilen %s finns redan!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2359
-msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2369
-#, python-format
-msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
-"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr ""
-"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-"
-"proxy.\n"
-"Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2396
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2303
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profil tillagd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2397
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2304
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "En ny sessionsprofil har lagts till."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2401
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2308
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - ändrad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2402
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2309
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Ändringar av profil har sparats."
@@ -754,8 +733,8 @@ msgstr "Utskriftspreferenser"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientalternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:783
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:975
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:155 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:987
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
@@ -908,51 +887,51 @@ msgstr "Starta applikation"
msgid "Manage Application Menu"
msgstr "Hantera applikationsmeny"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:714
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:726
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:716
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:728
msgid "Suspended"
msgstr "Vilande"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:735
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:747
msgid "&Clean all sessions"
msgstr "&Rensa alla sessioner"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:741
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:753
msgid "Customize &profile"
msgstr "Anpassa &profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:756
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
msgid "Shared &folders"
msgstr "Delade &mappar"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:768
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:780
msgid "&Disconnect from Server"
msgstr "&Koppla från server"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:775
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:787
msgid "Suspend Session and E&xit application"
msgstr "Försätt session i vila och avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:779
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:791
msgid "Disconnect and E&xit application"
msgstr "Kopplar från och &avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:833
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:845
msgid "Add Profile"
msgstr "Lägg till profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:909
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:921
msgid "No session profiles defined"
msgstr "Inga sessionsprofiler har definierats"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Start/Resume Session"
msgstr "Starta/återanslut session"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:945
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:957
msgid "Connect Server"
msgstr "Anslut till server"
@@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessionsvarning"
@@ -1064,26 +1043,26 @@ msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
msgid "New Session Profile"
msgstr "Ny sessionsprofil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1050
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - profil raderad"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Profilen har raderats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1071
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1075
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1224
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1228
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1096,17 +1075,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Litar du på denna nyckel?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1232
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1236
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - kanalfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1281
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1114,22 +1093,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
msgid "The session startup failed."
msgstr "Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1313
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1317
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1315
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1319
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1138,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
"%s."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1332
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1336
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1146,7 +1125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1351
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1355
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1155,35 +1134,35 @@ msgstr ""
"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
"Sessionsstart misslyckades."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1370
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1374
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1381
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1384
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1388
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - ljudproblem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1396
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1400
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1192,12 +1171,12 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1408
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1412
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1206,12 +1185,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1424
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1220,12 +1199,12 @@ msgstr ""
"Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1432
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1436
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1234,12 +1213,12 @@ msgstr ""
"Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1444
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1448
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1248,12 +1227,12 @@ msgstr ""
"Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1463
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1467
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1264,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"... orsakat på skrivare %s av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1465
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1469
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1275,12 +1254,12 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1480
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1484
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1289,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Ny X2Go-session startar ...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1495
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1499
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1298,12 +1277,12 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1510
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1514
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1312,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Återansluter X2Go-session...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1525
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1529
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1321,12 +1300,12 @@ msgstr ""
"En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - aktiv"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1540
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1335,12 +1314,12 @@ msgstr ""
"Hittade aktiv session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - vila"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1564
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1349,12 +1328,12 @@ msgstr ""
"X2Go-session har försatts i vila\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - avsluta"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1587
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1591
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
@@ -1363,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"X2Go-session har avslutats\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:72
#, python-format
msgid ""
"Are you really sure you want to\n"
@@ -1372,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"radera sessionsprofilen ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:74
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:73
#, python-format
msgid ""
"PyHoca-GUI is already running for user ,,%s''!\n"
@@ -1386,15 +1365,15 @@ msgstr ""
"Bara en instans av PyHoca-GUI kan startas per\n"
"användare. PyHoca-GUI-ikonen finns i systemfältet."
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:108
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:107
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:125 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:124 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:142
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1497,6 +1476,21 @@ msgstr "Ändra sessionstitel till"
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "SSH Proxy Tunnel"
+#~ msgstr "SSH proxytunnel"
+
+#~ msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
+#~ msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+#~ "proxy to.\n"
+#~ "Please change the SSH proxy settings accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal "
+#~ "SSH-proxy.\n"
+#~ "Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remember shared folders"
#~ msgstr "Delade &mappar"
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list