[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.2.0.4-58-g39de05d
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:37 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via 39de05daa2a2de6de879d56fed8b1e2ec9eb6f62 (commit)
from 9161ff44df49a953f9130054e6f61b13489edb40 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/nl.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 107 insertions(+), 114 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8e4b81c..918323b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-11 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:301 ../pyhoca/wxgui/logon.py:343
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:604
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:302 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:606
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:307 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:662
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:374 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:664
#, python-format
msgid "%s - socket error"
msgstr "%s - socket fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:641
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:382 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:643
msgid ""
"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:390 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:685
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:690
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:405 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:692
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - authenticatie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:634
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:413 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:636
#, python-format
msgid "%s - SSH error"
msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -211,14 +211,8 @@ msgid "XDMCP Query"
msgstr "XDMCP Query"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:92
-#, fuzzy
msgid "Windows Terminal Server (X2Go-proxied RDP)"
-msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
-
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:93
-#, fuzzy
-msgid "Windows Terminal Server (Direct RDP)"
-msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
+msgstr "Windows Terminalserver (via X2Go-proxy)"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:94 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
msgid "Custom command"
@@ -587,13 +581,13 @@ msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:403
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1114
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2249
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1120
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2253
msgid "automatically"
msgstr "automatisch"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:405
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1116
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1122
msgid "manually"
msgstr "handmatig"
@@ -611,86 +605,86 @@ msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s (verbonden)"
msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
msgstr "PyHoca-GUI Profiel manager - %s"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:793
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:794
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:799
msgid "Link Quality"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:800
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:798
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:801
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:986
msgid "<xkbtype>"
msgstr "pc105/us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:981
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:987
msgid "<xkblayout>"
msgstr "us"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:982
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:988
msgid "<xkbvariant>"
msgstr "intl"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1430
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1436
msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
msgstr "Icon Bestanden (*.png)|*.png|Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1433
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1439
msgid "Choose an icon for this session profile"
msgstr "Icon voor dit Profiel kiezen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1797
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1803
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1799
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1823
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1805
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1829
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2205
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:118
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2329
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2333
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2332
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2335
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2336
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2339
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2340
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2344
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "SSH Proxy Configuratie is niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2350
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2354
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -701,21 +695,21 @@ msgstr ""
"SSH proxy.\n"
"Verander de SSH proxy instelling om dit probleem te verhelpen."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2381
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2378
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2382
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2386
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:2387
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -964,50 +958,49 @@ msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
msgid "Exiting application..."
msgstr "Afsluiten van applicatie..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
#, python-format
msgid "%s - server warning"
msgstr "%s - server waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:560
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:562
msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
msgstr "De X2go server publiceert geen applicatie menu"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:611
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:613
msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:648
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:650
msgid ""
"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr ""
"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
"gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
#, python-format
msgid "%s - EOF error"
msgstr "%s - EOF fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:669
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:671
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:676
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:678
#, python-format
msgid "%s - auth key error"
msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:697
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:699
msgid "An unknown error occurred during authentication!"
msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:725
-#, fuzzy, python-format
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:727
msgid "%s: DirectRDP not supported yet"
msgstr "%s: DirectRDP wordt nog niet ondersteund"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:728
#, python-format
msgid ""
"We apologize for the inconvenience...\n"
@@ -1018,57 +1011,57 @@ msgid ""
"DirectRDP support will be available in %s (>= 0.2.2.0)."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:740
msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
#, python-format
msgid "%s - session warning"
msgstr "%s - sessie waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:796
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:798
#, python-format
msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
msgstr "Uitvoering van commando \"%s\" faalde"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:938
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:940
msgid "Cleaning X2Go sessions..."
msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
#, python-format
msgid "%s - disconnect"
msgstr "%s - verbinding verbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:975
msgid "X2Go Profile is now disconnected."
msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:989
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:991
msgid "New Session Profile"
msgstr "Nieuw Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1043
#, python-format
msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
#, python-format
msgid "%s - profile deleted"
msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1047
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
msgid "The session profile has been deleted."
msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1065
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1067
#, python-format
msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1206
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1208
#, python-format
msgid ""
"The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1081,17 +1074,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1214
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1216
#, python-format
msgid "%s: Confirm Host Authorization"
msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
#, python-format
msgid "%s - channel error"
msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1259
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1261
#, python-format
msgid ""
"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1100,22 +1093,22 @@ msgstr ""
"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1277
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1279
msgid "The session startup failed."
msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1295
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
#, python-format
msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1297
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1299
#, python-format
msgid ""
"The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1124,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1314
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1316
#, python-format
msgid ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1133,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
"been denied."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1333
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1335
#, python-format
msgid ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1142,36 +1135,36 @@ msgstr ""
"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
"X2go/SSH server. Session startup failed."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
#, python-format
msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1352
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1354
msgid ""
"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr ""
"Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1361
msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1366
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1368
msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid "%s - audio problem"
msgstr "%s - audio probleem"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1378
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1380
#, python-format
msgid ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1180,36 +1173,36 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
#, python-format
msgid "%s - client-side printing not available"
msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1390
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1392
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side printing from within this session.\n"
"%s"
msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
#, python-format
msgid "%s - MIME box not available"
msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1402
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1404
#, python-format
msgid ""
"The server does not support the X2Go MIME box.\n"
"%s"
msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid "%s - client-side folders not sharable"
msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1414
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1416
#, python-format
msgid ""
"The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1218,12 +1211,12 @@ msgstr ""
"De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
#, python-format
msgid "%s - client resources not sharable"
msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1426
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1428
#, python-format
msgid ""
"Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1232,12 +1225,12 @@ msgstr ""
"Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1445
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1248,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door printer %s in sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1447
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1449
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1259,12 +1252,12 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1462
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1464
#, python-format
msgid ""
"New X2Go session starting up...\n"
@@ -1273,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1477
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1479
#, python-format
msgid ""
"Another client started X2Go session\n"
@@ -1282,12 +1275,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1492
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1494
#, python-format
msgid ""
"Resuming X2Go session...\n"
@@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie wordt hervat...\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1507
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1509
#, python-format
msgid ""
"Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1305,12 +1298,12 @@ msgstr ""
"Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
#, python-format
msgid "%s - running"
msgstr "%s - actief"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1522
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1524
#, python-format
msgid ""
"Found already running session\n"
@@ -1319,12 +1312,12 @@ msgstr ""
"Reeds actieve sessie gevonden\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid "%s - suspend"
msgstr "%s - suspend"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1542
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1544
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1333,12 +1326,12 @@ msgstr ""
"X2Go Sessie is suspended\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid "%s - terminate"
msgstr "%s - beëindigen"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1569
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1571
#, python-format
msgid ""
"X2Go Session has terminated\n"
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list