[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 0.1.0.0-1-gfbe021e
X2Go dev team
git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:21:35 CEST 2013
The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
via fbe021e5102164b6e604da75c0a2aad147b2e9b9 (commit)
from 22a13cfd1b2d2ed065e295c08c6c21530f9e5d44 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo | Bin 16189 -> 16718 bytes
build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo | Bin 15128 -> 15598 bytes
build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo | Bin 15231 -> 15354 bytes
build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo | Bin 15329 -> 15383 bytes
po/de.po | 173 ++++++++++++++++++---------------
po/en.po | 159 +++++++++++++++---------------
po/es.po | 169 +++++++++++++++++---------------
po/nl.po | 158 +++++++++++++++---------------
po/pyhoca-gui.pot | 33 +++----
9 files changed, 356 insertions(+), 336 deletions(-)
The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 6bd3ec2..c6a3298 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 9ad77c7..8ca5316 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 872156f..5098c96 100644
Binary files a/build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 74fe235..94e27ec 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c7a4d52..d00089b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 09:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: de <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
@@ -51,27 +49,22 @@ msgstr "Sitzungslogin"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Anmeldung an SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248 ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
msgstr "Benutzer darf keine X2go Sitzungen starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -97,28 +90,26 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Anmeldung am SSH Proxy Server ist fehlgeschlagen"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
#, python-format
msgid "%s - connect error"
msgstr "%s - Verbindungsfehler"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - ungültiger Server-Schlüssel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des X2go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des X2go Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer "
+"nicht akzeptiert"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:324
#, python-format
@@ -195,8 +186,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
msgid "Single Application"
msgstr "Einzelne Anwendung"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
msgid "Custom command"
msgstr "Benutzerdef. Kommando"
@@ -315,8 +305,7 @@ msgstr "XDMCP Server"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -441,8 +430,7 @@ msgstr "Lokale Ordnerfreigabe verwenden"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -533,55 +521,59 @@ msgstr "Alle Dateien (*.*)|*"
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1306
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Ordner zur Freigabe für Sitzungen auswählen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Der Profilname fehlt, Profil so nicht verwendbar!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Ein Sitzungsprofil mit dem Namen %s existiert bereits!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
+msgstr ""
+"Die SSH Proxy Konfiguration ist unvollständig. Bitte nochmal versuchen."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-msgstr "Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy Einstellungen entsprechend ändern."
+msgstr ""
+"Ein anderes Profil (%s) verwendet die Socketadresse [%s]:%s bereits, um "
+"einen lokalen SSH Proxy Port daran zu binden. Bitte die SSH Proxy "
+"Einstellungen entsprechend ändern."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profil hinzugefügt"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1414
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Ein neues Sitzungsprofil wurde hinzugefügt."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1418
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modifiziert"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1419
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Änderungen am Profil wurden übernommen."
@@ -606,8 +598,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Client Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
@@ -675,8 +666,7 @@ msgstr "Sitzung starten/fortsetzen"
msgid "Connect Server"
msgstr "Serververbindung aufbauen"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Über %s ..."
@@ -686,12 +676,17 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Authentifizierung mit öffentlichem SSH Schlüssel war erfolgreich."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom Benutzer nicht akzeptiert"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"Der Host-Schlüssel des SSH Proxy-Servers ist ungültig oder wurde vom "
+"Benutzer nicht akzeptiert"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal versuchen..."
+msgstr ""
+"Kommunikation während Authentifizierungsprotokoll unvollständig! Nochmal "
+"versuchen..."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:401
#, python-format
@@ -759,11 +754,14 @@ msgstr "%s - Verbindungsfehler"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen Sie, sich neu am Server anzumelden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Server %s wurde unerwartet unterbrochen! Bitte versuchen "
+"Sie, sich neu am Server anzumelden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
@@ -784,13 +782,25 @@ msgstr "%s - Sitzungsfunktion eingeschränkt"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might help to restart the X2go server's SSH daemon."
-msgstr "Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s wurde vom X2go Server abgelehnt. Leider kann dieses Problem aufgrund der SSH Implementation häufiger vorkommen. Falls administrativ die Möglichkeit besteht, wird es helfen, den SSH-Server Prozess auf dem X2go Server neu zu starten."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might "
+"help to restart the X2go server's SSH daemon."
+msgstr ""
+"Eine Reverse TCP Port Weiterleitungsanfrage für Sitzung %s an Serverport %s "
+"wurde vom X2go Server abgelehnt. Leider kann dieses Problem aufgrund der SSH "
+"Implementation häufiger vorkommen. Falls administrativ die Möglichkeit "
+"besteht, wird es helfen, den SSH-Server Prozess auf dem X2go Server neu zu "
+"starten."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2go/SSH Server verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"SSH Forwarding Tunnel zu [%s]:%s wurde für Sitzung %s vom X2go/SSH Server "
+"verweigert. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
#, python-format
@@ -798,11 +808,13 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - Warnung Audiosystem"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
-msgid "The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Das X2go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht verfügbar."
+msgid ""
+"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Das X2go PulseAudio System ist innerhalb von Remote Desktop Sitzungen nicht "
+"verfügbar."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - Audiofehler"
@@ -829,8 +841,7 @@ msgstr ""
"Die Audio-Verbindung für diese Sitzung konnte nicht aufgebaut werden.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Druckfehler"
@@ -857,8 +868,7 @@ msgstr ""
"...verursacht von Sitzung\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - starten"
@@ -881,8 +891,7 @@ msgstr ""
"Ein anderes X2go Programm hat diese Sitzung gestartet\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - fortsetzen"
@@ -965,8 +974,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -1051,8 +1059,10 @@ msgstr "Speicherort für eingehende Druckaufträge (PDFs) auswählen"
#, fuzzy
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "Profil"
+
#~ msgid "%s - print job"
#~ msgstr "%s - Druckauftrag"
+
#~ msgid ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
@@ -1060,8 +1070,9 @@ msgstr "Speicherort für eingehende Druckaufträge (PDFs) auswählen"
#~ "Druckdialog für eingehende Druckaufträge ist bislang nicht "
#~ "implementiert!!!\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Profile icon"
#~ msgstr "Profilsymbol"
+
#~ msgid "Arts"
#~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 88d0c38..b016f35 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 09:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: en <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -51,27 +49,22 @@ msgstr "Session login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "SSH proxy server login"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248 ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - connect failure"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
msgstr "User is not allowed to start X2go sessions!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - connect"
@@ -97,28 +90,25 @@ msgstr "%s - ssh proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
#, python-format
msgid "%s - connect error"
msgstr "%s - connect error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - host key error"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:324
#, python-format
@@ -197,8 +187,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgid "Single Application"
msgstr "Single Application"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
@@ -317,8 +306,7 @@ msgstr "XDMCP server"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "User"
msgstr "User"
@@ -443,8 +431,7 @@ msgstr "Use local folder sharing"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Add"
msgstr "Add"
@@ -535,57 +522,58 @@ msgstr "All files (*.*)|*"
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Choose a public SSH key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1306
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Choose a folder to share within a session"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profile Manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profile name %s already exists!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - profile added"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1414
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "A new session profile has been added."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1418
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modified"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1419
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Changes to profile have been saved."
@@ -610,8 +598,7 @@ msgstr "Printing Preferences"
msgid "Client Options"
msgstr "Client Options"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
@@ -679,8 +666,7 @@ msgstr "Start/Resume Session"
msgid "Connect Server"
msgstr "Connect Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
@@ -690,8 +676,10 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Public SSH key authentication has been successful."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
@@ -763,11 +751,14 @@ msgstr "%s - channel error"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - session failure"
@@ -788,13 +779,23 @@ msgstr "%s - session warning"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might help to restart the X2go server's SSH daemon."
-msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might help to restart the X2go server's SSH daemon."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might "
+"help to restart the X2go server's SSH daemon."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might "
+"help to restart the X2go server's SSH daemon."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
#, python-format
@@ -802,11 +803,12 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio warning"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
-msgid "The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgid ""
+"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio error"
@@ -833,8 +835,7 @@ msgstr ""
"The audio connection could not be set up for this session.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - print error"
@@ -861,8 +862,7 @@ msgstr ""
"...caused by session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - start"
@@ -885,8 +885,7 @@ msgstr ""
"Another client started X2go session\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - resume"
@@ -968,8 +967,7 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1053,16 +1051,19 @@ msgstr "Choose PDF saving location"
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "New Profile"
+
#~ msgid "%s - print job"
#~ msgstr "%s - print job"
+
#~ msgid ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Profile icon"
#~ msgstr "Profile icon"
+
#~ msgid "Arts"
#~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 89bb4f6..a44971a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 09:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: es <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (vía %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -51,27 +49,22 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248 ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - fallo en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
msgstr "¡El usuario no tiene permisos para iniciar sesiones X2go!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - conectado"
@@ -97,28 +90,26 @@ msgstr "%s - proxy ssh"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "¡Nombre de usuario o contraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
#, python-format
msgid "%s - connect error"
msgstr "%s - error en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - error en la clave del equipo"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"La clave del servidor remoto no es válida o no ha sido aceptada por el "
+"usuario"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:324
#, python-format
@@ -127,7 +118,8 @@ msgstr "%s - error en la clave"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:330
msgid "An unknown error occured during authentication!"
-msgstr "¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
+msgstr ""
+"¡Error desconocido al tratar de validar el nombre de usuario y la contraseña!"
#: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:79
#, python-format
@@ -198,8 +190,7 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
msgid "Single Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
@@ -318,8 +309,7 @@ msgstr "Servidor XDMCP"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -444,8 +434,7 @@ msgstr "Compartir carpetas locales"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -537,56 +526,58 @@ msgstr "Todos (*.*)|*"
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Elige una clave pública SSH"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1306
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
msgid "Profile Manager"
msgstr "Gestor de Perfiles"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "¡¡¡Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
#, fuzzy
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
-msgstr "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo otra vez..."
+msgstr ""
+"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
+"otra vez..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - perfil añadido"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1414
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1418
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - modificado"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1419
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
@@ -611,8 +602,7 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
msgid "Client Options"
msgstr "Opciones del Cliente"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
@@ -681,8 +671,7 @@ msgstr "Iniciar/Retomar Sesión"
msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar con el Servidor"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "Acerca de %s ..."
@@ -692,12 +681,16 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave pública SSH."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"La clave SSH del proxy no es válida o no ha sido aceptada por el usuario"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo otra vez..."
+msgstr ""
+"¡El protocolo de autenticación de comunicaciones está incompleto! Inténtalo "
+"otra vez..."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:401
#, python-format
@@ -765,11 +758,14 @@ msgstr "%s - error en el canal"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta iniciar sesión nuevamente..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"¡La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
+"iniciar sesión nuevamente..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - fallo en la sesión"
@@ -790,13 +786,23 @@ msgstr "%s - advertencia durante la sesión"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might help to restart the X2go server's SSH daemon."
-msgstr "Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al puerto %s del servidor X2go. Es algo típico en los túneles SSH. Este error podría solucionarse reiniciando el demonio SSH en el servidor X2go."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might "
+"help to restart the X2go server's SSH daemon."
+msgstr ""
+"Se ha denegado la redirección del túnel TCP inverso para la sesión %s al "
+"puerto %s del servidor X2go. Es algo típico en los túneles SSH. Este error "
+"podría solucionarse reiniciando el demonio SSH en el servidor X2go."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el servidor X2go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"La solicitud de túnel a %s:%s para la sesión %s ha sido denegada por el "
+"servidor X2go/SSH . Fallo en el inicio de sesión."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
#, python-format
@@ -804,11 +810,13 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - advertencia en el sistema de audio"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
-msgid "The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "El sistema X2go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo Remote Desktop"
+msgid ""
+"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"El sistema X2go PulseAudio no está disponible en las sesiones del tipo "
+"Remote Desktop"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - error en el audio"
@@ -835,8 +843,7 @@ msgstr ""
"La conexión de audio puede que no esté configurada para esta sesión.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - error de impresión"
@@ -863,8 +870,7 @@ msgstr ""
"...provocado por la sesión\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - inicio"
@@ -887,8 +893,7 @@ msgstr ""
"Otro cliente ha iniciado sesión X2go\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - retornar a la sesión"
@@ -968,8 +973,7 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1054,16 +1058,19 @@ msgstr "Elegir localización para los PDFs"
#, fuzzy
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "Perfil "
+
#~ msgid "%s - print job"
#~ msgstr "%s - imprimir"
+
#~ msgid ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "¡¡¡El cuadro de diálogo de imprimir no ha sido desarrollado todavía!!!\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Profile icon"
#~ msgstr "Icono del perfil"
+
#~ msgid "Arts"
#~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 12e7f1e..8e58e51 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 09:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,13 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:84 ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
msgid "Username"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:86 ../pyhoca/wxgui/logon.py:96
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -51,27 +49,22 @@ msgstr "Sessie login"
msgid "SSH proxy server login"
msgstr "Login via SSH Proxy"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:117 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:262
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:105 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:131
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:248 ../pyhoca/wxgui/logon.py:281
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
#, python-format
msgid "%s - connect failure"
msgstr "%s - verbinden mislukt"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:249 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:336
msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
msgstr "Gebruiker mag geen X2go sessie starten!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:254 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:343
#, python-format
msgid "%s - connect"
msgstr "%s - verbinden"
@@ -97,28 +90,26 @@ msgstr "%s - SSH Proxy"
msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
msgstr "Authenticatie via SSH Proxy Server mislukt!"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:303 ../pyhoca/wxgui/logon.py:310
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:329 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:359
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:380 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:387
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
#, python-format
msgid "%s - connect error"
msgstr "%s - Verbindingsfout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:317 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
#, python-format
msgid "%s - host key error"
msgstr "%s - server sleutel fout"
-#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
-msgid "The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
+#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:318 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:366
+msgid ""
+"The remote server's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de server is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
#: ../pyhoca/wxgui/logon.py:324
#, python-format
@@ -195,8 +186,7 @@ msgstr "Windows Terminalserver (RDP-proxy)"
msgid "Single Application"
msgstr "Enkelvoudige Applicatie"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:72 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:156
msgid "Custom command"
msgstr "Speciaal Commando"
@@ -315,8 +305,7 @@ msgstr "XDMCP Server"
#. ##
#. ## widgets for the CONNECTION tab
#. ##
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:179
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -441,8 +430,7 @@ msgstr "Delen van lokale mappen"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:239 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:256
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -533,56 +521,56 @@ msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*"
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr "Kies een public SSH-key"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1306
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr "Kies een map om te delen"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profiel manager"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr "Profiel naam ontbreekt, kan niet gebruikt worden!!!"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr "Profiel %s bestaat al"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
#, fuzzy
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr "Authenticatie was niet volledig! Opnieuw proberen..."
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393
#, python-format
msgid ""
-"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH proxy to.\n"
+"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
+"proxy to.\n"
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr "%s - Profiel toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1414
msgid "A new session profile has been added."
msgstr "Een nieuw Profiel is toegevoegd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1418
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr "%s - gewijzigd"
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1419
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr "Wijzigingen in het profiel zijn opgeslagen."
@@ -607,8 +595,7 @@ msgstr "Voorkeur voor afdrukken"
msgid "Client Options"
msgstr "Opties"
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115
-#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
+#: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:115 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:389
msgid "E&xit"
msgstr "&Beeindigen"
@@ -676,8 +663,7 @@ msgstr "Sessie starten/hervatten"
msgid "Connect Server"
msgstr "Verbinden met Server"
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55
-#: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
+#: ../pyhoca/wxgui/about.py:55 ../pyhoca/wxgui/about.py:57
#, python-format
msgid "About %s ..."
msgstr "About %s ..."
@@ -687,8 +673,11 @@ msgid "Public SSH key authentication has been successful."
msgstr "Public SSH-key authenticatie is gelukt."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:373
-msgid "The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
-msgstr "De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de gebruiker"
+msgid ""
+"The SSH proxy's host key is invalid or has not been accepted by the user"
+msgstr ""
+"De sleutel van de SSH proxy is ongeldig of is niet geaccepteerd door de "
+"gebruiker"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:394
msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
@@ -760,11 +749,14 @@ msgstr "%s - Verbindingsfout (channel error)"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:673
#, python-format
-msgid "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the server..."
-msgstr "De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u opnieuw aan te melden..."
+msgid ""
+"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
+"server..."
+msgstr ""
+"De Verbinding met de server %s werd onverwacht verbroken! Probeer om u "
+"opnieuw aan te melden..."
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:683 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
msgid "%s - session failure"
msgstr "%s - sessie fout"
@@ -785,13 +777,23 @@ msgstr "%s - sessie waarschuwing"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:689
#, python-format
-msgid "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might help to restart the X2go server's SSH daemon."
-msgstr "Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might help to restart the X2go server's SSH daemon."
+msgid ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might "
+"help to restart the X2go server's SSH daemon."
+msgstr ""
+"Reverse TCP port forwarding request for session %s to server port %s has "
+"been denied by the X2go server. This is a common issue with SSH, it might "
+"help to restart the X2go server's SSH daemon."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:695
#, python-format
-msgid "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
-msgstr "Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgid ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
+msgstr ""
+"Forwarding tunnel request to [%s]:%s for session %s was denied by remote "
+"X2go/SSH server. Session startup failed."
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
#, python-format
@@ -799,11 +801,12 @@ msgid "%s - audio warning"
msgstr "%s - audio waarschuwing"
#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:701
-msgid "The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
-msgstr "Het X2go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
+msgid ""
+"The X2go PulseAudio system is not available within Remote Desktop sessions."
+msgstr ""
+"Het X2go PulseAudio systeem is niet beschikbaar voor Remote Desktop sessies"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:704 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:707
#, python-format
msgid "%s - audio error"
msgstr "%s - audio fout"
@@ -830,8 +833,7 @@ msgstr ""
"De audio verbinding kon niet worden gemaakt voor deze sessie.\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:724 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:726
#, python-format
msgid "%s - print error"
msgstr "%s - Printfout"
@@ -858,8 +860,7 @@ msgstr ""
"...veroorzaakt door sessie\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:730 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:734
#, python-format
msgid "%s - start"
msgstr "%s - Start"
@@ -882,8 +883,7 @@ msgstr ""
"Een andere X2go-client heeft deze sessie gestart\n"
"%s"
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738
-#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
+#: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:738 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:742
#, python-format
msgid "%s - resume"
msgstr "%s - hervatten"
@@ -965,8 +965,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99
-#: ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
+#: ../pyhoca/wxgui/messages.py:99 ../pyhoca/wxgui/printingprefs.py:126
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1050,16 +1049,19 @@ msgstr "Kies locatie om PDF op te slaan"
#~ msgid "New Profile"
#~ msgstr "Profiel"
+
#~ msgid "%s - print job"
#~ msgstr "%s - print job"
+
#~ msgid ""
#~ "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "De Print job dialog is nog niet geimplementeerd!!!\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Profile icon"
#~ msgstr "Profile icon"
+
#~ msgid "Arts"
#~ msgstr "Arts"
-
diff --git a/po/pyhoca-gui.pot b/po/pyhoca-gui.pot
index 7080dcc..6ae4fd6 100644
--- a/po/pyhoca-gui.pot
+++ b/po/pyhoca-gui.pot
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 09:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -510,33 +509,33 @@ msgstr ""
msgid "Choose a public SSH key"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1304
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1306
msgid "Choose a folder to share within a session"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:87
msgid "Profile Manager"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1369
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1371
msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1372
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1375
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1374
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1377
#, python-format
msgid "Profile name %s already exists!!!"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1381
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1383
msgid "The SSH proxy configuration is incomplete. Try again."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1391
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Another session profile (%s) already uses [%s]:%s for binding a local SSH "
@@ -544,21 +543,21 @@ msgid ""
"Please change the SSH proxy settings accordingly."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1411
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1413
#, python-format
msgid "%s - profile added"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1412
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1414
msgid "A new session profile has been added."
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1416
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1418
#, python-format
msgid "%s - modified"
msgstr ""
-#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1417
+#: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1419
msgid "Changes to profile have been saved."
msgstr ""
hooks/post-receive
--
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).
More information about the x2go-commits
mailing list