[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.1.0.10-270-g9fa9cca

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:25 CEST 2013


The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
       via  9fa9cca1acf9595583500ef0d3835763cdba0081 (commit)
      from  d79526f48ac661c653fe35866b685bde9bb52cde (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/PyHoca-GUI.pot |  144 ++++++++++++-------------
 po/bg.po          |  144 ++++++++++++-------------
 po/de.po          |  144 ++++++++++++-------------
 po/en.po          |  144 ++++++++++++-------------
 po/es.po          |  144 ++++++++++++-------------
 po/nb_NO.po       |  307 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/nl.po          |  144 ++++++++++++-------------
 po/sv.po          |  144 ++++++++++++-------------
 8 files changed, 651 insertions(+), 664 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/po/PyHoca-GUI.pot b/po/PyHoca-GUI.pot
index 5b55e13..d5209be 100644
--- a/po/PyHoca-GUI.pot
+++ b/po/PyHoca-GUI.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -53,16 +53,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -88,28 +88,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -917,93 +917,93 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1012,148 +1012,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1169,74 +1169,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7331ea1..9f7770f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <chepati at yahoo.com>\n"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr ""
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr ""
@@ -921,93 +921,93 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting application..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1016,148 +1016,148 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1173,74 +1173,74 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 84eed3b..3e0056b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: de <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Benutzer darf keine X2Go Sitzungen starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - Socket-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des X2Go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
 "nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - Benutzerverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr ""
 "Das serverseitige Benutzerverzeichnis (HOME-Verzeichnis) existiert nicht."
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - ungültiger Schlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - Anmeldefehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-Fehler"
@@ -939,97 +939,97 @@ msgstr "Trenne %s und schließe Anwendung..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Programm wird beendet..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - Serverwarnung"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "Der X2Go-Server publiziert kein Anwendungsmenü."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Authentifizierung mit öffentlichem SSH Schlüssel war erfolgreich."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
 "Benutzer nicht akzeptiert"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF-Fehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
 "versuchen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - ungültiger Benutzerschlüssel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist während der Serveranmeldung aufgetreten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unbekanntes Sitzungsprofil, vor Benutzung bitte einrichten..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Das Ausführen des Befehls ,,%s'' ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Beende X2Go Sitzungen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - trennen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profil ist nun nicht mehr verbunden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Neues Sitzungsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Das Sitzungsprofil ,,%s'' wirklich löschen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profil gelöscht"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Das Sitzungsprofil wurde gelöscht."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - lokalen Ordner für dieses Sitzungsprofile freigeben"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1042,17 +1042,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren möchten? "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Echtheit des Servers bestätigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1061,22 +1061,22 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
 "Sie, sich neu am Server anzumelden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Der Start der Sitzung ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "Der Befehl ,,%s'' ist auf dem X2Go Server nicht  verfügbar\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
 "wurde vom X2Go Server abgelehnt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1103,37 +1103,37 @@ msgstr ""
 "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2go/SSH Server "
 "verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Das X2Go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
 "verfügbar."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - Audiofehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Das X2Go PulseAudio System ist soeben abgestürzt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - Audioproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr ""
 "Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - Client-seitiges Drucken nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box nicht verfügbar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 "Der Server unterstützt die X2Go MIME box nicht.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - keine Freigabe Client-seitiger Ordner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1186,12 +1186,12 @@ msgstr ""
 "Server verweigert die Verbindung.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - keine Client-seitigen Ordner- und Druckerfreigaben möglich"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Druckfehler"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 "...verursacht an Drucker durch Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr ""
 "...verursacht von Sitzung\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - starten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "Neue X2Go Sitzung wird gestartet...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1251,12 +1251,12 @@ msgstr ""
 "Ein anderes X2Go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - fortsetzen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wird fortgesetzt...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1274,12 +1274,12 @@ msgstr ""
 "Eine andere X2Go Anwendung hat die Sitzung fortgesetzt\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1288,12 +1288,12 @@ msgstr ""
 "Bereits aktive Sitzung gefunden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - anhalten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1302,12 +1302,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sitzung wurde angehalten\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beenden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 4ee2ebf..a92d02d 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-31 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: en <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - connect failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - connect"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgstr "%s - SSH proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - host key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - missing home directory"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "The remote user's home directory does not exist."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - auth error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH error"
@@ -934,94 +934,94 @@ msgstr "Disconnecting %s and exiting application..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Exiting Application..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "The X2Go Server does not publish an application menu."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Public SSH key authentication has been successful."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - auth key error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "An unknown error occurred during authentication!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Unknown session profile, configure before using it..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - session warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Execution of command ,,%s'' failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Cleaning X2Go sessions..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - disconnect"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profile is now disconnected."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "New Session Profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profile deleted"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "The session profile has been deleted."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1034,17 +1034,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue connecting?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Confirm Host Authorization"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - channel error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1053,22 +1053,22 @@ msgstr ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session failure"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "The session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1095,36 +1095,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio warning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio problem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side printing not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1147,12 +1147,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME box not available"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side folders not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgstr ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client resources not sharable"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1189,12 +1189,12 @@ msgstr ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - print error"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 "...caused on printer %s by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr ""
 "...caused by session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "New X2Go session starting up...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1239,12 +1239,12 @@ msgstr ""
 "Another client started X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - resume"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "Resuming X2Go session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1262,12 +1262,12 @@ msgstr ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - running"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1290,12 +1290,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - terminate"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e58998d..2fb7d79 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-01 09:28+0200\n"
 "Last-Translator: Ricardo Díaz Martín <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
@@ -61,16 +61,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2go!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - conectado"
@@ -96,30 +96,30 @@ msgstr "%s - proxy SSH"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - error de socket"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - error en la clave del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
 "usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - carpeta home desconocida"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
 
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "La carpeta home del usuario no existe en el servidor"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - error en la clave"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - error en la autenticación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - error de SSH"
@@ -945,97 +945,97 @@ msgstr "Desconectando %s y saliendo de las aplicaciones..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Saliendo de la aplicación..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - advertencia del servidor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "El servidor X2GO no publica menú de la aplicación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave pública SSH."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - error EOF"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr ""
 "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
 "otra vez..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - error en la clave de identificación"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr ""
 "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Perfil de Sesión Desconocido, configúralo antes de usar..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advertencia de la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Fallo al ejecutar el comando \"%s\"."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Limpiando sesiones X2Go..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - desconectado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Eliminar el Perfil de Sesión \"%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - perfil eliminado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1048,17 +1048,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Continuar con la conexión?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Se confirma la autorización del equipo"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - error en el canal"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1067,22 +1067,22 @@ msgstr ""
 "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
 "iniciar sesión nuevamente..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - fallo en la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "El comando \"%s'' no está presente en el servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "El comando \"%s\" no está disponible en el servidor X2go\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
 "puerto %s del servidor X2Go."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1109,37 +1109,37 @@ msgstr ""
 "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
 "servidor X2go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "El sistema X2Go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
 "Remote Desktop"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - error en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio no puede iniciarse"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "El sistema X2Go PulseAudio ha finalizado inesperadamente"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problema en el audio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1148,13 +1148,13 @@ msgstr ""
 "La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr ""
 "%s - el sistema de impresión en el lado del cliente no está disponible -"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no permite la impresión del lado del cliente para esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - No está disponible el contexto MIME"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr ""
 "El servidor no soporta el contexto X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - las carpetas del lado del cliente no están compartidas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1192,12 +1192,12 @@ msgstr ""
 "sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - el recurso del cliente no está marcado como compartido"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr ""
 "permitidas en esta sesión.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - error de impresión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 "...provocado en la impresora %s  por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - inicio"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 "Iniciando nueva sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente ha iniciado sesión X2go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 "Retornando sesión X2Go...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1280,12 +1280,12 @@ msgstr ""
 "Otro cliente retornó a la sesión X2go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - en ejecución"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1294,12 +1294,12 @@ msgstr ""
 "La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspender"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr ""
 "Se ha suspendido la Sesión X2go\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - finalizar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 31133c6..7207104 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-03 14:30+0100\n"
 "Last-Translator: Terje Andersen <teranders at gmail.com>\n"
 "Language-Team: nb_NO <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s (via %s)"
 msgstr "%s (via %s)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -51,28 +49,23 @@ msgstr "Sesjons innlogging"
 msgid "SSH proxy server login"
 msgstr "logg inn via en SSH mellomtjener"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:313
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:109 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
 #: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:75
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - tilkoblingsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Bruker kontoen har ikke tillatelse til å starte X2Go sesjoner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - koble til"
@@ -98,32 +91,30 @@ msgstr "%s - ssh mellomtjener"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentiseringenen til SSH mellomtjeneren feilet!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - sokkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - verts nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert av brukeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Den eksterne serverens verts nøkkel er ugyldig, eller ikke blitt akseptert "
+"av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - mangler hjemmekatalog"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 
@@ -132,14 +123,12 @@ msgstr "Brukerens hjemmekatalog på den eksterne serveren finnes ikke."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nøkkel feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringens feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH feil"
@@ -228,28 +217,23 @@ msgid "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 
 #. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)',
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Custom command"
 msgstr "Selvvalgt kommando"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:355
 msgid "Internet Browser"
 msgstr "Nettleser"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:356
 msgid "Email Client"
 msgstr "Epost klient"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:357
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:357
 msgid "Office"
 msgstr "Kontor"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:358
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -375,7 +359,9 @@ msgstr "RDP alternativer"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Integrate remote application(s) into local desktop (rootless mode)"
-msgstr "Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs modus)"
+msgstr ""
+"Integrer eksterne applikasjon(er) inn i det lokale skrivebordet (rotløs "
+"modus)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Menu of published applications"
@@ -384,8 +370,7 @@ msgstr "Meny med publiserte applikasjoner"
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:214 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
@@ -465,8 +450,12 @@ msgid "Do not set (use server-side tools to configure the keyboard)"
 msgstr "Ikke angi (benytt server-side verktøy for å konfigurere tastaturet)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
-msgid "Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the session"
-msgstr "Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i sesjonen"
+msgid ""
+"Automatically detect and use client-side keyboard configuration inside the "
+"session"
+msgstr ""
+"Automatisk oppdag og benytt klient-side konfigurasjon for tastaturet inne i "
+"sesjonen"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:263
 msgid "Use custom keyboard settings as provided below"
@@ -522,8 +511,7 @@ msgstr "Benytt lokal mappedeling"
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:288 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:307
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
@@ -657,8 +645,7 @@ msgstr "Velg en mappe som skal deles i en sesjon"
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1666
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1669
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1674
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1684
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1684 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:106
 msgid "Profile Manager"
 msgstr "Profil håndterer"
 
@@ -679,10 +666,12 @@ msgstr "SSH mellomtjener konfigurasjonen er ufullstendig. Forsøk igjen."
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1684
 #, python-format
 msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
 "Please change the SSH proxy settings accordingly."
 msgstr ""
-"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en lokal SSH mellomtjener.\n"
+"En annen sesjonsprofil (%s) benytter allerede [%s]:%s for å portbinde en "
+"lokal SSH mellomtjener.\n"
 "Vennligst endre SSH mellomtjener innstillingene tilsvarende."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1704
@@ -732,8 +721,7 @@ msgstr "Utksriftsinnstillinger"
 msgid "Client Options"
 msgstr "Klient alternativer"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:144 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:723
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:885
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Avslutt"
@@ -742,8 +730,7 @@ msgstr "&Avslutt"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vindustittel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:209 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:551
 msgid "Resume Session"
 msgstr "Gjenoppta sesjon"
 
@@ -759,38 +746,31 @@ msgstr "Overfør sesjon"
 msgid "Transfer Session (not possible)"
 msgstr "Overfør sesjon (ikke mulig)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:228 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:542
 msgid "Suspend Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Koble fra sesjonen (og avslutte)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:230
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:230 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:544
 msgid "Suspend Session (and disconnect)"
 msgstr "Koble fra sesjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:232 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:546
 msgid "Suspend Session"
 msgstr "Frakoble sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:238 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:555
 msgid "Terminate Session (and disconnect/exit)"
 msgstr "Avslutte sesjonen (og "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:240 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:557
 msgid "Terminate Session (and disconnect)"
 msgstr "Avslutte sesjon (og koble fra)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:242
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:559
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:242 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:559
 msgid "Terminate Session"
 msgstr "Avslutte sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:246 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:539
 msgid "Refresh menu tree"
 msgstr "Oppfrisk menytreet"
 
@@ -858,8 +838,7 @@ msgstr "Verktøy"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre applikasjoner"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:464
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:464 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:476
 #, python-format
 msgid "Connect %s"
 msgstr "Koble til %s"
@@ -872,13 +851,11 @@ msgstr "Kobler til..."
 msgid "Start &new Desktop Session"
 msgstr "Start &ny sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:489
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:489 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:627
 msgid "Retrieving Application Menu..."
 msgstr "Henter applikasjonsmenyen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:493
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:630
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:493 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:630
 msgid "Retrieve Application Menu"
 msgstr "Hent applikasjonsmenyen"
 
@@ -942,8 +919,7 @@ msgstr "Start/gjenoppta sesjon"
 msgid "Connect Server"
 msgstr "Koble til server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:66
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:68
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:66 ../pyhoca/wxgui/about.py:68
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
 msgstr "Om %s ..."
@@ -961,93 +937,96 @@ msgstr "Kobler fra %s og avslutter applikasjonen..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutter applikasjonen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server advarsel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go serveren publiserer ikke en applikasjonsmeny"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Offentlig SSH nøkkel autentisering var vellykket."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert av brukeren"
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"SSH mellomtjenerens vertsnøkkel er ugyldig, eller har ikke blitt akseptert "
+"av brukeren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF feil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
+msgstr ""
+"Autentiseringens protokoll kommunikasjon er ufullstendig! Forsøk igjen."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Feil med autentiseringsnøkkel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "En ukjent feil oppstod under autentiseringen! "
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Ukjent sesjonsprofil, konfigurer den først..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - advarsel om sesjon"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Utførelsen av kommandoen \"%s\" feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensker opp i X2Go sesjoner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go profilen er nå frakoblet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sesjonsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Virkelig slette sesjonsprofilen \"%s\"?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profilen er slettet"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Sesjonsprofilen har blitt slettet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - del lokal mappe med sesjoner av denne profilen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1060,39 +1039,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsette tilkoblingen?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Verifiser vert autorisasjonen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - feil med kanalen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på nytt til serveren..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Mistet uventet forbindelsen til server %s ! Forsøk å autentisiere deg på "
+"nytt til serveren..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sesjonsfeil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go serveren."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1101,45 +1082,55 @@ msgstr ""
 "Kommandoen \"%s\" er ikke tilgjengelig på X2Go server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
-msgstr "Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s har blitt avvist."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied."
+msgstr ""
+"Revers TCP port videresendingsforespørselen for sesjon %s til server port %s "
+"har blitt avvist."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Tunnel videresendingsforespørsel til [%s]:%s for sesjon %s ble avvist av den "
+"eksterne X2Go/SSH serveren. Oppstart av sesjonen feilet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - advarsel om lyd"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
-msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server sesjoner (RDP)."
-
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+msgid ""
+"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"X2Go PulseAudio systemet er ikke tilgjengelig inne i Terminal server "
+"sesjoner (RDP)."
+
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - feil med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet kan ikke bli startet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio systemet har uventet stoppet."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - problem med lyden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1148,12 +1139,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å sette opp lydforbindelsen for denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klient-side utskrift er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1162,12 +1153,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side utskrift innenfra denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME boks ikke tilgjengelig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1176,12 +1167,12 @@ msgstr ""
 "Serveren støtter ikke X2Go MIME boks.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klient-side mapper er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1190,12 +1181,12 @@ msgstr ""
 "Serveren nekter klient-side mapperdeling med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klient ressurser er ikke mulig å dele"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1204,13 +1195,12 @@ msgstr ""
 "Klient-side mapper og skrivere kan ikke bli delt med denne sesjonen.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - feil ved utskrift"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1221,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "...oppstod på skriver %s fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1232,13 +1222,12 @@ msgstr ""
 "...oppstod fra sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1247,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go sesjon starter opp...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1256,13 +1245,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient startet X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - gjenoppta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1271,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "Gjenopptar X2Go sesjon...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1280,12 +1268,12 @@ msgstr ""
 "En annen klient gjenopptok X2Go sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1294,12 +1282,12 @@ msgstr ""
 "Fant allerede kjørende sesjon\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - koble fra"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1308,12 +1296,12 @@ msgstr ""
 "X2Go sesjonen har blitt frakoblet\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avslutt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
@@ -1354,8 +1342,7 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:103 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c67b39c..a6a21b0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 14:51+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - verbinden mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Gebruiker mag geen X2Go sessie starten!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - verbinden"
@@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socket fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - server sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - home directory niet aanwezig"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "De home directory op afstand van de gebruiker bestaat niet"
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - authenticatie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - sleutel fout"
@@ -932,95 +932,95 @@ msgstr "Bezig met verbreken verbinding %s en afsluiten applicatie..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Afsluiten van applicatie..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - server waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "De X2go server publiceert geen applicatie menu"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
 "gebruiker"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout met auth. key"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Een onbekende fout is bij de authenticatie opgetreden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Onekend sessie profiel, stel dit in voordat je het gebruikt..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessie waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr ""
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Opschonen X2Go sessies..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - verbinding verbreken"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go Profiel is nu niet meer verbonden."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Nieuw Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Verwijder sessie profiel ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - Profiel is verwijderd!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Het sessie profiel is verwijderd."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - deel lokale map met dit Profiel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weet u zeker dat u de verbinding wilt maken?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bevestig dat de Host geautoriseerd is"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1052,22 +1052,22 @@ msgstr ""
 "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
 "opnieuw aan te melden..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - sessie fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Opstarten van de sessie is mislukt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 "Het commando ,,%s'' is niet beschikbaar op de X2Go server\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
 "been denied."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1094,36 +1094,36 @@ msgstr ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
 "X2go/SSH server. Session startup failed."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - audio waarschuwing"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr ""
 "Het X2Go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - audio fout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem kon niet gestart worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "Het X2Go PulseAudio systeem is gecrashed"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - audio probleem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1132,36 +1132,36 @@ msgstr ""
 "De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - client-side print systeem niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
 "%s"
 msgstr "De server staat client-side printing niet toe"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s- MIME box is niet beschikbaar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
 "%s"
 msgstr "De server ondersteunt geen X2Go MIME box"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - client-side mappen worden niet gedeeld"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr ""
 "De server staat client-side mappen deling in deze sessie niet toe.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - client bronnen kunnen niet gedeeld worden"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1184,12 +1184,12 @@ msgstr ""
 "Client-side mappen en printers kunnen niet gedeeld worden in deze sessie.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - Printfout"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door printer %s in  sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr ""
 "...veroorzaakt door sessie\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - Start"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 "Nieuwe X2Go sessie wordt gestart...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft deze sessie gestart\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - hervatten"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie wordt hervat...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr ""
 "Een andere X2Go-client heeft de Sessie hervat\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - actief"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1271,12 +1271,12 @@ msgstr ""
 "Reeds actieve sessie gevonden\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - suspend"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1285,12 +1285,12 @@ msgstr ""
 "X2Go Sessie is suspended\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - beëindigen"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5a35667..57bf394 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 09:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Lindgren <dali.spam at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:319
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
 msgstr "%s - anslutning misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:482
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:485
 msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
 msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
 msgstr "%s - anslut"
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:537
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:350 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:540
 #, python-format
 msgid "%s - socket error"
 msgstr "%s - socketfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:357 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - host key error"
 msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:516
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:358 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:519
 msgid ""
 "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:365 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - missing home directory"
 msgstr "%s - hemkatalog saknas"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:558
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:366 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 msgid "The remote user's home directory does not exist."
 msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
 msgid "%s - key error"
 msgstr "%s - nyckelfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:565
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:381 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:568
 #, python-format
 msgid "%s - auth error"
 msgstr "%s - autentiseringsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:509
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:389 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:512
 #, python-format
 msgid "%s - SSH error"
 msgstr "%s - SSH-fel"
@@ -935,94 +935,94 @@ msgstr "Kopplar från %s och avslutar applikation..."
 msgid "Exiting application..."
 msgstr "Avslutar applikation..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 #, python-format
 msgid "%s - server warning"
 msgstr "%s - servervarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:456
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:459
 msgid "The X2Go Server does not publish an application menu."
 msgstr "X2Go-servern publicerar inte en applikationsmeny."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:489
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:492
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
 msgstr "Autentisering med publik SSH-nyckel lyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:523
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 msgid ""
 "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
 msgstr ""
 "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 #, python-format
 msgid "%s - EOF error"
 msgstr "%s - EOF fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:544
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:547
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
 msgstr "Autentisering slutfördes ej! Prova igen..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:554
 #, python-format
 msgid "%s - auth key error"
 msgstr "%s - autentiseringsnyckel fel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:572
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:575
 msgid "An unknown error occurred during authentication!"
 msgstr "Ett okänt fel inträffade vid autentisering!"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:600
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:603
 msgid "Unknown session profile, configure before using it..."
 msgstr "Okänd sessionsprofil, konfigurera före användning..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid "%s - session warning"
 msgstr "%s - sessionsvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:655
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:658
 #, python-format
 msgid "Execution of command ,,%s'' failed."
 msgstr "Exekvering av kommando \"%s\" misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:731
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
 msgid "Cleaning X2Go sessions..."
 msgstr "Rensar X2Go-sessioner..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
 msgstr "%s - koppla från"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:763
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:766
 msgid "X2Go Profile is now disconnected."
 msgstr "X2Go-profil är nu frånkopplad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:776
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:779
 msgid "New Session Profile"
 msgstr "Ny sessionsprofil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:816
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:819
 #, python-format
 msgid "Really Delete Session Profile ,,%s''?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera profil ,,%s''?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
 msgstr "%s - profil raderad"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:822
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:825
 msgid "The session profile has been deleted."
 msgstr "Profilen har raderats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:837
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:840
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
 msgstr "%s - dela lokal mapp med sessioner som använder denna profil"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:926
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:929
 #, python-format
 msgid ""
 "The authenticity of host [%s]:%s can't be established.\n"
@@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Litar du på denna nyckel?"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:934
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:937
 #, python-format
 msgid "%s: Confirm Host Authorization"
 msgstr "%s: Bekräfta tillägg av server"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
 msgstr "%s - kanalfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:953
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
@@ -1053,22 +1053,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid "%s - session failure"
 msgstr "%s - session misslyckades"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:964
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:967
 msgid "The session startup failed."
 msgstr "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:971
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:974
 #, python-format
 msgid "The command ,,%s'' is not available on X2Go server."
 msgstr "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:973
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "The command ,,%s'' is not available on X2Go server\n"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 "Kommandot ,,%s'' finns inte på X2Go-server\n"
 "%s."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:979
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:982
 #, python-format
 msgid ""
 "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:985
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:988
 #, python-format
 msgid ""
 "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
@@ -1094,35 +1094,35 @@ msgstr ""
 "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
 "Sessionsstart misslyckades."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 #, python-format
 msgid "%s - audio warning"
 msgstr "%s - ljudvarning"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1000
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
 msgid ""
 "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
 msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 #, python-format
 msgid "%s - audio error"
 msgstr "%s - ljudfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1003
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
 msgid "The X2Go PulseAudio system could not be started."
 msgstr "X2Go PulseAudio kunde ej startas."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1006
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
 msgid "The X2Go PulseAudio system has died unexpectedly."
 msgstr "X2Go PulseAudio avslutades oväntat."
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid "%s - audio problem"
 msgstr "%s - ljudproblem"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1009
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
 #, python-format
 msgid ""
 "The audio connection could not be set up for this session.\n"
@@ -1131,12 +1131,12 @@ msgstr ""
 "Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid "%s - client-side printing not available"
 msgstr "%s - klientdelade utskrifter ej tillgängliga"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1012
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side printing from within this session.\n"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej utskrifter via klient från denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid "%s - MIME box not available"
 msgstr "%s - MIME ej tillgängligt"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1015
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
 #, python-format
 msgid ""
 "The server does not support the X2Go MIME box.\n"
@@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr ""
 "Servern stöder ej X2Go MIME.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid "%s - client-side folders not sharable"
 msgstr "%s - klientmappar ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1018
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
 #, python-format
 msgid ""
 "The server denies client-side folder sharing with this session.\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
 "Servern tillåter ej klientdelade mappar i denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid "%s - client resources not sharable"
 msgstr "%s - klientresurser ej delningsbara"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1021
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1024
 #, python-format
 msgid ""
 "Client-side folders and printers cannot be shared with this session.\n"
@@ -1187,12 +1187,12 @@ msgstr ""
 "Klientdelade mappar och utskrifter kan ej delas med denna session.\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
 msgstr "%s - utskriftsfel"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1035
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1038
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "... orsakat på skrivare %s av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1037
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1040
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr ""
 "...orsakat av session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid "%s - start"
 msgstr "%s - startar"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1041
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1044
 #, python-format
 msgid ""
 "New X2Go session starting up...\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 "Ny X2Go-session startar ...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1045
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1048
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client started X2Go session\n"
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient startade X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
 msgstr "%s - återanslut"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1049
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "Resuming X2Go session...\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "Återansluter X2Go-session...\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1053
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1056
 #, python-format
 msgid ""
 "Another client resumed X2Go session\n"
@@ -1260,12 +1260,12 @@ msgstr ""
 "En annan klient återanslöt X2Go-session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid "%s - running"
 msgstr "%s - aktiv"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1057
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1060
 #, python-format
 msgid ""
 "Found already running session\n"
@@ -1274,12 +1274,12 @@ msgstr ""
 "Hittade aktiv session\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
 msgstr "%s - vila"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1066
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1069
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has been suspended\n"
@@ -1288,12 +1288,12 @@ msgstr ""
 "X2Go-session har försatts i vila\n"
 "%s"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
 msgstr "%s - avsluta"
 
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1082
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:1085
 #, python-format
 msgid ""
 "X2Go Session has terminated\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list