[X2go-Commits] x2godesktopsharing.git - master (branch) updated: 3.1.0.5-6-gf063996

X2Go dev team git-admin at x2go.org
Tue Nov 27 10:59:20 CET 2012


The branch, master has been updated
       via  f063996331d57da837459753a20743b356cee3ed (commit)
      from  3c06a4b01e9fc5bca18034cfd13888b4bb750e85 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit f063996331d57da837459753a20743b356cee3ed
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Tue Nov 27 10:58:31 2012 +0100

    Add Swedish translation file.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog         |    9 +++++--
 x2godesktopsharing_sv.ts |   65 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 44 insertions(+), 30 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 822da78..63811ae 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,13 +1,18 @@
 x2godesktopsharing (3.1.0.6-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
 
+  [ Dick Kniep ]
+  * New upstream version (3.1.0.6):
+    - Add Dutch translation file.
+
+  [ Mike Gabriel ]
   * New upstream version (3.1.0.6):
     - Prepare for translating into the current project
       languages (da, de, es, fr, nb_no, ru, sv, zh_tw).
     - Update German translation file (not much to do).
 
-  [ Dick Kniep ]
+  [ Daniel Lindgren ]
   * New upstream version (3.1.0.6):
-    - Add Dutch translation file.
+    - Add Swedish translation file.
 
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Tue, 13 Nov 2012 16:24:02 +0100
 
diff --git a/x2godesktopsharing_sv.ts b/x2godesktopsharing_sv.ts
index 2e17c06..116ed49 100644
--- a/x2godesktopsharing_sv.ts
+++ b/x2godesktopsharing_sv.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
     <message>
         <location filename="messagebox.cpp" line="20"/>
         <source>Save selection for %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spara urval för %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="messagebox.cpp" line="24"/>
         <source>Accept %1 from %2 ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Acceptera %1 från %2?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19,120 +19,122 @@
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="68"/>
         <source><b>X2GO DesktopSharing v</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><b>X2GO Skrivbordsdelning v</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="101"/>
         <source>X2Go desktop sharing application is already active for this display 
 if this application is no longer running, remove %1
 and start again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Skrivbordsdelning är redan aktiv på denna display 
+om applikationen inte längre körs, ta bort %1
+och starta igen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="108"/>
         <location filename="sharetray.cpp" line="337"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="128"/>
         <source>X2Go desktop sharing application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Skrivbordsdelning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="133"/>
         <source>Granted users...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beviljade användare...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="135"/>
         <source>Banned users...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spärrade användare...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="139"/>
         <source>Activate desktop sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktivera skrivbordsdelning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="142"/>
         <source>Deactivate desktop sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Deaktivera skrivbordsdelning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="147"/>
         <source>About X2GO Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Om X2Go Skrivbordsdelning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="160"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="335"/>
         <source>Can't listen on socket:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan inte lyssna på socket:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="371"/>
         <source>Access granted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Åtkomst beviljad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="371"/>
         <source>%1(%2): access granted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2): åtkomst beviljad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="391"/>
         <source>Disconnect %1(%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Koppla från %1(%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="396"/>
         <source>Remote connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fjärranslutning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="398"/>
         <source>%1(%2) connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2) ansluten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="403"/>
         <source>Access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="404"/>
         <source>%1(%2): access denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2): åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="477"/>
         <source>User disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Användare frånkopplad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="479"/>
         <source>%1(%2) disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1(%2) frånkopplad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="515"/>
         <source>Banned users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spärrade användare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="522"/>
         <source>Granted users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beviljade användare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharetray.cpp" line="587"/>
         <source>X2Go Desktop Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Skrivbordsdelning</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -140,12 +142,12 @@ and start again</source>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="22"/>
         <source>X2Go Desktop Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>X2Go Skrivbordsdelning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="34"/>
         <source>remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dlg.ui" line="75"/>
@@ -157,7 +159,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />This application enables you to share your running X-Session with other users over a local network or internet. You'll have the chance to allow or deny user connections and to save your preferences. A TrayBar Icon will inform you about the chosen configuration and you'll be informed about connection events. For further information, please visit </p>
 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.x2go.org</span></a></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'OpenSymbol'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(C. 2006-2010 <span style=" font-weight:600;">obviously nice</span>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Denna applikation möjliggör skrivbordsdelning med andra användare på ett lokalt nätverk eller över internet. Du har möjligheten att tillåta eller neka anslutningar och att spara dina inställningar. En ikon i systemfältet visar vald konfiguration och du meddelas om anslutningshändelser. För vidare information, gå till: </p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.x2go.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.x2go.org</span></a></p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>


hooks/post-receive
-- 
x2godesktopsharing.git (Desktop Sharing for X2Go)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "x2godesktopsharing.git" (Desktop Sharing for X2Go).




More information about the x2go-commits mailing list