[X2Go-Commits] pyhoca-gui.git - build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d (branch) updated: 6739e89cfb75acf54a115e5fc5ea52d8ba65b4c5

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Aug 27 13:20:59 CEST 2013


The branch, build-59a18b6e3b5d3f1dd8f07f26433d37fe5984a57d has been updated
       via  6739e89cfb75acf54a115e5fc5ea52d8ba65b4c5 (commit)
      from  e99e8475eebfc13399fee974765ca76fe477f2fc (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo         |  Bin 11187 -> 11187 bytes
 build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo         |  Bin 10614 -> 10614 bytes
 build/mo/{de => es}/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo |  Bin 11187 -> 11195 bytes
 build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo         |  Bin 10684 -> 10684 bytes
 debian/changelog                              |    1 +
 po/de.po                                      |    2 +-
 po/en.po                                      |    2 +-
 po/{en.po => es.po}                           |  301 +++++++++++++------------
 po/nl.po                                      |    2 +-
 po/pyhoca-gui.pot                             |    2 +-
 10 files changed, 156 insertions(+), 154 deletions(-)
 copy build/mo/{de => es}/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo (51%)
 copy po/{en.po => es.po} (73%)

The diff of changes is:
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 0746cd4..8bca66e 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 7bc20d5..7ae1bd4 100644
Binary files a/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/en/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
similarity index 51%
copy from build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
copy to build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 0746cd4..7ecd953 100644
Binary files a/build/mo/de/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/es/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo
index 9062423..3c4fb6a 100644
Binary files a/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo and b/build/mo/nl/LC_MESSAGES/pyhoca-gui.mo differ
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index bfff946..688d952 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -9,6 +9,7 @@ pyhoca-gui (0.0.21-0~nwt1) lucid maverick testing unstable; urgency=low
   * added i18n English translation file en.po
   * added i18n German translation file de.po
   * added i18n Dutch translation file nl.po
+  * added i18n Spanish translation file es.po
 
  -- Mike Gabriel <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Mon, 11 Jan 2011 14:00:00 +0100
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2728b8c..5e7bcb9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: de <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index a584863..4547007 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 17:31+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
 "Language-Team: en <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
diff --git a/po/en.po b/po/es.po
similarity index 73%
copy from po/en.po
copy to po/es.po
index a584863..6b36220 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,85 +8,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mike Gabriel <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: en <m.gabriel at das-netzwerkteam.de>\n"
+"Language-Team: es <oceanosoftlapalma at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:81
 #, python-format
 msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
+msgstr "%s (vía %s)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:83 ../pyhoca/wxgui/logon.py:97
 msgid "Username"
-msgstr "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:85 ../pyhoca/wxgui/logon.py:99
 msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:88
 msgid "Authenticate"
-msgstr "Authenticate"
+msgstr "Autenticar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:93
 msgid "Session login"
-msgstr "Session login"
+msgstr "Inicio de sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:94
 msgid "SSH proxy server login"
-msgstr "SSH proxy server login"
+msgstr "Inicio de sesión en el servidor proxy SSH"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:102
 msgid "  Start SSH tunnel  "
-msgstr "  Start SSH tunnel  "
+msgstr "  Iniciar tunerl SSH   "
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:112 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:247
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:235 ../pyhoca/wxgui/logon.py:267
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:309
 #, python-format
 msgid "%s - connect failure"
-msgstr "%s - connect failure"
+msgstr "%s - fallo en la conexión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:236 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:309
 msgid "User is not allowed to start X2go sessions!"
-msgstr "User is not allowed to start X2go sessions!"
+msgstr "El usuario no tiene permisos para iniciar X2go sesiones!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:241 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:313
 #, python-format
 msgid "%s - connect"
-msgstr "%s - connect"
+msgstr "%s - conectado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:242
 msgid "Authentication has been successful."
-msgstr "Authentication has been successful."
+msgstr "Inicio de sesión correcto."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:263
 msgid "SSH tunnel started"
-msgstr "SSH tunnel started"
+msgstr "Iniciado tunel SSH"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:268
 msgid "Authentication failed!"
-msgstr "Authentication failed!"
+msgstr "Error en el nombre de usuario o contraseña!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:273
 #, python-format
 msgid "%s - ssh proxy"
-msgstr "%s - ssh proxy"
+msgstr "%s - proxy ssh"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:274
 msgid "Authentication to the SSH proxy server failed!"
-msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
+msgstr "Nombre de usuario o cantraseña erróneo en el servidor proxy SSH!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:280 ../pyhoca/wxgui/logon.py:286
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:291 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:326
@@ -94,11 +94,12 @@ msgstr "Authentication to the SSH proxy server failed!"
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:335
 #, python-format
 msgid "%s - connect error"
-msgstr "%s - connect error"
+msgstr "%s - error en la conexión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/logon.py:292
 msgid "An unknown error occured during authentication!"
-msgstr "An unknown error occured during authentication!"
+msgstr ""
+"Error desconocido al tratar de validad el nombre de usuario y la contraseña!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:94
 #, python-format
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid ""
 "Connecting you to ,,%s''"
 msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
-"Connecting you to ,,%s''"
+"Conectándote a ,,%s''"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:97
 #, python-format
@@ -116,7 +117,7 @@ msgid ""
 "Currently connecting you to remote X2go server ,,%s''"
 msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
-"Currently connecting you to remote X2go server ,,%s''"
+"Conectandote a tu servidor X2go ,,%s''"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:102
 msgid ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgid ""
 "Connecting you to X2go..."
 msgstr ""
 "PyHoca-GUI\n"
-"Connecting you to X2go..."
+"Conectándote a X2go..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/taskbar.py:105
 msgid ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgid ""
 "Client for connecting you to a remote X2go server"
 msgstr ""
 "PyHoca-GUI (Python X2goClient)\n"
-"Client for connecting you to a remote X2go server"
+"Cliente para conexiones remotas a servidores X2go"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:56
 msgid "GNOME Desktop (GNOME)"
@@ -158,19 +159,19 @@ msgstr "Windows Terminal Server (RDP-proxy)"
 #. 'DirectRDP': 'Windows Terminal Server (RDP-direct)',
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:63
 msgid "Single Application"
-msgstr "Single Application"
+msgstr "Aplicación"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:64 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:146
 msgid "Custom command"
-msgstr "Custom command"
+msgstr "Comando personalizado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:67
 msgid "Internet Browser"
-msgstr "Internet Browser"
+msgstr "Navegador web"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:68
 msgid "Email Client"
-msgstr "Email Client"
+msgstr "Cliente de Correo"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:69
 msgid "Openoffice.org"
@@ -182,93 +183,93 @@ msgstr "Terminal"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:80
 msgid "Open file with system's default application"
-msgstr "Open file with system's default application"
+msgstr "Abrir archivo con la aplicación por defecto"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:81
 msgid "Open application chooser dialog"
-msgstr "Open application chooser dialog"
+msgstr "Abrir selector de aplicaciones"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:82
 msgid "Save incoming file as ..."
-msgstr "Save incoming file as ..."
+msgstr "Guardar archivo recibido como ..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:117
 msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgstr "Servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:118
 msgid "Connection Link Speed"
-msgstr "Connection Link Speed"
+msgstr "Velocidad de conexión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:119
 msgid "Compression"
-msgstr "Compression"
+msgstr "Compresión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:120
 msgid "Display"
-msgstr "Display"
+msgstr "Pantalla"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:121
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:122
 msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+msgstr "Sonido"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:123
 msgid "Printing"
-msgstr "Printing"
+msgstr "Impresora"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:124
 msgid "Folder Exports"
-msgstr "Folder Exports"
+msgstr "Exportaciones de Carpeta"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:125
 msgid "File Import"
-msgstr "File Import"
+msgstr "Importar Archivo"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the SESSION tab
 #. ##
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:130
 msgid "Profile name"
-msgstr "Profile name"
+msgstr "Nombre del perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:140
 msgid "Profile icon"
-msgstr "Profile icon"
+msgstr "Icono del perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:142
 msgid "Session type"
-msgstr "Session type"
+msgstr "Tipo de sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:144
 msgid "Application"
-msgstr "Application"
+msgstr "Aplicación"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:148
 msgid "RDP settings"
-msgstr "RDP settings"
+msgstr "Parámetros RDP"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:149
 msgid "RDP server"
-msgstr "RDP server"
+msgstr "Servidor RDP"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:151
 msgid "RDP options"
-msgstr "RDP options"
+msgstr "Opciones RDP"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:153
 msgid "XDMCP server"
-msgstr "XDMCP server"
+msgstr "Servidor XDMCP"
 
 #. ##
 #. ## widgets for the CONNECTION tab
 #. ##
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:159 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:171
 msgid "User"
-msgstr "User"
+msgstr "Usuario"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:161
 msgid "Host"
@@ -276,31 +277,31 @@ msgstr "Host"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:163
 msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Puerto"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:165
 msgid "RSA/DSA private key"
-msgstr "RSA/DSA private key"
+msgstr "Clave privada RSA/DSA"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:168
 msgid "Server behind SSH proxy"
-msgstr "Server behind SSH proxy"
+msgstr "Servidor detrás del proxy SSH"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:169
 msgid "Host[:Port]"
-msgstr "Host[:Port]"
+msgstr "Host[:Puerto]"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:173
 msgid "Key file"
-msgstr "Key file"
+msgstr "Archivo de claves"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:176
 msgid "SSH Proxy Tunnel"
-msgstr "SSH Proxy Tunnel"
+msgstr "Tunel Proxy SSH"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:184
 msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgstr "Módem"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:185
 msgid "ISDN"
@@ -320,42 +321,42 @@ msgstr "LAN"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:190
 msgid "Method"
-msgstr "Method"
+msgstr "Método"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:192
 msgid "Image quality"
-msgstr "Image quality"
+msgstr "Calidad de imagen"
 
 #. ##
 #. ## wigdets for the SETTINGS tab
 #. ##
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:198
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla Completa"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:199
 msgid "Custom Size"
-msgstr "Custom Size"
+msgstr "Tamaño Personalizado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:204
 msgid "Set display DPI"
-msgstr "Set display DPI"
+msgstr "Establecer DPI"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:206
 msgid "Keep current keyboard settings"
-msgstr "Keep current keyboard settings"
+msgstr "Mantener configuración actual del teclado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:207
 msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Keyboard layout"
+msgstr "Máscara de teclado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:209
 msgid "Keyboard model"
-msgstr "Keyboard model"
+msgstr "Modelo de teclado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:211
 msgid "Enable sound support"
-msgstr "Enable sound support"
+msgstr "Activar soporte de sonido"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:212
 msgid "Pulse Audio"
@@ -371,270 +372,270 @@ msgstr "esd"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:215
 msgid "Use default sound port"
-msgstr "Use default sound port"
+msgstr "Usar puerto de sonido por defecto"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:216
 msgid "Custom sound port"
-msgstr "Custom sound port"
+msgstr "Puerto de sonido personalizado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:218
 msgid "Client Side printing"
-msgstr "Client Side printing"
+msgstr "Impresión local"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:220
 msgid "Use local folder sharing"
-msgstr "Use local folder sharing"
+msgstr "Compartir carpetas locales"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:221
 msgid "Path"
-msgstr "Path"
+msgstr "Ruta"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:224 ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:241
 msgid "Add"
-msgstr "Add"
+msgstr "Añadir"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:226
 msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:228
 msgid "Convert between client and server encodings"
-msgstr "Convert between client and server encodings"
+msgstr "Convertir codificaciones entre cliente y servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:229
 msgid "Client encoding"
-msgstr "Client encoding"
+msgstr "Codificación del cliente"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:231
 msgid "Server encoding"
-msgstr "Server encoding"
+msgstr "Codificación del servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:234
 msgid "Use file dropbox for local file import"
-msgstr "Use file dropbox for local file import"
+msgstr "Usar arrastar archivos para la importar archivos locales"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:235
 msgid "Extensions"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Extensiones"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:237
 msgid "Action"
-msgstr "Action"
+msgstr "Acción"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:242
 msgid "Defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr "Valores por defecto"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:244
 msgid "Save"
-msgstr "Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:245
 msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:282
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
-msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - new profile"
+msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - nuevo perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:284
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
-msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s (connected)"
+msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s (conectado)"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:286
 #, python-format
 msgid "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
-msgstr "PyHoca-GUI Profile Manager - %s"
+msgstr "PyHoca-GUI Gestor de Perfiles - %s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:603
 msgid "Session Profile"
-msgstr "Session Profile"
+msgstr "Perfil de Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:604
 msgid "Connection"
-msgstr "Connection"
+msgstr "Conexión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:605
 msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr "Opciones"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:606
 msgid "Sharing"
-msgstr "Sharing"
+msgstr "Compartir"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:961
 msgid "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
-msgstr "Icon Files (*.png)|*.png|All files (*.*)|*"
+msgstr "Iconos (*.png)|*.png|Todos (*.*)|*"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:964
 msgid "Choose an icon for this session profile"
-msgstr "Choose an icon for this session profile"
+msgstr "Elige un icono para este perfil de sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1072
 msgid "All files (*.*)|*"
-msgstr "All files (*.*)|*"
+msgstr "Todos (*.*)|*"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1074
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1089
 msgid "Choose a public SSH key"
-msgstr "Choose a public SSH key"
+msgstr "Elige una clave pública SSH"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1212
 msgid "Choose a folder to share within a session"
-msgstr "Choose a folder to share within a session"
+msgstr "Elige la carpeta que quieres compartir en la conexión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1277 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:86
 msgid "Profile Manager"
-msgstr "Profile Manager"
+msgstr "Gestor de Sesiones"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1277
 msgid "Profile name is missing, profile unusable!!!"
-msgstr "Profile name is missing, profile unusable!!!"
+msgstr "Nombre de pefil no encontrado o no válido!!!"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1297
 #, python-format
 msgid "%s - profile added"
-msgstr "%s - profile added"
+msgstr "%s - añadido el perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1298
 msgid "A new session profile has been added."
-msgstr "A new session profile has been added."
+msgstr "Se ha añadido un nuevo perfil de sesión."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1302
 #, python-format
 msgid "%s - modified"
-msgstr "%s - modified"
+msgstr "%s - modificado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/profilemanager.py:1303
 msgid "Changes to profile have been saved."
-msgstr "Changes to profile have been saved."
+msgstr "Se han guardado los cambios en el perfil."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:55
 msgid "Edit Profile"
-msgstr "Edit Profile"
+msgstr "Editar Perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:57
 msgid "Delete Profile"
-msgstr "Delete Profile"
+msgstr "Borrar Perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:79 ../pyhoca/wxgui/about.py:55
 #: ../pyhoca/wxgui/about.py:57
 #, python-format
 msgid "About %s ..."
-msgstr "About %s ..."
+msgstr "Acerca de %s ..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:97
 msgid "Client Options"
-msgstr "Client Options"
+msgstr "Opciones del Cliente"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:105 ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:328
 msgid "E&xit"
-msgstr "E&xit"
+msgstr "S&alir"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:142
 msgid "Resume Session"
-msgstr "Resume Session"
+msgstr "Retomar Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:145
 msgid "Transfer Session"
-msgstr "Transfer Session"
+msgstr "Transferir Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:146
 msgid "Suspend Session"
-msgstr "Suspend Session"
+msgstr "Suspender Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:148
 msgid "Terminate Session"
-msgstr "Terminate Session"
+msgstr "Finalizar Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:186
 msgid "Start &new Session"
-msgstr "Start &new Session"
+msgstr "Iniciar &nueva Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:199
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Activa"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:201
 msgid "Suspended"
-msgstr "Suspended"
+msgstr "Suspendida"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:211
 msgid "&Clean all sessions"
-msgstr "&Clean all sessions"
+msgstr "&Limpiar el registro de sesiones"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:213
 msgid "Customize &profile"
-msgstr "Customize &profile"
+msgstr "Configurar &perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:215
 msgid "Share local &folder"
-msgstr "Share local &folder"
+msgstr "Comporarti &Carpeta local"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:220
 msgid "&Disconnect from Server"
-msgstr "&Disconnect from Server"
+msgstr "&Desconectar del servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:248
 msgid "Add Profile"
-msgstr "Add Profile"
+msgstr "Añadir Perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:274
 msgid "No session profiles defined"
-msgstr "No session profiles defined"
+msgstr "No se han definido perfiles de sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:305
 msgid "Start/Resume Session"
-msgstr "Start/Resume Session"
+msgstr "Iniciar/Retomar Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/menus_taskbar.py:305
 msgid "Connect Server"
-msgstr "Connect Server"
+msgstr "Conectar con el Servidor"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:313
 msgid "Public SSH key authentication has been successful."
-msgstr "Public SSH key authentication has been successful."
+msgstr "Se ha iniciado sesión con éxito usando la clave pública SSH."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:335
 msgid "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
-msgstr "Authentication protocol communication incomplete! Try again..."
+msgstr "¡El protocolo de comunicaciones está incompleto! Inténtalo otra vez..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:411
 msgid "Cleaning X2go sessions..."
-msgstr "Cleaning X2go sessions..."
+msgstr "Limpieado sesiones X2go..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:431
 #, python-format
 msgid "%s - disconnect"
-msgstr "%s - disconnect"
+msgstr "%s - desconectado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:431
 msgid "X2go Profile is now disconnected."
-msgstr "X2go Profile is now disconnected."
+msgstr "Se ha desconectado el Perfil X2go."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:439
 msgid "New Session Profile"
-msgstr "New Session Profile"
+msgstr "Nuevo Perfil de Sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
 #, python-format
 msgid "%s - profile deleted"
-msgstr "%s - profile deleted"
+msgstr "%s - perfil eliminado"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:468
 msgid "The session profile has been deleted."
-msgstr "The session profile has been deleted."
+msgstr "Se ha eliminado el perfil de sesión."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:483
 #, python-format
 msgid "%s - share local folder with sessions of this profile"
-msgstr "%s - share local folder with sessions of this profile"
+msgstr "%s - compartir carpetas locales con las sesiones de este perfil"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
 msgid "%s - channel error"
-msgstr "%s - channel error"
+msgstr "%s - error en el canal"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:526
 #, python-format
@@ -642,13 +643,13 @@ msgid ""
 "Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
 "server..."
 msgstr ""
-"Lost connection to server %s unexpectedly! Try to re-authenticate to the "
-"server..."
+"La conexión con el servidor %s ha finalizado inesperadamente! Intenta "
+"iniciar sesión nuevamente..."
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:530
 #, python-format
 msgid "%s - print job"
-msgstr "%s - print job"
+msgstr "%s - imprimir"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:530
 #, python-format
@@ -656,13 +657,13 @@ msgid ""
 "Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Opening print job dialog not implemented yet!!!\n"
+"¡¡¡El cuadro de diálogo de imprimir no ha sido desarrollado todavía!!!\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
 #, python-format
 msgid "%s - print error"
-msgstr "%s - print error"
+msgstr "%s - error de impresión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:551
 #, python-format
@@ -672,13 +673,13 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"...caused by session\n"
+"...provocado por la sesión\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:553 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:555
 #, python-format
 msgid "%s - start"
-msgstr "%s - start"
+msgstr "%s - inicio"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:553
 #, python-format
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid ""
 "New X2go session starting up...\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"New X2go session starting up...\n"
+"Iniciaciando nueva sesión X2go...\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:555
@@ -695,13 +696,13 @@ msgid ""
 "Another client started X2go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Another client started X2go session\n"
+"Otro cliente ha iniciado sesión X2go\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:557 ../pyhoca/wxgui/frontend.py:559
 #, python-format
 msgid "%s - resume"
-msgstr "%s - resume"
+msgstr "%s - retornar a la sesión"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:557
 #, python-format
@@ -709,7 +710,7 @@ msgid ""
 "Resuming X2go session...\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Resuming X2go session...\n"
+"Retornando sesión X2go...\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:559
@@ -718,13 +719,13 @@ msgid ""
 "Another client resumed X2go session\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Another client resumed X2go session\n"
+"Otro cliente retornó a la sesión X2go\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
 msgid "%s - running"
-msgstr "%s - running"
+msgstr "%s - en ejecución"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:561
 #, python-format
@@ -732,13 +733,13 @@ msgid ""
 "Found already running session\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Found already running session\n"
+"La sesión ya está en ejecución\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
 #, python-format
 msgid "%s - suspend"
-msgstr "%s - suspend"
+msgstr "%s - suspender"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:563
 #, python-format
@@ -746,13 +747,13 @@ msgid ""
 "X2go Session has been suspended\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"X2go Session has been suspended\n"
+"Se ha suspendido la Sesión X2go\n"
 "%s"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
 #, python-format
 msgid "%s - terminate"
-msgstr "%s - terminate"
+msgstr "%s - finalizar"
 
 #: ../pyhoca/wxgui/frontend.py:571
 #, python-format
@@ -760,5 +761,5 @@ msgid ""
 "X2go Session has terminated\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"X2go Session has terminated\n"
+"Se ha finalizado la sesión X2go\n"
 "%s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 972ddea..6df23be 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PyHoca-GUI VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: Dick Kniep <dick.kniep at lindix.nl>\n"
 "Language-Team: nl <dick.kniep at lindix.nl>\n"
diff --git a/po/pyhoca-gui.pot b/po/pyhoca-gui.pot
index 1049a43..d919305 100644
--- a/po/pyhoca-gui.pot
+++ b/po/pyhoca-gui.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"


hooks/post-receive
-- 
pyhoca-gui.git (Python X2Go Client (wxPython GUI))

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "pyhoca-gui.git" (Python X2Go Client (wxPython GUI)).




More information about the x2go-commits mailing list