[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.1.0.10-74-g00250a1
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:22:02 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via 00250a11898323c98b3dddf97e0e08008532d903 (commit)
from 5bd4fd3c76cefed7183e1a4cc597ceb7811764ef (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
debian/changelog | 1 +
po/sv.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 88 insertions(+), 68 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6a95634..21904ec 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -60,6 +60,7 @@ pyhoca-gui (0.1.2.0-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
* New upstream version (0.1.2.0):
- Add Swedish translation file.
- Fine-tune Swedish translation.
+ - Update Swedish translation.
-- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de> Wed, 09 Nov 2011 03:13:09 +0100
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bf0d065..a3c04c6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Lindgren <bd.dali at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <x2go-i18n at lists.berlios.de>\n"
"Language: sv\n"
@@ -26,11 +26,13 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:98
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -50,23 +52,28 @@ msgstr "Sessionsinloggning"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxyserverinloggning"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:111 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:296
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:111
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:138
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:75
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:277
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:278
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
msgid "User is not allowed to start X2Go sessions!"
msgstr "Användaren har inte rätt att starta X2Go-sessioner!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:283
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - anslut"
@@ -92,31 +99,38 @@ msgstr "%s - SSH-proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Autentisering till SSH-proxy misslyckades!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333 ../pyhoca/wxgui/logon.py:340
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:379 ../pyhoca/wxgui/logon.py:387
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:392 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:413
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:420 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:427
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:333
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:340
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:379
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:387
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:392
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:413
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:420
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:427
#, python-format
msgid "%s - connect error"
msgstr "%s - anslutning misslyckades"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:347 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:399
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:347
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:399
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:406
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - fel på serverns nyckel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:399
-msgid ""
-"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:348
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:399
+msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
msgstr "Serverns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:355 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:355
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:441
#, python-format
msgid "%s - missing home directory"
msgstr "%s - hemkatalog saknas"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:441
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:356
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:441
msgid "The remote user's home directory does not exist."
msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
@@ -125,7 +139,8 @@ msgstr "Fjärranvändarens hemkatalog saknas."
msgid "%s - key error"
msgstr "%s - nyckelfel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:448
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:371
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:448
#, python-format
msgid "%s - auth error"
msgstr "%s - autentiseringsfel"
@@ -206,23 +221,28 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgid "Single Application"
msgstr "Applikation"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:84
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:189
msgid "Custom command"
msgstr "Anpassat kommando"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:298
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:298
msgid "Internet Browser"
msgstr "Webbbläsare"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:299
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:88
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:299
msgid "Email Client"
msgstr "E-postklient"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:300
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:89
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:300
msgid "Office"
msgstr "Office"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:301
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:90
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:301
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -245,11 +265,11 @@ msgstr "inställningar hämtade från"
#. allow localization of the default keyboard settings
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:134
msgid "us"
-msgstr ""
+msgstr "se"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:135
msgid "pc105/us"
-msgstr ""
+msgstr "pc105/se"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:136
msgid "new session profile"
@@ -353,7 +373,8 @@ msgstr "RDP-alternativ"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:201
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
msgid "User"
msgstr "Användare"
@@ -478,7 +499,8 @@ msgstr "Använd lokal mappdelning"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:271
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:290
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -530,12 +552,14 @@ msgstr "Spara"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:978
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:337
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:978
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1485
msgid "automatically"
msgstr "automatisk"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:339
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:980
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
@@ -598,7 +622,8 @@ msgstr "Välj en mapp att dela i en session"
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1532
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1535
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1540
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1550 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:92
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1550
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:92
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilhanterare"
@@ -619,12 +644,10 @@ msgstr "Konfigurationen av SSH-proxy är inte komplett. Försök igen."
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1550
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
-"proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-"
-"proxy.\n"
+"En annan session (%s) använder redan [%s]:%s för att ansluta till lokal SSH-proxy.\n"
"Ändra konfiguration för SSH-proxy ."
#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1570
@@ -670,7 +693,8 @@ msgstr "Utskriftspreferenser"
msgid "Client Options"
msgstr "Klientalternativ"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:121 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:121
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:570
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
@@ -778,7 +802,8 @@ msgstr "Starta/återanslut session"
msgid "Connect Server"
msgstr "Anslut till server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Om %s ..."
@@ -788,10 +813,8 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Autentisering med publik SSH-nyckel lyckades."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:406
-msgid ""
-"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr ""
-"SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
+msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr "SSH-proxyns nyckel är felaktig eller har inte accepterats av användaren"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:427
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
@@ -867,14 +890,13 @@ msgstr "%s - kanalfel"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:778
#, python-format
-msgid ""
-"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
-"server..."
-msgstr ""
-"Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
+msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
+msgstr "Anslutning till %s avslutades oväntat! Försök återansluta till server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:795
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:788
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:795
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:797
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session misslyckades"
@@ -904,20 +926,13 @@ msgstr "%s - sessionsvarning"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:803
#, python-format
-msgid ""
-"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
-"been denied."
-msgstr ""
-"Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
+msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied."
+msgstr "Omvänd TCP port forwarding för session %s till serverport %s har nekats."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:809
#, python-format
-msgid ""
-"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
-"X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr ""
-"Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. "
-"Sessionsstart misslyckades."
+msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr "Begäran om tunnel till [%s]:%s för session %s nekades av X2Go/SSH-server. Sessionsstart misslyckades."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
#, python-format
@@ -925,11 +940,11 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - ljudvarning"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:821
-msgid ""
-"The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgid "The X2Go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
msgstr "X2Go PulseAudio är inte tillgängligt i Remote Desktop-sessioner."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:824 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:827
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:824
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:827
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - ljudfel"
@@ -956,7 +971,8 @@ msgstr ""
"Anslutning för ljud kunde ej genomföras för denna session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:844 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:846
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:844
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:846
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - utskriftsfel"
@@ -983,7 +999,8 @@ msgstr ""
"...orsakat av session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:850 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:854
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:850
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:854
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - startar"
@@ -1006,7 +1023,8 @@ msgstr ""
"En annan klient startade X2Go-session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:858 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:862
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:858
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:862
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - återanslut"
@@ -1102,7 +1120,8 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
+#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:133
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1177,13 +1196,12 @@ msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:227
-#, fuzzy
msgid "- no printers installed -"
msgstr "- utskrifter ej tillgängliga -"
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:232
msgid "- print system is not available -"
-msgstr "- utskrifter ej tillgängliga -"
+msgstr "- utskriftssystem ej tillgängligt -"
#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:339
msgid "Choose PDF viewer application"
@@ -1205,3 +1223,4 @@ msgstr "Ändra sessionstitel till"
#: ../pyhoca/wxgui/sessiontitle.py:73
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list