[X2go-Commits] x2goclient.git - master (branch) updated: 3.99.0.6-5-gdc8f389

X2go dev team git-admin at x2go.org
Fri Feb 10 00:46:37 CET 2012


The branch, master has been updated
       via  dc8f38983f616d615d5112af43c871f5d17122bf (commit)
       via  e7a713613d6e1dd851ea0f5bb0858db11a39d55f (commit)
      from  fd729ebae42d707e7ee10f0456cf88360009d87a (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit dc8f38983f616d615d5112af43c871f5d17122bf
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Fri Feb 10 00:46:30 2012 +0100

    changelog cleanup

commit e7a713613d6e1dd851ea0f5bb0858db11a39d55f
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Fri Feb 10 00:43:49 2012 +0100

    Update German translation file (thanks to Stefan Baur).

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 debian/changelog |    8 ++++--
 x2goclient_de.ts |   64 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 10bb9f8..3ff5556 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,11 +1,13 @@
 x2goclient (3.99.1.0-0~x2go1) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Mike Gabriel ]
-  * Continue development...
+  * New upstream version (3.99.1.0):
+    - Update German translation file (thanks to Stefan Baur).
 
   [ Oleksandr Shneyder ]
-  * Get new ports from x2goresume-session if reserved ports are busy
-  * Fixed segmentation fault by failed SSH connection to X2Go server
+  * New upstream version (3.99.1.0):
+    - Get new ports from x2goresume-session if reserved ports are busy
+    - Fix segmentation fault by failed SSH connection to X2Go server
 
  -- Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>  Wed, 01 Feb 2012 14:07:55 +0100
 
diff --git a/x2goclient_de.ts b/x2goclient_de.ts
index 37176b3..35202f3 100644
--- a/x2goclient_de.ts
+++ b/x2goclient_de.ts
@@ -240,7 +240,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Clientside SSH Port For File System Export Usage:</source>
-        <translation type="obsolete">SSH Port für die Dateisystemfreigabe auf Clientseite:</translation>
+        <translation type="obsolete">SSH-Port für die Dateisystemfreigabe auf Clientseite:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LDAP settings</source>
@@ -280,7 +280,7 @@
     <message>
         <location filename="configdialog.cpp" line="250"/>
         <source>Clientside SSH port for file system export usage:</source>
-        <translation>SSH Port für die Dateisystemfreigabe auf Clientseite:</translation>
+        <translation>SSH-Port für die Dateisystemfreigabe auf Clientseite:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="configdialog.cpp" line="50"/>
@@ -501,7 +501,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use RSA/DSA key for ssh connection:</source>
-        <translation type="obsolete">RSA/DSA Schlüssel verwenden (ssh):</translation>
+        <translation type="obsolete">RSA-/DSA-Schlüssel verwenden (ssh):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Desktop Session</source>
@@ -641,7 +641,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>SSH Port:</source>
-        <translation type="obsolete">SSH Port:</translation>
+        <translation type="obsolete">SSH-Port:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Path to executable</source>
@@ -666,7 +666,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>SSH port:</source>
-        <translation type="obsolete">SSH Port:</translation>
+        <translation type="obsolete">SSH-Port:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&Session type</source>
@@ -727,7 +727,7 @@
     <message>
         <source>Use SSH port forwarding to tunnel
 sound system connections through firewalls</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze Port Weiterleitung über Tunnel
+        <translation type="obsolete">Benutze Port-Weiterleitung über Tunnel
  um Audiosignale über Firewalls zu verbinden</translation>
     </message>
     <message>
@@ -740,7 +740,7 @@ sound system connections through firewalls</source>
     </message>
     <message>
         <source>Use ssh port forwarding to tunnel file system connections through firewalls</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze SSH Port Weiterleitung über Tunnel um Dateisysteme über Firewalls zu verbinden</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutze SSH-Port-Weiterleitung über Tunnel um Dateisysteme über Firewalls zu verbinden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New session</source>
@@ -1035,7 +1035,7 @@ sound system connections through firewalls</source>
     </message>
     <message>
         <source>About X2GO Client</source>
-        <translation type="obsolete">Über X2GO Client</translation>
+        <translation type="obsolete">Über X2GoClient</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="698"/>
@@ -1374,7 +1374,7 @@ sound system connections through firewalls</source>
     </message>
     <message>
         <source>no X2Go Server found in LDAP </source>
-        <translation type="obsolete">LDAP enthält keinen X2Go Server </translation>
+        <translation type="obsolete">LDAP enthält keinen X2GoServer </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete this Session?</source>
@@ -1465,7 +1465,7 @@ sound system connections through firewalls</source>
     </message>
     <message>
         <source><b>X2Go Client V. 2.0.1</b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Client for use with the X2Go network based computing environment. This Client will be able to connect to X2Go server(s) and start, stop, resume and terminate (running) desktop sessions. X2Go Client stores different server connections and may automatically request authentification data from LDAP directories. Furthermore it can be used as fullscreen loginscreen (replacement for loginmanager like xdm). Please visit x2go.org for further information.</source>
-        <translation type="obsolete"><b>X2Go Client V. 2.0.1</b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2Go Servers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org.</translation>
+        <translation type="obsolete"><b>X2GoClient V. 2.0.1</b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2GoServers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten Sie auf x2go.org.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part2.cpp" line="1406"/>
@@ -1518,7 +1518,7 @@ sound system connections through firewalls</source>
     </message>
     <message>
         <source>This card is unknown by X2Go System</source>
-        <translation type="obsolete">Diese Karte ist dem X2Go System unbekannt</translation>
+        <translation type="obsolete">Diese Karte ist dem X2Go-System unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="325"/>
@@ -1593,15 +1593,15 @@ Please check your settings</source>
     </message>
     <message>
         <source><b>X2Go Client V. </source>
-        <translation type="obsolete"><b>X2Go Client V. </translation>
+        <translation type="obsolete"><b>X2GoClient V. </translation>
     </message>
     <message>
         <source></b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Client for use with the X2Go network based computing environment. This Client will be able to connect to X2Go server(s) and start, stop, resume and terminate (running) desktop sessions. X2Go Client stores different server connections and may automatically request authentification data from LDAP directories. Furthermore it can be used as fullscreen loginscreen (replacement for loginmanager like xdm). Please visit x2go.org for further information.</source>
-        <translation type="obsolete"></b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2Go Servers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org.</translation>
+        <translation type="obsolete"></b><br> (C. 2006-2007 Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2GoServers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org.</translation>
     </message>
     <message>
         <source></b><br> (C. 2006-2008 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Client for use with the X2Go network based computing environment. This Client will be able to connect to X2Go server(s) and start, stop, resume and terminate (running) desktop sessions. X2Go Client stores different server connections and may automatically request authentification data from LDAP directories. Furthermore it can be used as fullscreen loginscreen (replacement for loginmanager like xdm). Please visit x2go.org for further information.</source>
-        <translation type="obsolete"></b><br> (C. 2006-2008 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2Go Servers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org.</translation>
+        <translation type="obsolete"></b><br> (C. 2006-2008 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2GoServers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="152"/>
@@ -1687,7 +1687,7 @@ Please check your settings</source>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="336"/>
         <location filename="onmainwindow_part3.cpp" line="1536"/>
         <source>About X2GO client</source>
-        <translation>Über X2GO Client</translation>
+        <translation>Über X2GoClient</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="1472"/>
@@ -1699,7 +1699,7 @@ Please check your settings</source>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="1506"/>
         <source>no X2Go server found in LDAP </source>
-        <translation>LDAP enthält keinen X2Go Server </translation>
+        <translation>LDAP enthält keinen X2GoServer </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="2065"/>
@@ -1822,12 +1822,12 @@ Public key hash: </source>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part3.cpp" line="1537"/>
         <source><b>X2Go client V. </source>
-        <translation><b>X2Go Client V. </translation>
+        <translation><b>X2GoClient V. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part3.cpp" line="1860"/>
         <source>This card is unknown by X2Go system</source>
-        <translation>Diese Karte ist dem X2Go System unbekannt</translation>
+        <translation>Diese Karte ist dem X2Go-System unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part3.cpp" line="2289"/>
@@ -1869,13 +1869,13 @@ Bitte installieren sie eine neuere Version von x2goserver</translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="920"/>
         <source>Restore</source>
-        <translation>Wiederhestellen</translation>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="951"/>
         <source>Left mouse button to hide/restore - Right mouse button to display context menu</source>
         <oldsource>Left click to open the X2GoClient window or right click to get the context menu.</oldsource>
-        <translation>Linke Mousetaste: verstecken/wiederherstellen  -  rechte Mousetaste: Kontextmenü</translation>
+        <translation>Linke Maustaste: verstecken/wiederherstellen  -  rechte Maustaste: Kontextmenü</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="1805"/>
@@ -1887,9 +1887,9 @@ Bitte installieren sie eine neuere Version von x2goserver</translation>
         <source>Desktop icons can be configured not to show x2goclient (hidden mode). If you like to use this feature you'll need to configure login by a gpg key or gpg smart card.
 
 Use x2goclient hidden mode?</source>
-        <translation>Der Aufruf über Desktopsymbole kann erfolgen, ohne das x2goclient sichtbar wird (versteckter Modus). Diesen Modus können Sie nutzen, wenn Sie den Loginvorgang über einen GPG Schlüssel oder eine GPG Smartcard konfiguriert haben.
+        <translation>Der Aufruf über Desktopsymbole kann erfolgen, ohne dass der X2GoClient sichtbar wird (versteckter Modus). Diesen Modus können Sie nutzen, wenn Sie den Loginvorgang über einen GPG-Schlüssel oder eine GPG-Smartcard konfiguriert haben.
 
-Wollen SIe den versteckten Modus nutzen?</translation>
+Wollen Sie den versteckten Modus nutzen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="1817"/>
@@ -1936,7 +1936,7 @@ Unsaved documents will be lost</source>
     </message>
     <message>
         <source></b><br> (C. 2006-2010 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Client for use with the X2Go network based computing environment. This Client will be able to connect to X2Go server(s) and start, stop, resume and terminate (running) desktop sessions. X2Go Client stores different server connections and may automatically request authentification data from LDAP directories. Furthermore it can be used as fullscreen loginscreen (replacement for loginmanager like xdm). Please visit x2go.org for further information.</source>
-        <translation type="obsolete"></b><br> (C. 2006-2009 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2Go Servers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org. </translation>
+        <translation type="obsolete"></b><br> (C. 2006-2009 <b>obviously nice</b>: Oleksandr Shneyder, Heinz-Markus Graesing)<br><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2GoServers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part3.cpp" line="2101"/>
@@ -1950,7 +1950,7 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part4.cpp" line="1118"/>
         <source>X2Go Session</source>
-        <translation>X2Go Sitzung</translation>
+        <translation>X2Go-Sitzung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow.cpp" line="491"/>
@@ -2051,7 +2051,7 @@ Sie können SSHD über folgenden Befehl installieren:
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part3.cpp" line="1524"/>
         <source><br>Client for use with the X2Go network based computing environment. This Client will be able to connect to X2Go server(s) and start, stop, resume and terminate (running) desktop sessions. X2Go Client stores different server connections and may automatically request authentification data from LDAP directories. Furthermore it can be used as fullscreen loginscreen (replacement for loginmanager like xdm). Please visit x2go.org for further information.</source>
-        <translation><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2Go Servers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org. </translation>
+        <translation><br>Ein Client für den Zugriff auf die serverbasierende Anwendungsumgebung X2Go. Mit Hilfe dieser Anwendung können Sie Sitzungen eines X2GoServers starten, stoppen, laufende Sitzungen fortführen oder anhalten und verschiedene Sitzungskonfigurationen verwalten. Die Authentifizierung kann über LDAP erfolgen und das Programm kann im Vollbildmodus (als Ersatz für XDM) gestartet werden. Weitere Informationen erhalten SIe auf x2go.org. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="onmainwindow_part4.cpp" line="141"/>
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Sie können SSHD über folgenden Befehl installieren:
     </message>
     <message>
         <source>application/x2go:x2go:Configuration File for X2Go Session</source>
-        <translation type="obsolete">application/x2go:x2go:Konfiguration Datei für eine X2Go Sitzung</translation>
+        <translation type="obsolete">application/x2go:x2go:Konfigurationsdatei für eine X2Go-Sitzung</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2093,7 +2093,7 @@ Sie können SSHD über folgenden Befehl installieren:
     <message>
         <location filename="printdialog.ui" line="16"/>
         <source>Print - X2Go client</source>
-        <translation>Drucken - X2Go Client</translation>
+        <translation>Drucken - X2GoClient</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2488,12 +2488,12 @@ Beispiel:
     <message>
         <location filename="sessionwidget.cpp" line="89"/>
         <source>SSH port:</source>
-        <translation>SSH Port:</translation>
+        <translation>SSH-Port:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sessionwidget.cpp" line="101"/>
         <source>Use RSA/DSA key for ssh connection:</source>
-        <translation>RSA/DSA Schlüssel verwenden (ssh):</translation>
+        <translation>RSA-/DSA-Schlüssel verwenden (ssh):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sessionwidget.cpp" line="107"/>
@@ -2646,7 +2646,7 @@ Beispiel:
     <message>
         <location filename="settingswidget.cpp" line="61"/>
         <source>Set display DPI</source>
-        <translation>DPI Auflösung festlegen</translation>
+        <translation>Auflösung festlegen (DPI)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="settingswidget.cpp" line="79"/>
@@ -2692,7 +2692,7 @@ Beispiel:
         <location filename="settingswidget.cpp" line="137"/>
         <source>Use SSH port forwarding to tunnel
 sound system connections through firewalls</source>
-        <translation>Benutze Port Weiterleitung über Tunnel
+        <translation>Benutze Port-Weiterleitung über Tunnel
  um Audiosignale über Firewalls zu verbinden</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2757,7 +2757,7 @@ sound system connections through firewalls</source>
     <message>
         <location filename="sharewidget.cpp" line="95"/>
         <source>Use ssh port forwarding to tunnel file system connections through firewalls</source>
-        <translation>Benutze SSH Port Weiterleitung über Tunnel um Dateisysteme über Firewalls zu verbinden</translation>
+        <translation>Benutze SSH-Port-Weiterleitung über Tunnel um Dateisysteme über Firewalls zu verbinden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sharewidget.cpp" line="158"/>


hooks/post-receive
-- 
x2goclient.git (X2Go Client)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "x2goclient.git" (X2Go Client).




More information about the x2go-commits mailing list